***
В течении следующей недели Аластар Блэк ничего не слышал о своей дочери. Пару раз он спрашивал у дворецкого как обстоят дела, но каждый раз получал одинаковый ответ: "Леди Эстер не покидала своей комнаты". Герцог не понимал, почему, ведь он всего лишь сказал ходить в сопровождении рыцаря или горничной, но, видимо, это было принято вштыки. Всё это больше походило на забастовку, но сделать ничего герцог не мог. - Господин, из бутика мадам Ортадье привезли заказанные костюмы, - доложил дворецкий. - Я же говорил не докладывать мне о таком, - не отвлекаясь от бумаг, ответил герцог. - Просто узнай у Марка и Люциуса, кто из них сделал заказ и прикажи отнести костюмы в его гардеробную. - Но, господин, это женские брючные костюмы. - Слушай, у меня сейчас никакого желания самому с этим разбираться, - тяжело вздохнул Аластар, поднимая усталый взгляд. - Я вас понял, господин. Так в гардеробе Эстер появилось около дюжины костюмов. Она была крайне удивлена, когда после просьбы взять несколько вещей Марка, из которых тот вырос, к ней прислали целую команду дизайнеров, швей и ещё кого-то. Они взяли замеры, обсудили предпочтения Эстер и тут же сбежали, будто подгоняемые адскими псами. И через несколько дней среди платьев появились рубашки, пиджаки, жилеты и брюки. Эстер была крайне этому рада. - То есть ты хочешь сказать, что всю неделю сидела в комнате с одной книгой?! - воскликнул Марк. Он наконец-то пришёл навестить Эстер. За это время в помещении, по его мнению, прибавилось пыли, однако картина сидящей в кресле девушки, накрытой пледом, не изменилась. Она все так же держала книгу одной рукой в тонкой белой перчатке. Вздохнув, Эстер встала на ноги, захлопывая книгу. Теперь Марк увидел, что его сестра была одета в белую атласную рубашку, изумрудно-зеленый жилет и чёрные брюки. Он не раз видел леди в брюках, но ни одна не выглядела столь утонченно и естественно в таком наряде. Толстая книга в коричневой обложке легко лежала в её руке. Сейчас его сестра больше походила на выпускника какой-то заграничной Академии, чем на леди из благородного дома. Вдруг Маркус понял, что отличало прежнюю Эстер от нынешней. В её глазах более не было той искры и света. Они будто были подернуты дымкой печали и усталости. Именно это было причиной остальных изменений: болезненно худое тело, красные покусанные губы, внезапно появившиеся острые линии скул, неизменно плотно сжатые челюсти, тонкая кожа, настолько светлая, что казалась белой. - Хорошая книга хуже не станет, сколько её не читай, - одними губами улыбнулась Эстер. - Но не "Толкование и процессы применения законов" же! - воскликнул Марк, всплескивая руками. - Это единственная книга, которая была здесь, - пожала плечами девушка. - Так что выбора особого не было. Зато теперь я хорошо знаю судебную систему Империи. - И как тебе? - закатив глаза спросил парень. - Ну, я бы много чего исправила. Скажем так, есть к чему стремиться. - И что же тебе не понравилось? - скрестил руки на груди Марк, не ожидая получить такой ответ. - Тут какая-то странная система судебных прецедентов, - ответила Эстер, зачесывая волосы назад. - Отдельные дела могут рассматриваться как пример только для вынесения наказания, но невиновность с их помощью доказана быть не может. Одновременно с этим Император может пересматривать дела, которые используются в качестве прецедентов. В общем, слишком много лазеек, позволяющих покрывать виновных людей, которые в хороших отношениях с правящим домом. Вдруг сильный порыв ветра распахнул окно, впуская свежий воздух. Вместе с ним в комнату проникло ещё больше солнечных лучей. Свободной рукой Эстер поправила растрепавшиеся волосы и прижала к груди книгу. - У тебя сегодня ещё есть работа? - спросила она. - Да, нужно разобраться с отчётами о торговле в городе, а вечером ещё тренировка, - ответил Марк, беря с тарелки печенье. - А что? Фу, сколько оно уже здесь стоит?! - Не помню, - пожала плечами Эстер. - Но это не так важно. Герцог запретил мне выходить из комнаты без сопровождения, вот я и подумала, может побудешь полчаса моим эскортом? - Стой, а