«Дорогая Анастасия, Профессор Снейп рассказал нам, что произошло вчера вечером. Мы от души посмеялись, но речь пойдёт не об этом. Целители хотят, чтобы ты пока не посещала родителей. У них ухудшается память, и они начинают вести себя агрессивно. Пожалуйста, не злись, мы понимаем, что ты давно у них не была, но это для твоего же блага. Не грусти и не расстраивайся, всё будет хорошо. Твои друзья и брат с тобой. Мы тебя любим, Нарцисса и Люциус».
Анастасия озлобленно смяла пергамент в комок, положила его в карман теплой мантии и резко встала из-за стола. Гриффиндорцы что-то оживленно обсуждали. Чтобы как-то отвлечься и не начать рыдать, девочка зашагала к львам. Друзья обеспокоено проводили её взглядом, обмениваясь немыми вопросами. — Что у вас случилось? — О’Доннелл села между Гарри и Роном. Её взгляд с испуганных лиц друзей перешёл на красный конверт в руках друга. — Неужели это… — Да, громовещатель, — как-то испуганно произнёс Невилл, смотря на вещичку в руках сокурсника. — Рон, открывай, оно сейчас вспыхнет! — мальчик неуклюже толкнул Уизли в бок. Тая и Гарри переглянулись, понимая, о чем пойдёт речь в письме, а Рон дрожащими руками распечатал красный конверт. Тая и Невилл, которые были осведомлены свойствами этого чудесного вида писем, быстро заткнули уши. И в тот же миг Гарри понял «почему». Сначала ребятам показалось, что конверт взорвался: зал наполнился пугающим грохотом, с потолка посыпалась пыль. Тая убрала руки от ушей и различила некоторые слова Молли Уизли: »…украсть автомобиль. Я не удивлюсь, если тебя исключат из школы. Ещё один малейший проступок, и мы немедленно забираем тебя домой. Но зачем Тая, такая милая девочка, побежала вам помогать?!..» Ещё несколько неразборчивых слов и письмо закончилось, а в зале воцарилась звенящая тишина. Красный конверт вспыхнул, и от него осталась небольшая горсть пепла. О’Доннелл залилась краской из-за того, что её упомянули в таком письме на весь Большой зал, а Гарри с Роном тяжело дышали, переводя взгляд друг на друга. Где-то раздавались тихие смешки, но всё же многие решили тактично промолчать. Вскоре в зале снова возобновились разговоры, и практически никто больше не вспоминал этот неприятный инцидент. Чтобы хоть как-то отойти от громогласного письма, Тая перевела изучающий взгляд на стол. Там лежала сломанная палочка Рона. Анастасия фыркнула: — Рон, ты в курсе, что тебе крышка? — Я ему уже это сказал, — нервно рассмеялся Гарри. Вдоль стола Гриффиндора шла профессор МакГонагалл и раздавала расписание своим ученикам. Она остановилась возле троицы, прохладно сощурив глаза, отчего возле них немного разгладились морщины. — Мисс О’Доннелл, мне кажется, Ваше место не за нашим столом, — Минерва строго прошлась взглядом по фигуре Анастасии. — Да, но… — Марш за стол Слизерина, юная леди, — МакГонагалл вручила Поттеру и Уизли по свитку и двинулась дальше, совсем не желая слушать её оправдания. Тая, проклиная весь белый свет, двинулась к столу однокурсников. Она остановилась возле декана, раздававшего расписание, взяла свиток в руки, и, не сказав ни слова, вышла из зала с ужасным настроением.***
— Почему ты думаешь, что Локонс ужасный человек? — Гермиона облокотилась на книжный стеллаж спиной, нахмурив брови. — Он невыносимый, — О’Доннелл расставляла книги по своим местам. Девочки только что закончили делать домашнее задание по Трансфигурации. — Но красивый, — мечтательно протянула Паркинсон, покусывая кончик пера за столом. Грейнджер, которой было не свойственно заглядываться на особей противоположного пола, согласно закивала. Тая недовольно фыркнула: — Тогда мой брат — мистер Вселенная, — закатила она свои голубые с помесью серого глаза. — Он намного лучше этого… выдумщика, — Анастасия неоднозначно махнула рукой, искреннее, не разделяя фанатизма своих подруг. — Согласен, — из неоткуда появился Драко и кратко чмокнул сестру в щеку, забросив левую руку ей на плечи. — А о чем спор, собственно? — То есть, ты сначала соглашаешься, а потом спрашиваешь: «О чем был спор?»? — саркастично усмехнулся Забини, останавливаясь рядом с ним. Малфой отмахнулся от друга и повернулся к девчонкам, всем своим видом показывая, что он готов слушать. — Да так… Секреты, — Пэнси с многозначной, лукавой улыбкой захлопнула последнюю книгу и передала её Тае. Та поставила её на нужную полку и перевела задумчивый взгляд на Блейза. Забини кивнул ей. Они уже несколько дней пытались улучшить план под названием: «Примирение двух баранов», и почти доработали его до конца, оставалось внести несколько изменений, ну и подключить некоторых людей. После отбоя они выбирались в гостиную и исписывали несколько пергаментов своими вариантами. Отбирали лучший и вносили изменения в основной список. Пару раз их ловил Нотт, но Малфою он ничего не говорил. Даже помогал. Он заметил, что Драко после уроков всегда задерживался в кабинете и нервно смотрел в сторону Гермионы. Она же в свою очередь собирала сумку и молча уходила, не сказав ни слова. Малфой устало вздыхал и следовал за ней. Тая и Блейз были так увлечены разработкой плана, что даже и не замечали странного поведения Малфоя. Они после уроков сразу же вылетали из кабинета, словно вратари на поле квиддича, и бежали в библиотеку или подговаривать нужных людей. — Хватит устраивать эти чёртовы переглядки! — Малфой пощелкал пальцами перед лицами друзей. — Я уже начинаю думать, что вы устраиваете тайные свидания. — Что у вас тут происходит? — произнёс Рон, вальяжной походкой подходя к друзьям. Гарри кинул сумку на стол Паркинсон, отчего та вздрогнула от неожиданности, случайно откусила кусочек пера и закашлялась. — Извини, — виновато пробормотал Поттер, постукивая подругу по спине, в попытках помочь и исправить ситуацию. — Ничего особенного, где вы все были? Мы уже трансфигурацию сделали, а вас всё нет, — Анастасия скрестила руки на груди и, слегка сощурив глаза, возмущенно оглядела мальчиков. — Мы с Блейзом заходили в гостиную, — Малфой пожал плечами и сел за стол рядом с Поттером и Паркинсон. — А мы были на отработке у Снейпа, — грустно вздохнул Рон. — Серьёзно? Первая неделя и уже отработ… А-а-а… — резко запнулась, а после понимающее протянула О’Доннелл. — Это всё из-за машины и гремучей ивы? Мальчики обреченно кивали головами. — Завтра я буду отрабатывать с Локонсом, — пробормотал Гарри, состроив страдальческую рожицу. — Будем читать письма его фанатов и отправлять колдографии с автографами. — Соболезную, — Тая подошла сзади к Гарри и похлопала его по плечу в приободряющем жесте. — Анастасия! — Гермиона недовольно вздохнула, глядя на подругу из-под пушистых ресниц. — Что? — Ну почему ты его так ненавидишь? Ты словно… Да ты ведёшь себя, как мальчишки! — всплеснула руками Грейнджер. Поттер усмехнулся: — О’Доннелл просто знает, — спародировал манеру речи профессора Гарри, — что он из себя представляет. Тая кивнула с самодовольным выражением лица и плюхнулась на соседний стул. Остаток вечера ребята делали домашнее задание. Ну, как делали?.. Смеялись и переговаривались, скорее всего…***
— Вы серьезно? — Поттер оглядел Анастасию и Блейза в поиске каких-то психических отклонений. — Да, — возбужденно закивали головами друзья, словно придумали гениальную идею и хотели показать её всему миру. — Поговори с Джинни, и, если она согласна, приходите после отбоя к старому кабинету трансфигурации в восточном крыле. Там обсудим подробности, — ребята нервно огляделись по сторонам, они выдернули Поттера прямо посредине тренировки, отчего команда осуждающе смотрела в их сторону. — А, если Филч… — Сразу после отбоя Филч проверяет коридор рядом с входом в гостиную пуффендуйцев. Он думает, что они ходят на кухню ночью, — усмехнулась Анастасия и осмотрелась по сторонам в поиске посторонних ушей. Из-за этого «гениального плана» у неё складывалось впечатление, что кто-то за ними следит и хочет помешать. — Ну, а вообще он прав… — Блейз возмущенно толкнул девочку в бок из-за того, что она отвлеклась. — Ай! — вскрикнула О’Доннелл, потирая ушибленное место. — Потом он идёт к Большому залу. Вы успеете проскочить, — заверила Тая Поттера, лучезарно улыбаясь. — Ладно, — согласился гриффиндорец, задумчиво потирая свой затылок, а после вернулся на поле для квиддича.***
