***
Вот уже какое-то время я сидела, подрагивая от холода, всё на той же лавке, держа в дрожащих руках металлическую кружку с чаем, и вглядываясь вдаль, на неумолимо приближающиеся высотные здания. Мокрая одежда приносила невероятный дискомфорт, покрывало также промокло и больше не согревало. Несколько раз капитан парома, тот самый бородатый мужчина, представившийся как Джек Кэмпбелл, обращался ко мне, предлагая укрыться от ветра и холода внутри капитанского мостика, но я каждый раз наотрез отказывалась. Видимо, устав от моей вредности, мужчина махнул на меня рукой и занялся своими делами. Остальная же команда и вовсе не заговаривала со мной, лишь изредка бросая в мою сторону настороженные взгляды. Зубы застучали о край кружки, когда я сделала очередной глоток уже немного подостывшего напитка. Что мне делать теперь? По всей видимости, мне нужно отыскать Себастьяна, возможно, предупредить его о том, что должно произойти… Но как? Как мне найти детектива в незнакомом городе? Конечно, я помню название бара, в котором Кастелланоса нашла Кидман, однако адрес заведения мне неизвестен. А если я не успею?.. Каков должен быть мой следующий шаг? — Прошу прощения, мисс… Я подняла голову и встретилась взглядом с капитаном Кэмпбэллом. — Мелисса, — я усмехнулась уголками губ, запоздало вспоминая о том, что забыла представиться. — По правде говоря, я не совсем уверен в правильности своего поступка, но… — мужчина вздохнул. — По прибытию в порт вас будет ожидать полицейский патруль. Простите уж, девушка, но такие правила. Я прикусила губу, задумавшись. Конечно, поездка в участок меня значительно задержит, вероятность того, что я могу не успеть к приходу в тот самый бар Джули заметно увеличивается, но… С другой же стороны, в департаменте полиции могут знать Себастьяна, или, возможно, у кого-то будут его контактные данные, и это заметно облегчит мои поиски. — Если понадобится, — капитан прервал мои раздумья. — Я могу так же вызвать карету «скорой». — В этом нет необходимости, — я сделала ещё глоток чая. — Я в порядке.***
Вечер вторника постепенно обрушивался на Кримсон-сити, одевая его в цвета предвечерних сумерек. Жители городка спешили разойтись по домам после трудового дня, заскочив, возможно, по дороге в продуктовый; пробки и тянучки занимали собой основные проспекты и улицы. Однако многие рестораны, кафе и прочие питейные заведения продолжали свою работу, гостеприимно распахивая свои двери для посетителей. И бар «Tango Whiskey» не был исключением. В этот час посетителей было совсем мало: двое одетых в строгие костюмы молодых людей сидели у барной стойки, что-то тихо между собой обсуждая, средних лет мужчина с удручённо-скучающим видом раз за разом бросал дротики в мишень для дартса, столик в углу занимала темноволосая девушка, попивая кофе из большой кружки, снова и снова поглядывая на наручные часы, словно кого-то ожидая, а на столе в центре расположился один из постоянных гостей заведения, отключившись в пьяном угаре. Бармен снисходительно игнорировал спящего завсегдатая — он знал его, не по имени, но в лицо, не раз выслушивал россказни о нелёгкой работе в местном департаменте полиции, о семейной трагедии, что не отпустила по прошествии долгих, мучительных лет. История мужчины вызывала волну сочувствия у молодого сотрудника бара, он частенько наливал тому дополнительную порцию — за счёт заведения. Резко дёрнувшись всем телом, Себастьян Кастелланос наконец пришёл в себя; стакан с недопитым виски, жалобно звякнув краем о бутылку, покатился по столу, разливая остатки резко пахнущего напитка по столешнице. Голова раскалывалась от чрезмерного количества выпитого спиртного, перед глазами всё ещё стояло то жуткое видение: лицо маленькой девочки, Лили, его дочери, объятой жадным пламенем, её серые глаза, смотрящие обиженно, осуждающе, а детский голосок в голове снова и снова повторял: «ты меня не спас!» Себастьян откинулся на спинку дивана, прикрыв глаза, и тяжело задышал, пытаясь прогнать ужасающее видение. Ранее алкоголь хоть как-то помогал ему справиться с кошмарами, но теперь, после событий трёхлетней давности, курса психотерапии и увольнения с работы видения лишь участились, каждый раз принимая всё более и более кровавые образы. Присутствие человека напротив Кастелланос сперва почувствовал, нежели увидел. Медленно вернувшись в сидячее положение, бывший детектив встретился взглядом с её странного цвета глазами и на несколько мгновений оторопело замер. — Кидман?..***