почему слуги не принесли свежее печенье? - Я и не просила, - ответила она, кладя книгу на стол. - Мне дают еду по нескольку раз в сутки. Не скажу, что мне нужно больше. Однако, отрицая все её слова, на всю комнату прозвучало журчание живота. Марк, словно что-то для себя отметив, нахмурился. Впрочем, тут же его лицо вновь озарила улыбка: - Может тогда сходим на кухню? Кстати, где твоя личная служанка? - Где-то неделю назад женщина, которая была моей сиделкой все это время, из-за травмы была вынуждена уйти, - Эстер послушно отвечала на все вопросы. - Не считая девушек, которые приносили еду, больше ко мне никто не приходил. - То есть ты хочешь сказать, что все это время здесь никто не убирался, не помогал тебе? - Я может и потеряла память, но не дееспособность. Самостоятельно убраться и одеться я все ещё в состоянии. - Стой, - прервал её Марк. С каждой фразой его лицо становилось все мрачнее и мрачнее. - Что ты ела в последний раз? - Вчера мне дали хлеб и какие-то фрукты. - То есть сегодня ты не ела?! - Если бы я захотела, то доела бы то печенье. - Так не пойдёт. Схватив Эстер за руку, Марк быстрыми шагами вышел из комнаты. Ей же не оставалось ничего, кроме как послушно следовать за ним. Все шло согласно плану. Идеально.***
- Прости, но не можем ли мы на секунду остановиться? Маркус практически забыл о сестре, которую вёл за руку все это время. Она была слишком тихой и лёгкой, безмолвно шла позади. Он практически бежал, подгоняемый собственной злостью. На кухню его не пустили из-за наказания, а время общего обеда семьи уже прошло. Теперь он едва ли не метался из стороны в сторону и лишь тихая фраза сестры отрезвила его. Марк резко обернулся, в упор посмотрев на Эстер. Последняя была бела как мел, ещё бледнее обычного, и свободной рукой держалась за голову, безуспешно пытаясь проморгаться. Парня будто окатило тазом ледяной воды. Но стоило ей заметить, что Марк смотрит, Эстер мгновенно убрала руку от лица, расправила плечи. - Мы только что прошли библиотеку, - как ни в чем не бывало сказала она. - Можем на пару минут зайти туда, чтобы я взяла ещё пару книг? Просто неизвестно, когда я в следующий раз смогу выйти. - Я свожу тебя туда как только ты поешь. Где-то недалеко часы пробили два раза. Их звон разнесся по округе, растворяясь далеко в коридорах. Вдруг Маркуса осенило, и с громким восклицанием он побежал дальше, не забыв схватиться за ладонь сестры. Они спустились на первый этаж, вышли на улицу и пересекли учебный плац. Не в силах более бегать, Эстер несколько раз просила брата подождать, но через несколько секунд тот вновь ускорялся. Повернув налево, они пришли к большому двухэтажному деревянном зданию, из которого слышался шум и гам голосов. Войдя внутрь за Маркусом, Эстер увидела зал, где я ряд стояли три длинных обеденных стола, за которыми сидели рыцари. Они о чем-то весело переговаривались, не забывая есть похлебку, закусывая хлебом, и котлеты с рисом на второе. Здесь было гораздо больше людей, чем в тот день на тренировочной площадке. - Молодой господин, леди? - вдруг произнёс хрипловатый низкий голос. Всё мгновенно замолчали. Светловолосый молодой человек, сидевший у окна даже ложку изо рта не вынул, резко дернув головой, и поэтому закашлялся. А говорил сэр Юстасс, сидевший во главе стола. Он ничуть не изменился с первой их встречи: все те же длинные каштановые волосы с проседью у висков, собранные в хвост, тот же цепкий взгляд, и шрам на худом усталом лице. - Что молодым господам могло понадобиться в скромной рыцарской трапезной? - Мы пропустили обед, поэтому пришли сюда, - как ни в чем не бывало ответил Марк. - Тогда просим к столу, - усмехнулся сэр Юстасс, показывая рукой на столы. Видимо, младшему сыну герцога Блэка часто запрещали вход на кухню, и потому он шёл сюда. Рыцари лишь усмехнулись друг другу, некоторые продолжили обед. Однако были и те, кто продолжал во все глаза пялиться на Эстер. От этих взглядом становилось как-то неуютно, но в целом ей было все равно. - Однако, будет ли леди по душе еда простых рыцарей? - спросил сэр Юстасс. - Меня