Крадясь по тёмному коридору, Тая нервно кусала губы. «А вдруг не получится? А вдруг кто-то из них не придёт?» — она встряхнула головой, прогоняя мрачные мысли, и побежала вверх по лестнице, не забывая заглядывать за каждый угол — вдруг Филч решит пойти по новому маршруту. В одном из коридоров она услышала слабое мяуканье кошки. Сердце стало биться ещё быстрее. Девочка побежала обходными путями. Это займёт больше времени, но избежать миссис Норрис — была главная задача на текущее время. Подбежав к нужной двери со старым номером «29», она остановилась и согнулась, поставив руки на колени, в попытках привести дыхание в порядок. После девочка схватилась за бок, который покалывал от длительного бега. Она отодвинула ворот мягкого и уютного свитера, который, как ей казалось, немного душил её, и стала медленно дышать. Дыхание выровнялось, боль стала уходить. О’Доннелл огляделась по сторонам в поисках друзей. Внезапно дверь, на которую Тая облокотилась плечом, начала открываться. Анастасия с тихим писком упала на пол в кабинете, и дверь тут же за ней захлопнулась. — О Мерлин, ты в порядке? — Гарри слез с пыльной парты и подбежал к подруге. Джинни виновато топталась около двери. — Прекрасно, — скрипя зубами о гудящей боли, фыркнула Тая, принимая руку Поттера. — Анастасия, извини меня, я услышала шум за дверью и решила проверить, кто там, — виноватый взгляд Уизли устремился в пол. — Ничего, — успокоила девочку Анастасия. Она оглядела помещение. Этот класс не отличался ничем от того, в котором они сейчас занимаются. Почему он заброшен — никто не знает. Парты покрыты слоем пыли, в воздухе витал запах сырости. Преподавательский стол был перевернут. — Так какой план? — Поттер сел за парту, предварительно смахнув пыль со скривившимся лицом. — И где Забини? — Гермиона уже спит? — Да, — кивнула Джинни, подходя к Поттеру. Она положила руки на плечи Гарри и с едва заметным интересом оглядела О’Доннелл. Анастасия невольно сжала кулаки, внизу живота ощущая небольшое напряжение и странную, не свойственную ей злость. — Джинни, ты сейчас пойдёшь в спальню для девочек и разбудишь Гермиону, — командным голосом начала Тая, отвлекаясь от странного чувства из-за… Поттера?.. — Ты должна… Нет, обязана привести её в этот кабинет. — Зачем? — недоуменно приподняла бровь Уизли. — Это уже наши заботы, — рыкнула О’Доннелл, она не хотела посвящать Джинни в их дела, но без неё ничего не получится. — Через пять минут Забини разбудит Драко и тоже приволочит его сюда. А дальше уже будем смотреть по ситуации. — И вы над этим думали неделями? — усмехнулся Гарри, искренне пытаясь понять суть и цель их действий. Но, как всегда, он наткнулся на суровый взгляд Таи, тут же виновато прочищая горло. — Мы продумывали все ситуации, которые тут будут. Не переживай. Джинни, иди за Гермионой. Гарри, иди с ней. — Но как мы?.. — Скажите, что я в опасности. Скажите, что меня ранили. Скажите, что я пострадала в магической дуэли. Скажите, что тут Локонс её ждёт. Я не знаю, включите фантазию. Главное, Гермиона должна быть тут, — Тая едва ли не силой вытолкнула парочку из кабинета и провела рукой по волосам. Как только Уизли с Поттером скрылись за поворотом, Анастасия подбежала к преподавательскому столу и начала проверять ящики, в которые они с Забини сложили всё необходимое: веревки (ну, а кто знает, вдруг они драться начнут?), кексы с упрощенной сывороткой правды (соврать не получиться, а промолчать можно), игра, которую Рон одолжил у близнецов (уже сейчас Фред и Джордж начали свою изобретательскую карьеру. Они не знали, безопасна ли их игра, вот они и отдали таинственную коробочку брату). Девочка выдохнула с облегчением — всё было на месте. Забини переживал, что какой-нибудь студент забредет в этот кабинет и станет рыскать по ящикам. За дверью послышался шорох. Тая вынула волшебную палочку из кармана брюк и стала тихо направляться к двери, готовясь, в разе чего, тут же применить заклинание и бежать. — Экспе…! А, Рон, заходи, — О’Доннелл опустила оружие и сделала шаг влево, чтобы Уизли прошёл в кабинет. — Ты меня чуть не убила! — возмущенно шикнул Уизли, одарив подругу злым взглядом, а после закрыл за собой дверь и прошел к преподавательскому столу, где недавно стояла девочка. — Заклинанием «Экспеллиармус»? — усмехнулась Тая и принялась расставлять стулья в небольшой круг. Рон проворчал что-то непонятное и стал помогать мисс О’Доннелл. Когда пыльные стулья были расставлены, друзья с помощью заклинания «невесомости» вернули стол в прежнее положение и достали коробку с игрой близнецов. — Я не опоздала? — дверь распахнулась, и в помещение вбежала запыхавшаяся Паркинсон. — Нет, мы как раз хотели открыть коробку, — сказал Рон и потянулся к заветной крышке. О’Доннелл сразу же ударила друга по ладоням. — Ай, ты чего?! — Уизли потёр руки. — Кто-то из них должен сам открыть игру, ты разве не слушал близнецов? — прорычала Тая, недовольная невнимательностью мальчика. — Когда они говорят, я слышу примерно ничего, — пробормотал Рон, поправляя свитер с буквой «R» по середине. — Анастасия, ты в порядке?! — в кабинет влетела взволнованная Грейнджер. Волосы торчали в разные стороны, а в руке уверенно лежала волшебная палочка. Вслед за ней забежал Гарри, хватая ртом воздух, в попытках восстановить баланс кислорода в организме. Кто же знал, что Грейнджер так быстро бегает в экстренных ситуациях? — Что тут происходит? — Мы сейчас тебе всё объясним, — начала Паркинсон, но её перебил, забежавший в кабинет, Малфой. — Тая, ты где?! — Драко осветил бывший кабинет трансфигурации люмосом. Все друзья зажмурились от яркого света. Забини зашел вслед за Драко и закрыл дверь с важным видом. — Вот теперь все в сборе! — хлопнула ладошами Анастасия и указала на стулья. — Присаживайтесь. Гарри, а где Джинни? — Решила остаться в гостиной. — Отлично, — хмыкнула О’Доннелл, довольная тем, что на одного Уизли тут будет меньше. Нет, она любила Рона и близнецов, но к младшей и к Перси она испытывала некую неприязнь. — Анастасия, что тут происходит? — недовольно процедил Малфой сквозь зубы, нервно поглядывая в сторону такой же возмущенной Гермионы. — Сядь и замолчи, — рыкнула девочка. — Я сейчас тебе подам коробку, ты должен её открыть. — Я никому ничего не… — Малфой, я сейчас кину в тебя Аваду! — предупреждающее прокричал Забини и передал игру близнецов Драко. Скрипя зубами от недовольства, мальчик открыл коробку и поставил в центр круга. — Сейчас мы сыграем в «правду или действие», но… — Тая встала со своего места и подошла к преподавательскому столу. Она вытащила оттуда два больших кекса с шоколадной крошкой и показала их своим друзьям. — Когда кто-то будет выбирать «правду», он будет откусывать небольшой кусочек от этого кекса. Там сыворотка правды, так что не вздумайте соврать, — Анастасия внимательно оглядела друзей. Никто, кроме Блейза и О’Доннелл, не знал, что сыворотка упрощенная. А знать всем вовсе не обязательно. — На карточках из коробки будут появляться вопросы и задания, относящиеся к нам, — подхватил объяснение Забини. — Напоминаю, никто не сможет отказаться от вопроса или задания. — Стойте! — воскликнул Гарри, чуть поморщившись. — Вы слышите это? — каждый из друзей напряг слух, невольно хватаясь за палочки, лежащие рядом. — Что? — Голос. — Голос? Какой голос? — Паркинсон осмотрелась. Гарри молчал, он пытался услышать ещё что-нибудь. — Наверное, показалось, — Поттер встряхнул головой, отгоняя нарастающее беспокойство. — Мы покажем, как это делается, — сказал Забини, возвращая внимание ребят на таинственную коробку. — Анастасия, правда или действие? — Правда. — Отлично, — в коробке появилась карточка голубого цвета. Блейз взял её в руки и принялся читать. — «Ты рада жить у Малфоев?» О’Доннелл откусила небольшой кусочек кекса, а Драко смотрел на неё с неким скептицизмом. Тая прожевала хлебобулочное изделие, и Забини повторил вопрос, чтобы Анастасия сказала правду. Ну, почти. — Да, я рада жить с семейством Малфоев, но было бы лучше вернуться к своим родителям в своё поместье. Повисло неловкое молчание. Тая хлопнула в ладоши, словно говоря, что здесь нет ничего такого, и они продолжили играть. За час игры с изобретением Уизли: Рон успел побывать в каморке Филча, Паркинсон призналась, что была влюблена в Малфоя в шесть лет, Забини сознался, что воровал у матери деньги, Гарри танцевал с Роном, а Гермиона обнимала Драко минуту (Тая с Блейзом в этот момент еле сдерживали писк). Грейнджер с Малфоем иногда забывали, что они в ссоре, и всё было как обычно, пока Тая не задала вопрос Гермионе: — Правда или действие? — Правда. — Кхм… — Анастасия