— Значит, вы утверждаете, — сидящий передо мной патрульный офицер по фамилии Эванс (я прочла её с нашивки на тёмно-синей форме) задумчиво крутил в руках шариковую ручку, поглядывая то в свои записи, то снова на меня. — Что некий велосипедист столкнул вас с моста в реку, а позже судно компании «Кримсон-сити Фишинг Групп» подобрало вас и доставило на берег? — Именно так, — для пущей убедительности я кивнула. — Правда, Джек Кэмпбелл, капитан парома, утверждал, что ближайший мост находился слишком далеко от того места, где меня нашли… Возможно, какое-то время я была без сознания. В здании департамента полиции Кримсон-сити царила рабочая суматоха: офицеры негромко переговаривались между собой, заполняя отчёты, шуршал принтер, раз за разом печатая документы, сновали туда-сюда патрульные, а несколько минут назад я успела заметить, как закованного в наручники мужчину со шрамом, пересекающим половину лица, увели куда-то вглубь подвальных помещений, видимо, в камеру. Я наконец смогла хоть немного согреться. Однако мокрая одежда всё так же неприятно липла к телу, а влажные волосы мне удалось закрутить в некое подобие узла на затылке. Эванс откинулся на спинку своего кресла, не сводя с меня подозрительного взгляда. — И у вас нет при себе никаких документов, подтверждающих вашу личность? — Нет, никаких. Этот парень уже успел порядком взбесить меня. Выслушав мою историю, он стал задавать наводящие вопросы, и делал это так, что мне пришлось пересказать всё ещё дважды; офицер будто пытался уличить меня во лжи. Либо он слишком ответственно подходит к своей работе, либо с рождения такой… такой… …придурок… — Послушайте… — начала я. Но взгляд офицера метнулся куда-то мне за спину; он тут же подобрался, приосанился, лицо Эванса утратило скучающий вид. — Детектив Ода, прошу прощения, что отвлекаю, — даже голос стал каким-то более мягким, участливым, что ли. — Тут несколько нестандартный случай… Знакомая фамилия заставила меня обернуться, и… …и тут же я встретилась взглядом с этими глубокими омутами цвета растопленного молочного шоколада, спрятанными за стёклами очков в роговой оправе. Он замер на месте, вглядываясь в моё лицо, рассматривая его в неверии, от чего мне почему-то дико захотелось рассмеяться. — Лисса? — Здравствуй, Джозеф, — я позволила себе улыбнуться. — Ты ведь… Постой, — он окинул меня взглядом, от которого мне сразу стало теплее, будто кто-то включил рядом со мной обогреватель. — Что ты здесь делаешь? — Да вот решила искупаться в этот прекрасный, холодный, осенний денёк, — фыркнула я, разведя руки в стороны, демонстрируя своё положение. — Прям как есть, в одежде. Ещё один цепкий, изучающий взгляд, оценивающий сложившуюся ситуацию и моё состояние. — Пойдём со мной, — я послушно встала со стула и направилась следом за Одой к одной из закрытых дверей, но он на секунду обернулся. — А тебе, Эванс, выговор. — Но, сэр… — В подобной ситуации необходимо в первую очередь обеспечить пострадавшего сменной одеждой, если таковая имеется, тёплым пледом и горячим напитком, а допрос временно отложить, — где-то в глубине души я злорадствовала, глядя на сникшего молодого офицера. — До конца недели работаешь сверхурочно. Когда дверь с табличкой «старший детектив Джозеф Ода» (и как я не заметила её сразу?) закрылась, я всё же позволила себе хохотнуть. — Строго ты с ним… — Иначе не научится. Щёлкнул, включаясь, электрический чайник. На стол из недр шкафчика опустилась большая керамическая чашка. — Кофе поможет тебе согреться и немного взбодрит. Не против? — я отрицательно мотнула головой. — Отлично. А пока рассказывай. Я хочу понять, что происходит. Я сбивчиво, но последовательно начала пояснять, прервавшись лишь один раз, когда детектив, бросив «я на минуту» вышел