удовлетворит любая пища, пригодная к употреблению, - кивнула Эстер, с благодарностью улыбнувшись Маркусу, который передал ей плошку с похлебкой. Уже через пару минут рыцари вновь вернулись к еде и перестали обращать внимание на Марка и Эстер, что сели отдельно. Точнее, предугадав, что сестра может стесняться общества незнакомых людей, парень сам занял места подальше от всех. Однако они успели съесть лишь половину, потому что в дверях возник Дворецкий и громогласно произнес: - Молодой господин, вы здесь? - Марк помахал рукой, дожевывая кусок котлеты. - Господин вызывает вас к себе. Парень, сделав невероятное усилие, проглотил все разом. Поднявшись со своего места, он покрутил головой, будто разыскивая кого-то в толпе. - О, Дерек, - удивлённо в кинул брови он. - Хорошо, что ты тут. Как закончите обед, сопроводи мою сестру, куда ей там надо, хорошо? - Будет сделано, - откликнулся знакомый голос с другого конца зала. Отдав приказ, Марк ушёл в сопровождении дворецкого, который лишь на мгновение ухмыльнулся, кинув взгляд на Эстер. Минут через десять, когда девушка уже успела заскучать в одиночестве, к ней подошёл Дерек. Теперь она могла рассмотреть его получше. Прямой, немного крупный нос, сильно выраженные линии челюсти и острых скул, гладко выбритый острый подбородок и большие карие глаза. Что ж, он действительно был красив. На вид ему едва было лет двадцать, если не меньше. - Миледи, если вы закончили трапезу, позвольте сопроводить вас, - безэмоционально произнёс он, даже не посмотрев на Эстер. - Да, конечно, - она поднялась из-за стола. - Можем мы по пути зайти в библиотеку? - Если миледи угодно. Весь путь они провели в молчании. Дерек уже думал, что она заговорит с ним, как делала это всегда, и ему вновь придётся перешагивать через себя, чтобы отвечать на вопросы, но этого не последовало. Девушка ничего не говорила и шла так быстро, что он едва поспевал. Это показалось Дереку несколько подозрительным. Увидев книги, что младшая дочь Блэков изволила взять для прочтения, рыцарь удивился ещё сильнее. Три тома "Истории Империи", "Искусство танца" и "Мифы и легенды эльфов севера". Весьма необычный список. Тем более для неё. Дерек знал Эстер достаточно давно, чтобы судить. Он появился в герцогстве ещё совсем зелёным мальчишкой, который слишком рано стал взрослым из-за смерти родителей. И когда закончилось детство, он понял, что в наследство ему достался только выкованный отцом меч и мечта матери, что её сын станет рыцарем. Герцог сжалился над мальчишкой, который пришёл с письмом от его бывшего рыцаря, ушедшего в отставку, и принял на обучение. Так как он был одного возраста с Люциусом Блэком, то они быстро подружились, будучи единственными детьми в поместье, если не считать Марка и Эстер. Общаясь с Люциусом, Дерек часто наблюдал за Эстер и сделал некоторые выводы. Во-первых, она была практически одержима своими братьями и никогда не упускала возможности побыть с ними. Во-вторых, единственная дочь семьи Блэк была весьма скандальной особой, требующей особого отношения к себе, и она уж точно бы не стала есть в одном помещении с обычными людьми вроде рыцарей. А ещё Эстер всегда пыталась завязать с ним разговор, что его раздражало. И больше всего в жизни она ненавидела учиться. Однако его не было в поместье всего три месяца, и потому Дерек не понимал, почему за это время она так изменилась. - Прошу прощения, - обратилась Эстер к библиотекарю - молодому человеку в круглых очках, который спал на груде книг. - Д-да?! - тот мгновенно проснулся, вскочив со своего места. - Я могу вам чем-то помочь, леди? - Когда я читала "Толкование и процессы применения законов", пару раз автор ссылалась на Билль о правах крестьянина, но я не смогла найти копию этого документа в архивах. Может вы подскажите книгу, в которой есть текст и толкование применения Билля? - Во-первых, автор этой гениальной книги - мужчина, - пафосно произнёс библиотекарь. - И он... - Нет, - перебила Эстер. - В книге она говорит о себе "мы", этот приём используется многими авторами. Но если прочитать рецензию, которая приложена