прочитала содержимое карточки и окинула взглядом Драко и Грейнджер. — «Почему ты так отреагировала на высказывание Малфоя? Он же извинился.» Гермиона выхватила голубую карточку из рук Таи и пробежалась глазами по тексту, проверяя содержание. Она нахмурилась и дрожащими руками взяла кекс из рук Рона. Не поднимая головы и глядя тупо в пол, девочка начала говорить, скрывая нарастающую неловкость: — Эта фраза меня обидела, потому что в тот момента я была влюблена в Драко. Услышать это от человека, которого любишь, очень больно. В кабинете воцарилась звенящая тишина. Драко раскрыл рот от удивления, Тая нервно переглянулась с Поттером, Пэнси вцепилась в руки Забини и Уизли, отчего на лицах изумленных мальчишек проскользнула тень боли. — Малфой, правда или действие? — спросила Гермиона с пылающими щеками, стараясь практически на него не смотреть, в то время, как он глядел в упор на неё. — Действие, — она кивнула и достала фиолетовую карточку из коробки. — «Извинись перед Гермионой. Она обязана простить», — Грейнджер оглядела карточку с двух сторон, крепче сцепив челюсти от нарастающего напряжения и странного недовольства. — Ваша игра сломалась, не хочу это слышать, — девочка начала вставать со своего места, в попытке уйти, но Драко её остановил, схватив за руку. — Гермиона, извини меня за то, что я оскорбил твоё происхождение. Ты мне очень дорога и я не хочу тебя потерять… Наступила глухая тишина, и все затаили дыхание, наблюдая за парочкой и моля Мерлина о лучшем. Пару секунд ничего не происходило, и Грейнджер безмолвно застыла на одном месте, осмысливая сказанное. На карие глаза набежали слезы, руки дрожали и пару раз дернулись в попытке обнять Малфоя. Она глядела в его зеницы, и на самом деле видела там раскаянье и осознание боли, которую он принес ей своими словами. Девочка понимала, что Драко сказал это в порыве злости, и он правда не хотел её терять. Они ведь друзья… Слабо улыбнувшись, Гермиона одним взмахом руки убрала скатывающиеся слёзы, а после, шумно выдохнув, резко обняла Драко, обвивая его шею своими руками. Мальчик со спокойствием усмехнулся, закрывая глаза и пряча своё личико в копне кудрявых и таких мягких, приятно пахнущих волос. Гермиона его простила!.. Тишину и примирение былых врагов прервали О’Доннелл с Забини, которые с самодовольными лицами дали друг другу «пять», что значило — план сработал. Коробка, лежащая на полу, вздрогнула, закрылась и прыгнула в руки улыбчивому Рону. — Вы все знали их план? — шмыгнула носом Гермиона, отрываясь от Малфоя, который слабо улыбался и, незаметно для самой девочки, исследовал её взглядом. — Не совсем, — произнес Гарри, помогая Забини расставлять стулья по местам. — Мы не знали, что они принесут сыворотку правды. Тая и Блейз злобно расхохотались, заговорщицки переглядываясь. После того, как кабинет был убран, ребята последовали к лестницам, чтобы пройти к своим гостиным. В соседнем коридоре их привлекла тень, и друзья решили проверить, кто не спит вместе с ними. Гермиона и Пэнси вдруг испуганно вскрикнули: на стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:«ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА, ТРЕПЕЩИТЕ!»
— А что это такое?.. Что висит под надписью? — спросил Рон дрогнувшим голосом. Ребята опасливо подошли ближе. Тая поскользнулась — на пол откуда-то натекла большая лужа воды. Драко и Гарри практически в последний момент подхватили подругу под руки, тем самым, не дав ей упасть. Все взгляды были устремлены на висевший под зловещими словами предмет, казавшийся издали мрачной тенью. Они с испугу замерли — это была миссис Норрис. Окоченевшая кошка была подвешена за хвост на скобу для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты. — Пошли отсюда скорее, — первым очнулся Рон. — Но надо попробовать что-то сделать… — начала протестовать Анастасия, всё ещё не отрывая взгляда от пострадавшей. — Ей надо помочь… — сбивчиво поддержал Гарри. — Я понимаю, Поттер — гриффиндорец, а ты то куда? — красноречиво заметил Малфой, обращаясь к сестре. — Нам лучше немедленно смыться отсюда, пока нас никто не заметил. Но было уже поздно. Издалека послышались шаги и взволнованные голоса преподавателей. — Что тут происходит? — Филч первым показался из-за поворота. Увидев кошку в подвешенном состоянии, он застыл от ужаса. — Что с моей кошкой?! — завопил завхоз. — Это ты! — взвизгнул Филч, направляясь на Гарри. — Ты убил мою кошку! Да я тебя самого… — Успокойтесь, Аргус, — вслед за Филчем появился Дамблдор в сопровождении нескольких профессоров. Пройдя мимо ребят, он осторожно снял миссис Норрис со скобы для факела. — Идемте со мной, Аргус. Вы тоже, все семеро. Локонс с сияющей улыбкой подошел к Дамблдору. — Мой кабинет ближе всех, господин директор, сразу вверх по лестнице. Пойдемте ко мне. — Благодарю вас, Златопуст, — размеренно ответил директор. Компания молча раздвинулась, пропуская Альбуса вперед. Локонс последовал за директором, следом за ним двинулись профессора: озабоченная ситуацией МакГонагалл и угрюмый Снейп. Едва они вошли в кабинет, со стен, кто куда, побежали портреты Локонса, все — с накрученными на бигуди волосами. Настоящий Локонс зажег на письменном столе свечи и отошел, уступив место Дамблдору. Директор положил на стол кошку и принялся внимательно её изучать. Друзья неоднозначно переглянулись и уселись на стулья подальше от света. Дамблдор ощупывал кошку, МакГонагалл тоже склонилась над миссис Норрис, сощурив глаза. Снейп стоял в тени, губы его кривила едва заметная усмешка. Локонс расхаживал по кабинету, высказывая догадку за догадкой. — Я столько раз видел, как используют заклинание подобного типа! Жаль, что я не был рядом: мне известно оборотное заклинание. Я бы спас кошку… Дамблдор выпрямился и задумчиво произнес: — Она жива, Аргус. — Жива? — еле слышно проговорил Филч. Между слов сквозила надежда. — Но она же оцепенела. — Да, но от чего я пока не знаю… — Вот кто знает! — Филч убрал руки от лица и посмотрел на группу друзей, которые и сами не понимали сути происходящего. — Ученикам второго курса такое не под силу, — защитил их профессор Дамблдор. — Мы имеем дело с искуснейшей чёрной магией. — Поттер и его друзья, конечно же, могли оказаться случайно на месте преступления, но вот что странно: зачем им понадобилось ночью подниматься на третий этаж? — коварно улыбнулся Снейп, сверкнув предупреждающим взглядом в сторону ребят. — Мы после ужина пошли в старый кабинет трансфигурации и засиделись там допоздна, — парировала Тая. — Хорошо, вы можете быть свободны, — сказала МакГонагалл, видя, что Филч мог наброситься на них в любой момент. Друзья чуть ли не бегом поспешили убраться из кабинета Локонса. Не слишком хотелось получить на орехи от разозленного завхоза. Отойдя на приличное расстояние, Гарри повернулся лицом к компании. — Думаете, я правильно поступил, что не рассказал им о голосе? — Конечно, правильно, — успокоила друга Тая, пытаясь скрыть волнение в голове. Благо, никто не заметил её переглядыванья с Малфоем, который, казалось, понимал о чём переживала сестра. — Ты хоть и в волшебном мире, но слышать голоса — дурной знак. Ребята согласно закивали и направились по своим гостиным.***