из кабинета. Вернувшись, он протянул мне свёрток со сменной одеждой. — Не знаю, подойдёт ли… — Сойдёт, — я махнула рукой, стягивая с себя наконец всё ещё мокрый плащ. — Так вот… На пароме той компании меня и доставили в порт. А оттуда — сюда, в участок. — Я одного не могу понять, — Ода тактично отвёл взгляд, пока я переодевалась, чем вызвал у меня очередной смешок. — Там, в «Маяке»… Ты ведь умерла. — И да, и нет, — я разгладила пару складок на джемпере. — Я вернулась домой. Об одном я умолчала во время своего рассказа: что происходящее — всего лишь вымысел разработчика. В прошлый раз я не стала говорить этого, не решилась, думаю, и сейчас так будет правильнее. — Но мы с Себастьяном видели… — Твою мать! — я хлопнула себя по лбу. — Себастьян! — Что с ним? — Джозеф тут же насторожился. — Ему нужно помочь… — Мы не виделись около года, — детектив, кажется, был готов действовать сию же секунду. — Знаешь, где его искать? — Адреса не знаю, но знаю название бара. Едем?***
Девушка сидела, уверенно расправив плечи, сложив руки на груди и забросив ногу на ногу, неотрывно наблюдая за мужчиной. — Привет, Себастьян, — негромко произнесла Кидман. — Давно не виделись. — Три года, — нахмурился Кастелланос. — Я тебя разыскиваю уже три года! — Ну, а где ищешь-то, на дне бутылки? Так, что ли? — немного склонив голову на бок, с сарказмом спросила Джули. — И какого чёрта ты явилась теперь?! — мужчина ударил кулаками по столешнице. На его собеседницу, впрочем, гневный тон бывшего детектива не произвёл должного впечатления. — Ты не мог найти меня, потому что ОНИ не хотели, — бросила она. — Ну-ка успокойся. — Ты знала, что должно было произойти в больнице! Да?! — ярость закипала внутри Себастьяна. — То, что произошло в «Маяке», осталось в прошлом, — девушка откинулась на спинку дивана. — Ты должен забыть. — Ты говоришь, как треклятый мозгоправ, к которому меня послали, — мотнув головой, словно отрицая слова Кидман, проговорил Кастелланос. — Но он не знал ответов. А ты знаешь… И ты расскажешь мне… о «Мёбиусе». Джули молча, не удостоив мужчину ответом, посмотрела в сторону. Проследив за её взглядом, Себастьян увидел, как двое крепких мужчин в костюмах нарочито неспешно поднялись из-за барной стойки и развернулись к говорившим. Из-за чёрных солнцезащитных очков, скрывающих основную часть лица — глаза, — было невозможно разгадать их намерения. — Вот почему я пришла. Кидман выудила из внутреннего кармана пиджака старый, обгоревший с одного бока снимок и бросила его на стол перед бывшим детективом. Он тут же подхватил его, будто в неверии вглядываясь в лица своей семьи: горячо любимой жены, Майры, и их малышки-дочери. Фото дрожало в его руках; давно позабытые эмоции накатывали волнами… Резко вскочив с места и вынув из кобуры револьвер, Себастьян направил его на собеседницу. — Откуда у тебя это? — Твоя Лили жива, — казалось, направленный на неё ствол вовсе не смущает Джули. От услышанного глаза бывшего детектива расширились, а держащая оружие рука опустилась. Он сделал несколько нетвёрдых шагов назад, не сводя с Кидман ошеломлённого взгляда. — Она погибла, — Кастелланос вновь вскинул оружие, уже не так уверенно. — Я видел полицейский отчёт. Я был на похоронах… — Мы способны даже историю переписать, — девушка тоже поднялась на ноги. — А уж инсценировать смерть и подавно. Шаг за шагом она приближалась, неотрывно глядя мужчине в глаза, проникая всё глубже в недра его израненной души. — Я не стала бы к тебе приходить, только чтобы соврать, — голос Джули звучал твёрдо. — Лили жива. И она у нас. Но она в беде, — она не отводила взгляд ни на мгновение. — Ты должен помочь её спасти. — В каком смысле? Что вы с ней сделали?! Неверие и отрицание смешались с гневом в невероятно пекучий коктейль. Вновь вскинув оружие, Себастьян продолжал буравить взглядом бывшую напарницу, пытаясь прочитать по глазам, увидеть в выражении лица, понять, лжёт она или всё же говорит правду. Ладонь одного из агентов опустилась на плечо Кастелланоса. — Убери от меня руки, — сквозь плотно стиснутые зубы прорычал он. Но почувствовал лишь, как хватка стала крепче — отпускать его сотрудник «Мёбиуса» явно не собирался. Это и побудило Себастьяна к действиям. То ли из-за своей всё ещё сохранившейся физической формы, то ли из-за того, что мужчина не ожидал такого поворота событий, но Кастелланос, перехватив руку агента, легко перекинул того через плечо, и, ударив коленом в солнечное сплетение, бросил его на стол для бильярда. Второй сотрудник получил резкий тычок локтем в лицо и повалился на пол. В свете лампы что-то блеснуло в руках Кидман; она оказалась неожиданно близко… Внезапно холодный, но хорошо знакомый голос, резкий, как удар хлыста, раздался откуда-то сбоку. — Я бы на твоём месте не стала этого делать. Джули застыла на месте, будто изваяние. Повернувшись на звук голоса, Себастьян в третий раз за вечер оторопело замер, не веря собственным глазам: перед ним собственной персоной стояла Мелисса, держа Кидман на прицеле пистолета.***
Оружие я успела выхватить из плечевой кобуры Джозефа, так быстро, что он не успел сообразить, что происходит. — Брось шприц, — я неотрывно следила за каждым, даже малейшим движением Джули; собственный голос показался мне каким-то холодным, грозным. — И подними руки. Повинуясь приказу, Кидман отбросила продолговатый предмет, тот, с гулким звуком ударился о пол и отлетел под один из дальних столов, и подняла согнутые в локтях руки. — Здравствуй, Себастьян, — так же, как и недавно Джозефа поприветствовала я Кастелланоса. — Давно не виделись. Прям немая сцена из «Ревизора», чтоб её… Сильнее, чем раньше, мне хотелось расхохотаться при виде ошарашенных лиц этих двоих. — Значит, вот они, верные и действенные методы работы корпорации «Мёбиус» — усыпить и привезти насильно? — я с насмешкой взглянула на корчащегося на полу агента (не хило его так отделал бывший детектив!). — Работает безотказно, пока какая-нибудь сволочь вроде меня не вмешается? Эмоциональное потрясение всё же подкосило Себастьяна: нащупав спинку ближайшего дивана, он присел, продолжая буравить меня неверящим взглядом. — Но ведь… Ты же… — Считай, что я восстала из мёртвых, чтобы помочь тебе, — моя улыбка была похожа на оскал животного. — Итак… — протянула я, всё же опустив оружие, но продолжая наблюдать за Джули. — Малышка Лили у вас, «Мёбиус» неожиданно для самого себя оказался в полной заднице, и вы не придумали ничего лучше, чем обратиться за помощью к Себастьяну Кастелланосу. И вместо того, чтобы, объяснив ситуацию, нормально попросить его о помощи, вы делаете что? — брови взметнулись вверх в немом вопросе, но ответа не последовало, и я продолжила. — Правильно, используете проверенные, радикальные методы. Однако так дело не пойдёт… Я отдала Оде его табельное оружие и, присев на угол стола, скрестила руки на груди. — Мне кажется, это не честно по отношению к самому Себастьяну, — безапелляционно процедила я. — Ты расскажешь ему больше. Или это сделаю я. Взгляд Кидман, казалось, может прожечь во мне дыру. — Что, жалеешь, что не пустила мне пулю в лоб три года назад? — я ухмыльнулась. — Увы, ты упустила свою возможность. — Лили действительно жива, — Джули перевела взгляд с меня на Кастелланоса. — Теперь она — ядро для новой системы СТЕМ. — Как такое возможно? — спросил молчавший до этого Джозеф. — Тот пожар был подстроен, — я не сводила глаз с девушки. — А после произошедшего в психушке «Мёбиус» смогла создать новую систему по объединению сознаний. Скажу больше: они смогли улучшить СТЕМ, создать внутри неё целый город. Но в какой-то момент всё пошло наперекосяк. И теперь нам придётся всё это разгребать. — «Нам»? — Себастьян поднял на меня взгляд. — Именно. Мы с тобой отправимся в Юнион, вытащим оттуда твою дочь, — я перевела взгляд на Кидман. — А заодно и команду техников-потеряшек. — Откуда столько информации? — прищурившись, спросила она. — Как и в прошлый раз — отсюда, — я указала пальцем на свой висок. — Ты о своих «видениях»? — спросил Кастелланос. — Да каких, к чёрту, видениях? Я просто знаю, вот и всё. Джули продолжала буравить меня подозрительным взглядом. — Но сначала, Себ, — я снова взглянула на бывшего детектива. — Тебе придётся немного подыграть нашей Кидман…