в конце книги, становится понятно, что автор - женщина. - Тц, я проверю это, - скривился библиотекарь. - В любом случае, если вы хотите прочесть текст Билля, то придётся подавать официальное прошение во дворец Императора. - Я поняла, спасибо. На секунду закатив глаза, она подняла стопку книг и, прижав их к груди, зашагала прочь, лишь раз обернувшись проверить, идёт ли рыцарь сзади. На удивление, она смогла найти свою комнату без приключений. С грохотом опустив тяжёлые тома на стол, Эстер обернулась к Дереку, что все ещё стоял в дверях. - Сэр Дерек, есть ли у вас запланированные дела на сегодняшний вечер? - спросила она, беря со стола какую-то ленту. С помощью неё девушка завязала волосы в хвост, оставив пару прядей у лица. - Молодой господин Маркус приказал сопровождать вас, - ответил рыцарь. - Тогда вы будете не против, если мы недолго прогуляемся? - Если вам так угодно, миледи. Девушка кивнула. Она захватила с собой лишь какую-то книгу на незнакомом Дереку языке и плед. Только зайдя в лес по знакомой тропинке, Эстер почувствовала себя свободной. Наконец она смогла вновь ощутить дыхание деревьев, ветерок, что шелестел среди ветвей. Спустя несколько минут показалось знакомое дерево. Постелив на землю плед, она села сверху, открыв книгу. - Вы будете садиться? - спросила Эстер, подняв бровь, когда по прошествии десяти минут рыцарь так и остался на месте. - Я не могу сидеть на одном уровне с вами, - ответил он. - Да никто не видит, - словно отгоняя назойливую муху, мотнула головой девушка. - Если у вас нет срочных дел, я бы хотела побыть здесь ещё некоторое время. А вы устанете стоять, так что присаживайтесь. Одеяло все равно большое. Вздохнув, Дерек присел на край пледа, положив меч рядом с собой. Он знал, что леди Эстер переспорить невозможно, поэтому легче сделать так, как она говорит. Рыцарь думал, что она попытается продолжить разговор, но девушка едва ли вообще обращала на него внимание, вновь погрузившись в чтение. - Миледи, могу я задать один вопрос? - спросил он спустя четверть часа молчания. - Конечно, - кивнула Эстер, поднимая глаза от книги. - Почему вы выбрали именно это место? - Не знаю, - пожала плечами она. - Я уже достаточно давно обнаружила это дерево. Когда я нахожусь рядом, мне становится... Спокойнее? Да, наверное. А что не так? - Это место было создано после последней войны. Чтобы почтить память павших в бою товарищей, ваш отец и Верховный маг Башни создали это древо как мемориал и наложили заклинание, чтобы сюда мог придти лишь человек, который скорбит, чтобы рассказать свою историю древу и облегчить ношу. - Хм, теперь становится понятно, - краем губ усмехнулась Эстер. - Вы тоже потеряли кого-то? - Так и есть. - На самом деле, ты будешь первым кто услышит это, да и единственным, наверное. Я потеряла на поле боя куда больше друзей чем кто-либо. Но ты не сможешь этого понять. Во всяком случае, не сейчас. - Я думаю, что когда придёт время, вы расскажите эту историю, - кивнул Дерек. - Как и вы свою, - усмехнулась она. - Думаю, пора возвращаться. За пару минут собрав вещи, они пошли в обратном направлении. Несмотря на то, что на дворе было лето, все равно противный холодок пробегал по спине после долгой прогулки. - Миледи, не хотите, чтобы я дал вам свой плащ? - Тогда замерзните вы. Не важно, мы все равно скоро придём. - Я не могу допустить, чтобы вы замёрзли. Всё же, я ваш сопровождающий. - Хорошо, - вздохнула Эстер. Этого парня было не переспорить. Они шли по поляне, где росли тонкие берёзки, что едва покачивались на ветру. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, озаряя траву и кусты. Девушка на секунду остановилась, врезавшись в ветку. Ссадина пришлась на шею и неприятно болела. Она взяла плащ из рук рыцаря и передала ему вещи на временное хранение. Точнее, на те несколько секунд, пока она одевалась. Эстер уже протянула руки чтобы взять книгу и плед обратно, как земля под её ногами засветилась, образовав ярко-жёлтый магический круг. Вдруг он засветился ещё сильнее, и девушка почувствовала, как почва уходит из-под ног. Она падала.