Следующие несколько дней все студенты Хогвартса избегали компанию из семи друзей, в особенности Поттера, при этом искоса поглядывая на них. Грейнджер с О’Доннелл были на нервах: они пытались найти в библиотеке хоть какое-то упоминание о Тайной комнате. — Да сколько можно?! — вздохнул Забини, раздраженно откидывая свиток и рулетку. Десять дней назад профессор МакГонагалл задала сочинение в один метр на тему «Модификаторы и последствия заклятий исчезновения». — Что случилось? — не отрываясь от своего пергамента, протяжно спросила Тая. — Не хватает целых двадцать сантиметров! Малфой настрочил целых полтора метра мелким почерком. — Ему Гермиона помогала, — рассмеялась Анастасия, а Блейз задохнулся от возмущения. Гермиона с Драко подошли к столу, где ребята дописывали сочинение. Грейнджер недовольно уселась на стул и начала нервно стучать ногтями по столу. О’Доннелл посмотрела убийственным взглядом на подругу, та сразу прекратила стучать, пробормотав тихое: «Извини». — Ты чего такая недовольная? — спросил Гарри, расставляя книги по местам. — Вся «История Хогвартса» выдана, — негодовала она. — «Запишитесь и ждите две недели!», — добавил Малфой, передразнивая мадам Пинс. — Зачем вам «История Хогвартса»? — полюбопытствовал Забини, сворачивая пергамент в трубочку. — Прочитать легенду о Тайной комнате. — Гермиона, ты читала эту книгу несколько раз, — усмехнулся Рон. — И даже не помнишь о чем там? Бледные щеки Гермионы порозовели, и она виновато опустила голову. — Гермиона, — Блейз в отчаянии глянул на часы, — Дай мне почитать твое сочинение. — И не проси! — рассердилась девочка, зло сверкнув карими глазенками. — Что вы все делали эти десять дней? Тая с Блейзом фыркнули, пряча свои свитки в портфель: — Пытались помирить вас. Ребята рассмеялись. Зазвенел звонок, и друзья побежали на трансфигурацию. Блейз и Гермиона всю дорогу препирались, а Рон благодарил Мерлина за то, что успел списать сочинение у Гарри и Драко. Сегодня, как и всегда, профессор МакГонагалл рассказывала тему своего урока и ругала детей за ненаписанные сочинения. Вдруг, О’Доннелл подняла руку. — Профессор, я хотела спросить вас о Тайной комнате, — отчетливо проговорила она. Драко Малфой, смотревший в окно, тут же пришёл в себя, Пэнси Паркинсон, которая лежала на парте, скрестив руки и опустив на них голову, встрепенулась, а Гарри и вовсе убрал руки с парты. — Легенда, о которой вы спрашиваете, сущая нелепица, выдумка, — запнулась МакГонагалл, испугавшись такого интереса. — Ну, хорошо. Вы все знаете, что школа основана более тысячи лет назад четырьмя величайшими магами и волшебницами своего времени. Наши факультеты носят их имена. Годрик Гриффиндор, Пенелопа Пуффендуй, Кандида Когтевран и Салазар Слизерин. Они вместе выстроили этот замок, подальше от глаз маглов: в то время обычные люди боялись волшебства, поэтому колдунам и ведьмам приходилось прятаться, — она оглядела внимательным взглядом заинтересованных легендой учеников. — Довольно долгое время основатели жили в дружбе и согласии, искали способных молодых людей и учили их в этой школе. Ну, а потом между Слизерином и остальными пробежала черная кошка. Салазар требовал очень строгого отбора. Он считал, что секреты волшебства должны храниться в семьях чистокровных волшебников, — Малфой и Забини едва заметно кивнули в знак согласия и уважения. Тая недовольно фыркнула: она любила свой факультет, но не со всеми взглядами была согласна. — Маглам он не доверял, — продолжала МакГонагалл. — В конце концов Слизерин и Гриффиндор совсем рассорились, и Слизерин покинул школу. Стали говорить, что Салазар наложил печать заклятия на комнату. С тех пор в нее никто не может проникнуть, заклятие снимет только наследник Слизерина, освободит заключенный в комнате ужас и выгонит с его помощь из школы тех, кто недостоин изучать волшебные искусства. Профессор МакГонагалл закончила, в классе воцарилась напряженная тишина. Ученики не сводили с нее глаз, ждали продолжения. — Всё это, разумеется, миф. Комнату искали, и не раз. Искали самые лучшие ведьмы и маги. Комнаты не существует. На этот раз подняла руку Гермиона. — Профессор, а что такое «заключенный в комнате ужас»? — Легенда гласит, что это чудовище, которое будет повиноваться лишь наследнику Слизерина.***
В начале года Локонс устроил в классе схватку с корнуэльскими пикси, всё кончилось не очень успешно: Анастасии отрезали прядь волос, мальчишки порвали мантии, пытаясь спасти Невилла, который подлетел к потолку. С тех пор профессор читал на уроках отрывки из собственных книг или разыгрывал взятые оттуда сцены, на его взгляд лучшие и впечатляющие. Себя, волшебника, играл он сам, а на прочие роли обычно брал Гарри, который «очень» был этим доволен. После очередного урока Защиты от Темных искусств Локонс подошел к компании друзей. — Завтра первый матч в сезоне? — обратился он к Гарри. — Гриффиндор против Слизерина? Говорят, ты подаешь большие надежды. А я ведь тоже играл когда-то ловцом. Меня даже приглашали в сборную страны, но я отказался и посвятил жизнь спасению мира от темных сил. Я и сейчас неплохо играю и, если хочешь, научу тебя и твоих друзей паре хитростей. Всегда рад передать опыт начинающим. Ах, мисс О’Доннелл, — Локонс повернулся к Анастасии. — Очень жаль, что вас не взяли в команду. Тая полным взглядом ненависти посмотрела на профессора. Она вспомнила о том, с каким позором ушла с отбора. Старшекурсники дали свое согласие, чтобы девочка себя показала в роли вратаря. Взлетев к кольцам, Анастасия стала ловить мячи один за другим, но вдруг загонщик посчитал, что будет смешно отбить битой бладжер во второкурсницу. Слава Мерлину, Малфой успел крикнуть о приближающейся опасности и Тая отлетела в сторону. После этого на поле она больше не возвращалась. Гарри что-то пробурчал в знак благодарности и поспешил увести О’Доннелл подальше от профессора. Остальные, попрощавшись с Локонсом, поспешили за парочкой. — Если я когда-нибудь его убью, — с обманчивым спокойствием начала Тая, заходя в Большой зал с друзьями, — то отправьте мне мой плед в Азкабан, там вроде холодно, — она высвободилась из рук Гарри и Драко, а после прошла к столу Слизерина. Друзья удивленно переглянулись, ведь каждый знал, что Анастасия слова на ветер не бросает.***
День выдался пасмурный и тяжелый, вот-вот должна была разразится гроза. К полудню вся школа потянулась на стадион. Тая с Пэнси побежали в раздевалку Слизерина, чтобы пожелать удачи Драко в его первом матче. Рон с Гермионой были в раздевалке с Гарри, а Блейз пошел на трибуны занимать всем места. Как только начался матч произошло необъяснимое: шар-вышибала начал гоняться за Поттером. Уизли хотел его уничтожить своей волшебной палочкой, но Тая и Гермиона начали кричать на него, пытаясь быть громче толпы ликующих фанатов, что это может быть опасно, палочка всё еще была неисправна. В итоге вся компания нервно следила за бладжером и улетающем от него Гарри. Мяч догнал Поттера и сломал ему правую руку, но упрямый гриффиндорец всё равно полетел за снитчем, который маячил за спиной у Малфоя. Всё происходило настолько быстро, что болельщики едва успевали за развитием событий. Гарри выпустил метлу и, потянувшись здоровой рукой, схватил золотой снитч. Сжимая метлу только коленями, он начал стремительно падать, стараясь не потерять сознание. Тая испуганно ахнула и уткнулась в плечо Блейзу, зажмурив глаза. Гарри приземлился на землю, сломанная рука неестественно выгнулась, метла откатилась в сторону. Забини взял О’Доннелл за руку и они, сломя голову, стараясь обогнать остальных людей, побежали на поле к другу. По пути их догнала Гермиона, которая, размахивая палочкой, пыталась уничтожить бладжер. Анастасия подбежала к Поттеру и упала рядом на колени. Малфой уже стоял рядом с другом. — Поттер, ты что творишь? — голос Таи поднялся на октаву выше, слезы испуга и горечи текли по лицу слизеринки. Гарри приподнялся и обнял здоровой рукой эмоциональную подругу, не выпуская золотой мячик, из-за которого он чуть не лишился жизни. Анастасия покачнулась из-за внезапного толчка, еле удерживая равновесие, чтобы не завалить гриффиндорца на землю. Сзади неё стоял Локонс, ослепительно улыбаясь. — Уйдите, пожалуйста, — вздохнул Гарри, не сводя с профессора глаз. Он выпустил О’Доннелл из объятий и облокотился на её плечо. — Чего это он? — удивился профессор и глянул на собравшихся вокруг людей. — Не волнуйтесь. Я сейчас его вылечу. — Не надо! — возразил Гарри. — Пусть уж лучше будет так, — фыркнула Тая, убирая прилипшие волосы с лица. — Я отведу его в больничное крыло. — Отойдите подальше, — попросил Локонс собравшихся, закатывая рукава роскошной мантии. Профессор повращал волшебной палочкой и направил её прямо на сломанную руку. Гарри зажмурил глаза, он боялся посмотреть, что стало с его рукой. Он её не чувствовал. Рядом Анастасия тихонько взвизгнула и прикрыла рот рукой, от удивления выпучив глаза, впрочем, как это сделали и остальные. — Ну чего так пугаться! — не терял позитива Локонс. — Перелома-то больше нет. Мисс О’Доннелл, проводите, пожалуйста, Поттера до больничного крыла.***
Пока Гарри лежал в больничном крыле, произошло новое нападение. Колина Криви нашли на лестнице с фотоаппаратом в руках. В ту ночь, как рассказывал Гарри, Дамблдор сказал, что Тайная комната снова открыта. — Локонс решил открыть дуэльный клуб, — сказал Малфой, подходя к их любимому столу в библиотеке, бросил портфель на пол и уселся рядом с сестрой. — Это же здорово! — воскликнула Гермиона. — Хотя бы одна гениальная мысль пришла к нему в голову, — фыркнула О’Доннелл, открывая учебник по зельеварению. Но после первого занятия Поттера стали считать наследником Слизерина: Малфой неудачно наслал заклинание на Гарри, вызвав змею. Анастасия тогда была в паре с Теодором довольно далеко от сводного брата и шрамоголового друга, но всё же услышала шипение, которое раздавалось от Гарри. — Как можно говорить на другом языке, не зная его? — не унимался Гарри в очередной вечер в библиотеке. — Говоришь на чужом языке, а слышишь, что на своем. У друзей было какое-то похоронное настроение, они просто пожали плечами, не зная, что ответить взволнованному Поттеру. Гарри ходил от стеллажа к стеллажу, не находя себе места. Тая, которая всё это время пыталась читать, заданный Снейпом, параграф, нервно стукнула ладонью по столу. — Гарри, если тебя так волнует, что тебя теперь боится Джастин и половина школы, — она неоднозначно махнула рукой. — Найди его и поговори с ним. Объясни всё ему. Поттер кивнул слизеринке и поспешил убраться из библиотеки. — Спасибо, — прошептала Пэнси. — Я не могла писать конспект, потому что боковым зрением видела его мельтешащий зад. Ребята невесело рассмеялись и продолжили делать уроки.***
— А вот это уже реально подозрительно, — пробормотал Малфой, стоя возле кровати Джастина в больничном крыле. Гарри испуганным взглядом посмотрел на Драко. О’Доннелл ударила локтем в бок брата, да так, что он согнулся пополам с болезненным вздохом, и обняла темноволосого друга, в знаке поддержки. Его можно было понять: Гарри уже несколько раз находили возле места преступления. Он боялся. Боялся до жути.***
— Почему ты делаешь то, что мы тебе запретили?! — кричала Тая на гриффиндорца, не находя себе места. — Ты понимаешь, что это могло быть опасно? — Анастасия, хватит кричать! — проворчал Забини. — Пусть Гарри расскажет, что он видел. — Это был Хагрид. — Что? Где был? О чем ты? — Пэнси зарылась в волосы пальцами, упустив нить диалога. — Когда я написал в тетрадь о Тайной комнате, — собрался с мыслями Гарри. — Я как-то переместился в прошлое. Хагрид открыл Тайную комнату. — Что?.. — с пораженным вздохом Гермиона рухнула на стул. — Я не понимаю, — устало вздохнул Забини, оглядывая друзей. Над столом повисла звенящая тишина, каждый пытался понять, как такое вообще возможно. Их Хагрид, такой робкий и смешной полувеликан, не мог такое сделать. В каждом из сидящих за столом зародились семена сомнения и недоверия.***
В воскресное утро Таю разбудил филин, который кружил над её кроватью, протяжно издавая звуки. Со стороны Паркинсон полетели подушки, так что О’Доннелл быстро встала и взяла записку из лап птицы.«Встретимся в библиотеке. Сейчас. Это срочно. Г.Грейнджер»
Гермиона знала, что в выходные подругу лучше не будить до одиннадцати утра, но, если она осмелилась отправить записку, то это либо что-то серьезное, либо Грейнджер захотела умереть от рук Анастасии. Слизеринка усмехнулась своим мыслям, смяла записку, бросила её в мусорную корзину и стала одеваться. — Ты куда? — пробормотала сонным голосом Паркинсон, высовывая голову из-под одеяла. — Я в библиотеку. Гермиона написала, — сказала Тая, натягивая клетчатые брюки. — Она бессмертная? — усмехнулась Паркинсон. — Ладно, иди. Разбуди меня перед матчем. — подруга кивнула, а Пэнси сладко зевнула и провалилась в мир Морфея. Захватив с собой волшебную палочку, Тая выбежала из гостиной и умеренным шагом направилась в священное место в Хогвартсе. В коридорах редко встречались студенты, в основном это были игроки команд Пуффендуя и Гриффиндора, которые волновались перед матчем. О’Доннелл толкнула тяжелые двери, и в нос сразу ударил запах старых книг. Тая, почувствовав себя в безопасности, улыбнулась, но вдруг услышала слабый визг и падение книги. Сердце слизеринки забилось чаще. Она достала палочку, вытянула её перед собой и стала двигаться между стеллажей, заглядывая в каждый угол и вспоминая все защитные заклинания, которым её обучал крёстный. Повернув голову налево, где обычно стоял любимый стол друзей, девочка увидела ужасающую картину: Гермиона лежала на полу необычно тихая, глаза её были открыты, словно остекленели. Возле её руки лежало круглое зеркальце и книга, у которой явно отсутствовали некоторые страницы. — О нет, — выдохнула О’Доннелл и упала на колени рядом с Гермионой, выпуская палочку из рук. Она провела пальцами по её холодной щеке. «Словно камень», — с горечью подумала Анастасия, не замечая, как её слёзы капают на руку гриффиндорки. Тая перевела взгляд на книгу и потянулась за ней. Закрыв её, она взглянула на обложку. «Что за?..», — промелькнула мысль в голове у О’Доннелл. Книга была без названия. Просто коричневый переплёт и всё. Решив, что она обдумает это потом, девочка положила книгу на пол, взяла в руки обратно палочку и побежала за помощью. Кабинет декана Гриффиндора был ближе всего, поэтому слизеринка в следующую минуту с остервенением колотила в дверь МакГонагалл. — Что происходит? — Минерва выглянула из-за двери. — Мисс О’Доннелл, что вы себе позволяете? — Там… В библиотеке… — Тае не хватало воздуха от быстрого бега, параллельно её душили слёзы, она тяжело дышала. — На Гермиону напали. МакГонагалл широко раскрыла глаза в ужасе. И уже в следующий миг над телом Гермионы стояло два человека. — Анастасия, — тяжело вздохнула профессор МакГонагалл и повернулась к девочке. — Я сейчас отнесу мисс Грейнджер в больничное крыло, а вы бегите на поле и скажите Ли Джордану, что матча не будет. Приведите сюда Поттера, Малфоя и Уизли. Тая кивнула и снова пустилась в бег.***
— Джордан, — Анастасия уселась рядом на лавочку с комментатором. — Скажи всем, что матча не будет. — Что? — усмехнулся парень. — Кто тебе такое сказал? — МакГонагалл, — сказала раздраженно Анастасия. — Если это опять твоя шутка с Забини, то я на неё не поведусь, — рассмеялся Ли, настраивая аппаратуру. О’Доннелл недовольно фыркнула и выхватила микрофон из рук Джордана. — Эй! Ты что творишь? — Внимание! — по полю пронёсся голос Таи. Все, кто был в раздевалках, выглянули на улицу, а все, кто был на трибунах, повернулись в сторону места комментатора. — Матч отменяется! По полю пронёсся шквал недовольных возгласов. Анастасия пару раз вдохнула и выдохнула, и снова поднесла микрофон к себе: — Матча не будет, — повторила она, еле сдерживая слёзы. — Совершенно ещё одно нападение, — все возгласы и разговоры мигом прекратились, ведь в ожидании смотрели на беззащитную девочку. — Жертва — Гермиона Грейнджер, — произнесла слизеринка, срывающимся голосом. — Драко, Гарри, Рон, пройдемте со мной, — О’Доннелл вернула микрофон остолбеневшему Джордану и вытерла слёзы с щёк. Она спустилась с трибуны и на неё набросились Малфой, Поттер и Уизли. — Если это какая-то шутка, то это вообще не смешно! — прокричал Рон, следуя за Анастасией. — Уизли, она бы не стала так глупо шутить! — прорычал Драко в сторону рыжего мальчика. Его разрывал страх за подругу, который он отчаянно пытался скрыть за злым оскалом. — Действительно, Рон, — поддержал Гарри слизеринца. — Ты посмотри на неё, она бледная, как смерть и не сказала ни слова, как только мы подошли к ней. Рон мрачно кивнул и дальше они пошли в полной тишине. В Хогвартсе их догнали Паркинсон и Забини, и они всей компанией двинулись в больничное крыло.***
— Что нам делать? — вздохнула Анастасия, рассматривая загадочную книгу, которую она нашла возле Гермионы в то утро. Малфой, Забини и Паркинсон лениво развалились на диване в гостиной Слизерина. — Думаете, они подозревают Хагрида? — Надо пойти и поговорить с ним, — вздохнул Драко, собираясь с мыслями. — Я не верю, что это опять он. Но в тот раз, как сказал Поттер, именно Хагрид освободил чудовище. Он должен знать, где находится Тайная комната, с этого и начнем разговор. — Но Снейп сказал, что гостиные можно покидать только на время уроков, да и то под присмотром учителей, — включилась в разговор Пэнси. — У Поттера же есть мантия, которая досталась ему от отца, — вспомнил Забини. — Мы, конечно, под неё все не влезем, но… — Блейз был прерван двумя совами, которые появились из неоткуда. Возле ног О’Доннелл упало две записки. — Мне дадут когда-нибудь договорить свою мысль? — возмутился слизеринец, прогоняя птиц. — Филин точно был из поместья, — сказал Драко, выпрямившись на диване. — А сова, вроде, школьная. Тая молча подняла две записки и стала их разворачивать.«Фадж и я скоро навестим Хагрида. Что опять происходит в вашей чертовой школе? Попечители решили, что Дамблдору нужно покинуть пост директора школы! Уму непостижимо.
Я прибуду раньше. Вы с Драко сможете проскользнуть в хижину к великану? Давно вас не видел.
Л.Малфой»
«Тая, мы собираемся к Хагриду. Встретимся возле Большого зала через 10 минут. Г.Поттер»
— Драко, — усмехнулась Анастасия. — Мы уже точно попадем к Хагриду, — она кинула две записки брату.***
По счастливой случайности Филч не попался О’Доннелл и Малфою на пути. Когда ребята подбежали к Большому залу, они стали оглядываться в поисках мальчишек. Вдруг, Таю схватил кто-то за плечо и от неожиданности она приглушенно вскрикнула и повернулась назад, готовая нападать. — Спокойно! — в воздухе появились головы Рона и Гарри. — Это мы. — Нам будет сложно добраться до Хагрида вчетвером под мантией, — заметил Рон, оглядывая Малфоя. — Мы с Анастасией не будем прятаться, — сказал Малфой, вглядываясь в темный коридор. — Нас в любом случае там будет ждать отец. — Что?! — Тише! — прошипела девочка, прикладывая указательный палец к губам. — Пошлите, по пути расскажем. Мальчишки вздохнули и снова скрылись под мантией. Драко еще раз окинул взглядом коридор и двинулся к выходу. О’Доннелл почувствовала, как её за руку взял один из друзей, чтобы не потерять. Слабо улыбнувшись, девочка последовала за братом, не отпуская руку, а сжимая её только крепче. Пройдя к выходу, друзья с облегчением выдохнули, что не попались никому из преподавателей, которые дежурили этой ночью, и тихонько отворили тяжелые дубовые двери. Стояла ясная звездная ночь. Между деревьев Запретного леса светились окошки небольшой хижины лесничего. Ребята подошли к двери домика, и только тогда Гарри и Рон сбросили спасательную мантию. Тая перевела взгляд на свою руку, которую всё это время сжимал Поттер. Щёки у слизеринки немного порозовели, но руку она убирать не стала. Драко поднес кулак к деревянной поверхности и несколько раз постучал. В следующий миг они увидели нацеленный на них арбалет в руках Хагрида, за его спиной оглушительно залаял пес Клык. — Вы чего на ночь глядя по лесам шляетесь? — лесничий опустил оружие и удивленно посмотрел на них. Все вместе вошли в дом, и Гарри спросил, указывая на арбалет: — А это для чего? — Да просто так… Ничего… — замялся Хагрид. — Я ожидал… Садитесь… Чай приготовлю… Казалось, он с трудом понимал, что делает. Хагрид расплескал воду над камином, почти загасив огонь, нервно отдернул большую руку и разбил заварной чайник. — Хагрид, что с тобой? — О’Доннелл присела на огромный стул, не отпуская руку Гарри, которая давала ей поддержку и некую уверенность. — Ты уже знаешь про Гермиону? — Драко присел рядом с сестрой, как-то недовольно сощурив глаза, видя эту картину. — Да, конечно… Знаю… Такого голоса они у Хагрида никогда не слышали. Тревожно поглядывая на окна, он разлил кипяток по кружкам, забыв налить заварки, отрезал большой кусок пирога с орехами, как вдруг в дверь громко постучали. Рон с Гарри, обменявшись испуганными взглядами, отошли подальше в угол и закутались в мантию-невидимку. — А вы чего расселись?! — прошептал Хагрид. — Это, скорее всего, отец. Он знает, что мы здесь, — сказал Драко, переглядываясь с Анастасией и параллельно смотря на место, где стояли мальчишки. — Быстро под мантию! — лесничий легонько толкнул брата и сестру, и они сразу же оказались рядом с Поттером и Уизли. — А здесь просторней, чем я думала, — пробормотала Тая с нотками сарказма, прижимаясь к мальчикам. Хагрид убедился, что никого не видно, взял арбалет и открыл дверь. — Добрый вечер, Хагрид. В хижину вошел Дамблдор. Лицо у него было мрачное, брови сдвинуты. Вслед за ним переступил порог кто-то еще. — Это папин начальник, — чуть слышно шепнул Рон. — Корнелиус Фадж — министр магии! Гарри чувствительно толкнул Рона локтем, призывая к молчанию. Тая закрыла ладонью рот, Драко еле слышно вздохнул. Хагрид побледнел, на лбу у него проступили капельки пота. Он тяжело опустился в одно из кресел, переводя затравленный взгляд с Фаджа на Дамблдора. — Неважные дела, Хагрид, — начал уверенно министр. — Хуже некуда. Надо что-то решать. Четыре нападения на полукровок. Дело зашло слишком далеко. Министерство обязано принять меры. У Таи подкосились ноги. Гарри схватил девочку за локоть, не давая ей упасть. Если их увидят, то есть вероятность, что их выгонят из Хогвартса навсегда. Поттер притянул к себе О’Доннелл, обнимая левой рукой. Рон с другой стороны тоже схватил слизеринку за руку, а Малфой уже успел наслать проклятий на Мерлина за то, что они познакомились с Поттером. — Я… Это… Я никогда… — Хагрид умоляюще посмотрел на директора школы. — Вы ведь знаете, что я никогда… — Мне бы хотелось внести ясность, Корнелиус. Хагрид пользуется моим полным доверием, — твердо сказал Дамблдор, еще больше нахмурив брови. — Он вне подозрений. — Послушайте, Альбус, прошлое Хагрида говорит против него. У Министерства нет выхода. Необходимо действовать. Попечительский совет в курсе дела. Если будет доказано, что Хагрид не виноват, мы привезем его обратно. И тогда, поверьте, никто больше слова плохого не скажет. Но сейчас я вынужден забрать его с собой. Худшее подтвердилось. Тая уткнулась лбом в грудь Поттера, закрывая глаза, а Малфой с Уизли волнительно переглянулись. — Забрать меня? — повторил Хагрид, его колотила дрожь. — Куда? В Азкабан? Не успел Фадж ответить, в дверь опять решительно постучали. Дамблдор открыл, и тут Драко получил локтем в ребра от Рона: увидев, кто вошел, он не удержался и охнул. Он совершенно забыл про отца. На лице Анастасии выражалось недоумение. «Но тогда причем тут Дамблдор?» — вертелось у нее в голове. Закутанный в длинную черную дорожную мантию в хижину вошел Люциус. Клык грозно зарычал. — Вы уже здесь, Фадж, — удивленно начал Малфой. — Профессор Дамблдор, возникла какая-то ошибка. — Что случилось, Люциус? — спросил Альбус. Говорил он вежливо, но в глазах у него горел недобрый огонь. — Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Вот приказ о вашем временном отстранении, — Малфой-старший протянул пергамент Дамблдору. — Я не понимаю, что случилось? — Мистер Малфой, — вздохнул директор. — У нас в школе начались нападения на полукровок. Ваши дети вам об этом не писали? — Они мне писали, что мисс Грейнджер попала в больничное крыло с чем-то серьезным, но про нападения они не упоминали, — Люциус выглядел встревоженным. — Видимо, попечители решили, что я больше не в силах управлять ситуацией, — усмехнулся Дамблдор, поглаживая ладонями свои колени. — Ну что ж, если им так угодно, то я покину пост. Друзья под мантией мгновенно задержали дыхание. — Но, — продолжил директор, — я не уйду из школы, пока тут останется хоть один человек, который будет мне доверять. И еще запомните: здесь, в Хогвартсе, тот, кто просил о помощи, всегда её получал. Гарри мог бы поклясться, что при этих словах пронзительный взгляд Дамблдора на мгновение метнулся в тот угол, где он прятался с друзьями. — Не сомневаюсь, профессор, — сказал Люциус, открывая дверь. — Хагрид, нам пора, — опомнился министр, вставая на ноги и поправляя свой котелок. — А тот, кто что-то ищет, пусть, значит за пауками идет, за пауками, говорю. Они-то уж выведут куда надо. Я всё сказал, — выдохнул великан. Фадж изумленно уставился на него. — Я уже иду, — успокоил его Хагрид, залезая в свое старое пальто. Выходя вслед за Фаджем, он задержался в дверях и громко добавил: — И, насчет еды… Кому-то надо будет кормить Клыка. Пока я не вернусь. Дверь с грохотом захлопнулась, и ребята сбросили мантию-невидимку. Тая упала на ближайший стул, обмахивая себя руками от накатившего жара, а Рон пробормотал упавшим голосом: — Нам крышка без Дамблдора. Ожидай теперь по три нападения в день. Школу могут закрыть в любую минуту. Гарри внимательно оглядел хижину Хагрида: камин уютно потрескивал, на столе остался пирог, на полу лежали осколки от чайника. Тая заметила, что Поттер не отрывает взгляда от осколков. Она достала волшебную палочку, прошептала заклинание: «Репаро!», и тут же заварной чайник собрался по частям, при этом взлетел на стол как ни в чем не бывало. Мальчик с благодарной улыбкой посмотрел на подругу, но за спиной девочки его привлекло некое движение. Малфой тоже это заметил: дорожка мелких пауков покидала домик. — Ой, мамочки, — О’Доннелл стряхнула со своей коленки паука. — Подождите… — она резко повернулась к окну сзади неё, встряхнув волосами. Тая вопросительно приподняла бровь. — Только не говорите, что… — Мы идем в Запретный лес, — уверенно сказал Драко, Гарри в подтверждении кивнул. — Мерлин, — протянул недовольно Уизли. Поттер выглянул в окно, чтобы проверить, что Фадж с Хагридом ушли достаточно далеко. Он вытащил волшебную палочку, сказал: «Люмос!» и на конце загорелся небольшой огонек светло-голубого цвета. Ребята последовали его примеру, кроме Рона, у которого палочка всё ещё была неисправна, и выбежали из хижины лесничего. Гарри замер около двери, повернулся назад и сказал: — Гулять, Клык, — и похлопал себя по ноге. Волкодав, скуля от счастья, выскочил из дома и понесся к опушке леса. Поттер захлопнул дверь и пошел к ребятам, которые пытались увидеть дорожку пауков в темной сырой траве. Внимательно, не упуская восьминогих из виду, друзья уже шли двадцать минут в полной тишине. Только Клык бегал вокруг их и обнюхивал пни от срубленных елей. Скоро деревья обступили тропинку плотной стеной, закрыв верхушками небо, только волшебные палочки ребят остались одинокими огоньками в этой непроглядной тьме. Тая заметила, что их восьминогие проводники сворачивают с тропы, и окинула беспокойным взглядом друзей. Что-то влажное коснулось руки Драко — он отпрыгнул назад, отдавив О’Доннелл ступню, за что сразу же получил по затылку, — но это оказался всего лишь нос собаки. — Пойдем за ними? — спросил Рон, с испугом рассматривая путь, по которому им придется идти. — Пойдем, не зря же мы добирались в такую даль, — произнесла Анастасия, потирая ушибленную ногу. Шли уже не менее полутора часов, вскоре стало заметно, что они идут по пологому склону, хотя заросли вокруг все были так же густы. Клык внезапно залаял, тем самым создав громкое эхо. Ребята от неожиданности подскочили. — Что там такое? — Рон вглядывался в кромешную тьму, крепко сжимая локоть Гарри и Таи. — Там что-то движется, — почти беззвучно ответил Поттер. — И судя по звуку, большое… — сглотнула девочка. Все прислушались. Где-то справа от них что-то огромное ломало ветки, словно прокладывало себе тропу в нехоженом месте. — Как вы думаете, что оно делает? — с сарказмом проговорил Драко, делая пару шагов назад. — Наверное, готовится к нападению, — ответила Тая, вытягивая палочку. И в этот миг совсем рядом вспыхнул яркий свет. Все зажали глаза ладонями. Клык взвыл и хотел удрать, но угодил в заросли колючек и заскулил еще громче. — Гарри! — воскликнул Рон. — Это же наш фордик! Автомобиль мистера Уизли стоял в центре поляны, фары ослепительно горели. Изумленный Рон поспешил к нему, и бирюзовый фордик медленно двинулся навстречу, словно огромный пес, который приветствует хозяина. Крылья были поцарапаны, заляпаны грязью. — Ребята, я потеряла их! — Тая схватилась за голову, мальчики не отрывали взгляд от машины. — Пауки! Пауки! Я их потеряла! Нам нужно срочно… — паника захватила девочку полностью. Драко хотел сказать что-то язвительное своей сестре-паникерше, повернулся в её сторону, но его тут же лицо помертвело от ужаса. Он замер, как вкопанный, взгляд был прикован к чему-то, возвышавшемуся метра на три выше лесной подстилки, прямо за спиной девочки. Анастасия даже не успела обернуться. Раздалось звучное щелканье, и она вдруг почувствовала, как что-то длинное и мохнатое обхватило её, оторвало от земли, и она повисла в воздухе вверх ногами. Болтаясь вниз головой, она смогла разглядеть, как Поттер с Малфоем пускают заклинания в паука, а Рон бегал вокруг них и что-то кричал. Вдруг, лапа отпустила девочку, и она стремительно полетела вниз. Драко и Гарри кинулись в одну точку, пытаясь поймать подругу, но испугавшись, что она их раздавит, они разбежались в разные стороны. Тая упала на землю и застонала от боли, которая волной прошлась по всему телу. Она пыталась сообразить, какие заклинания помогают от пауков. Откуда-то из глубины паутинного купола очень медленно появился огромный паук. Черноту его тела и ног пробивала седина. О’Доннелл попыталась встать с земли, но вдруг раздался голос Гарри: — Мы друзья Хагрида! — прокричал мальчик. Его сердце, кажется, выпрыгнуло из груди и билось где-то в горле. Пауки поменьше резко прекратили нападения. Тем временем Драко с Роном медленно и беззвучно подошли к Анастасии, помогли ей встать, и она облокотилась на их плечи. Кажется, у нее сломано бедро. — Хагрид раньше никогда не присылал в лощину людей, — неторопливо, с сомнением проговорил паук. — Хагрид в беде, — вёл дальше переговоры Гарри, поглядывая на друзей. — Из-за этого мы и пришли. — В беде? — переспросил древний паук, и Гарри показалось, что он уловил тревогу в лязганье его челюстей. О’Доннелл с беспокойством оглядывала Гарри. — Но зачем он прислал вас? — Они в Министерстве думают, что Хагрид напустил… Э-э-э… — формулировал мысль Гарри, чтобы не обидеть чудище. — Кого-то на учеников. Они забрали его в Азкабан. Арагог яростно щелкнул жвалами, и по всей округе этот звук эхом повторило множество пауков. Было похоже на аплодисменты, вот только аплодисменты никогда не повергали друзей в такой ужас. Троица поежилась от страха, а Гарри следил боковым зрением за пауками поменьше. — Но это было много лет назад, — с досадой произнес Арагог. — С тех пор прошли годы… — паук на секунду задумался. — Да, я всё хорошо помню. Хагриду пришлось тогда расстаться со школой. Они решили, что я — то чудовище, которое заперто в Тайной комнате. Они думали, что Хагрид открыл Тайную комнату, чтобы выпустить меня на свободу. — А вы… Вы разве не жили в той комнате? — по лицу Гарри лился ручьями холодный пот. — Я? Я родился не в замке. Я из очень далекой страны. Один путешественник подарил меня Хагриду, когда я ещё сидел в яйце. — Так вы никогда… Никогда ни на кого не нападали? — собрал остатки мужества Поттер. — Никогда, — прохрипел паук. — Я мог бы дать волю инстинктам, но из уважения к Хагриду никогда не причинял вреда людям. — Но, может, вы знаете, кто убил ту девушку? — Её убило чудовище, которое живет в замке, — ответил Арагог. — Это древнее сущесво, которого мы, пауки, смертельно боимся. — Гарри, нам пора, — пискнула Тая. Бедро ужасно болело, ей срочно нужно было в больничное крыло. — Извините, но мы пойдем, — обратилась она к пауку. — Пойдете? Мои сыновья и дочери не трогают Хагрида по моему повелению. Но я не могу отказать им в мясе, которое само пожаловало к нашему столу. Друзья огляделись вокруг. В нескольких метрах, возвышаясь над ними, стояла целая армия пауков — они щелкали челюстями. Глаза рядами светились на черных головах. Девочка прикинула, что даже если они и успеют пустить в ход волшебные палочки, это мало что даст — враг слишком силен. — Быстро в машину! — прокричал Драко. — Рон! Бери Таю за ноги, я за руки! БЫСТРО! Гарри схватил Клыка за ошейник и поволок к машине. О’Доннелл забросили на заднее сиденье, Драко сел рядом, положив её ноги к себе на колени. Рон прыгнул за руль, а Гарри уселся на переднее сиденье с собакой. Их всё ещё сковывал страх.***
— И что вам это дало? — усмехнулась Пэнси, поправляя одеяло Анастасии в Больничном крыле, пытаясь не смотреть на ширму, за которой лежали все пострадавшие. — Ну… — пробормотал Гарри. — Хагрид никогда не открывал Тайную комнату. — Ребята! Идите сюда, — раздался голос Малфоя из-за ширмы. Все подбежали к кровати Гермионы, а Тая медленно плелась вслед за ними из-за того, что кость медленно срасталась: — Ну класс, — язвительные комментарии напрашивались сами. Подойдя к остальным, девочка увидела помятый лист бумаги. Заглянув за плечо Драко, она ужаснулась. Это страница из той книги, которую она нашла рядом с Гермионой!«…из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также еще именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несет путем диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, дан ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся если возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…»
Под этими строками рукой Гермионы — ребята сразу узнали ее почерк — выведено всего одно слово «Трубы». — Вот оно! — выдохнул Гарри. — Ведь это ответ! Чудище Тайной комнаты — василиск, гигантская змея! Вот почему я единственный, кто слышит голос. Ведь я здесь один понимаю змеиный язык. — Василиск убивает людей взглядом, — пробормотал Блейз. — Но он пока никого не убил. — Наверное, потому что никто из них не смотрел ему прямо в глаза, — догадалась Паркинсон, убирая засохшие цветы на тумбочке около кровати оцепеневшей. — Колин видел его через глазок фотокамеры, василиск сжег вставленную в нее пленку, но самого Колина убить не смог, только обратил в камень. Джастин… Джастин, скорее всего, смотрел на василиска сквозь Почти Безголового Ника! Весь заряд василиска пришелся на Ника, но Ник-то второй раз умереть не мог! А рядом с Гермионой лежало зеркальце. Гермиона догадалась, что чудовище из Тайной комнаты — василиск, — закончила Тая логическую цепочку, облокачиваясь на спинку стула, где сидел Гарри. — А миссис Норрис? — сгорая от любопытства, спросил Рон. — Вода… — проговорил Драко медленно. — Помните, тогда затопило туалет Плаксы Миртл? Уверен, Миссис Норрис видела отражение в воде… Гарри еще раз подробно перечитал страничку, все глубже вникая в смысл: — «…страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…». А петухи-то Хагрида были все перебиты! Наверное, наследник Слизерина постарался: ведь василиска, скорее всего, он выпустил на свободу! И смотрите, что дальше: «Особливо боятся Василиска пауки…». Ну все, все сходится! Рон потеребил собственное ухо и спросил: — Но как этот василиск передвигается по замку? Здоровенная змеюка… Кто-то, наверняка, должен был его заметить… Тая указала на слово, второпях написанное Гермионой внизу страницы. — Трубы, — сказал она. — Трубы… Рон, василиск ползает по трубам, встроенным в стены замка. — Теперь я понял: тот голос я слышал именно сквозь стену… — сказал Гарри. — Вход в Тайную комнату! — от волнения у Драко сел голос. — Что, если он в туалете? А вдруг это… — …туалет ПЛАКСЫ МИРТЛ! — закончили за него друзья.***
Друзья шли из больничного крыла поздно вечером: Анастасия осталась там, ещё несколько дней и её кость придет в норму. Гарри шел первый, погруженный в свои мысли. Вдруг, он услышал голоса учителей в коридоре, где была написана первая надпись от наследника Слизерина. Темноволосый мальчик резко остановился и вытянул руку, не давая пройти друзьям. Пэнси врезалась носом в затылок мальчику, хотела выругаться, но услышала взволнованный голос МакГонагалл: — Это опять случилось, — сказала она. — Монстр напал на ученика. На этот раз он утащил в Тайную комнату. — Кто на этот раз? — спросил Снейп. — Джинни Уизли, — выдохнула МакГонагалл. Компания перевела взгляд на Рона, который, не произнеся ни звука, сполз на пол. — Завтра будем отправлять учеников домой, — горестно произнесла Минерва. — Хогвартс на грани закрытия… — её прервал Локонс, который подбежал к ним, задыхаясь. — Простите, что опоздал, просто сплю на ходу! Что-то случилось? — Вот тот, кто нам нужен! — выступил вперед декан Слизерина, в его голосе чувствовались нотки странной насмешки и лукавости. — Послушайте, Локонс, монстр похитил девочку. Утащил её в Тайную комнату. Коллега, наконец пробил ваш час. — В самом деле, Златопуст, — вмешалась мадам Помфри. — Я вчера давала ученице Слизерина «Костерост», как вдруг вы вломились в Больничное крыло и стали говорить, что вам известно, где находится Тайная комната. — Ну да, — побледнел Локонс. — И, кстати, зря она смеялась… — Вы меня уверяли вчера, что знаете, кто там обитает, — перебил его Флитвик, повернув пронзающий взгляд на коллегу. — Решено, поручаем Вам сразиться с чудовищем, — закончила МакГонагалл. — Тогда я пошел… — промямлил Локонс. — Буду у себя в кабинете… Подготовлюсь… Профессора покинули коридор, а ребята вышли из своего убежища. Они увидели ещё одну надпись, прямо под первой:«ЕЁ СКЕЛЕТ НАВСЕГДА ОСТАНЕТСЯ В ТАЙНОЙ КОМНАТЕ»
— Джинни, — выдохнул Рон. — Давайте пойдем к Локонсу, расскажем, что знаем, — предложила Пэнси. — Он ведь согласился проникнуть в комнату. Никто ничего лучше придумать не мог, и они не стали возражать. Подходя к кабинету профессора, они услышали из-за двери шорохи, глухой звук, торопливые шаги. Гарри постучал, и тотчас внутри всё стихло. Дверь слегка приоткрылась, появилась голова Локонса. — А… Это вы… Я чрезвычайно занят… Только если вы быстро… — Профессор, у нас есть важная новость, — сказала Паркинсон. — Мы думаем, она вам поможет, — подхватил Блейз. Дверь открылась, и друзья вошли в кабинет. Кабинет был почти полностью разорен. Два объемистых чемодана стояли на полу: в одном наспех свалены мантии, другой был беспорядочно набит книгами. Колдографии и картины, которые раньше весело подмигивали со стен, теперь мертво покоились в коробках. — Вы куда-то собираетесь? — недовольно протянул Драко и сложил руки на груди. — Э-э-э… Да, собираюсь, — ответил Локонс, содрав с двери собственное изображение. — Срочный звонок… — А как же моя сестра? — нахмурился Рон. — Да, конечно, такое несчастье, — пробормотал Локонс, избегая взглядов ребят. — Никто сильнее меня не скорбит… — Вы хотите сказать, что попросту убегаете? — презрительно взвизгнула Паркинсон. — После всех подвигов, описанных в ваших книгах? — Книги вымысел, моя золотая! — Тая была права, — как-то разочарованно фыркнула Пэнси, опуская руки. — Да, кстати, никогда не любил вашу подругу, — словно между прочим упомянул Локонс, закрывая большой чемодан. — Ну да, потому что она единственная девочка, которая не поклонялась вам, — сказал Гарри с вызовом, защищая подругу. — Ну, кажется, всё, — пробормотал профессор себе под нос, пропуская реплику Гарри мимо ушей. — Осталось сделать последний завершающий штрих. Он достал волшебную палочку и повернулся к друзьям. — Весьма сожалею, но мне придется прибегнуть к заклинанию Забвения, чтобы вы не разболтали моих секретов, иначе… Но Гарри вовремя сообразил и уже держал наготове свою палочку. Не успел Локонс закончить свой монолог, как он воскликнул: — Экспеллиармус! Локонса отшвырнуло назад, он упал на пол. Волшебная палочка выскочила у него из рук. Драко поймал её и выбросил в окно, направляя свою на профессора, при этом одаривая того коварной усмешкой.***
Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск — вот только куда? Рон судорожно вздохнул. Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться. — Ну, я пошел, — твердо сказал он. Не мог не пойти. Это наверняка вход в Тайную комнату, и, если есть пусть самый слабый, самый безнадежный, самый фантастический шанс, что Джинни жива, он пойдет, чего бы это ни стоило. — Я с тобой, — сказал Рон. Воцарилось молчание. — Мы будем стоять на стороже, — трусливо сообщила Паркинсон. — Серьезно? — повернулся Уизли к слизеринцам. — Была бы с нами Тая, она бы первая туда… — Была бы где? — послышался знакомый голос и звук закрывающейся двери. В туалет вошла О’Доннелл как ни в чем не бывало, держа уверенно палочку в руках. — Ты что здесь делаешь? — воскликнул Гарри. — Тебе надо лежать! У тебя сломана кость и… — Гарри, не переживай, — Тая потрепала мальчика по голове. — Я в порядке, и я иду с вами. — Кажется, я вам тут не нужен, — робко вмешался Локонс с тенью улыбки. — Я как раз… Он уже взялся за ручку двери, но компания из шести человек навели на него волшебные палочки. — Право пойти первым принадлежит вам, — жестко сказал Гарри. Бледный, лишенный оружия, Локонс приблизился к зияющей дыре, опасливо поглядывая вниз. — Ребята, — простонал он умирающим голосом. — Ну что хорошего в этой затее? Гарри предупреждающее ткнул его в спину палочкой. Локонс свесил ноги в трубу. — Я, правда, не нахожу в этом… — начал он было, но Тая его подтолкнула, и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины. О’Доннелл обняла крепко Поттера, и тот осторожно влез в трубу, держась за ее край, и разжал пальцы. Девочка повернулась к остальным, пока Рон настраивался прыгать. — Вы не пойдете? — Ты наш предводитель, мы сразу же за тобой, — рассмеялся Забини. Анастасия усмехнулась и шутливо ударила маленьким кулачком в плечо своего друга.***
Ребят выбросило из трубы с влажным чмоканьем, и они приземлились на мокрый пол во тьму каменного тоннеля. Локонс уже поднялся на ноги неподалеку, тоже сплошь заляпанный грязью и белый, как полотно. Гарри успел шагнуть в сторону — из трубы с таким же чмоканьем выскочили Блейз и Пэнси. — Мы, наверное, ушли под школу на целые мили, — голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля. — Может, даже под озеро, — заметила О’Доннелл, ощутив рукой на стене потеки ила. — Люмос, — шепнул Гарри, и на кончике волшебной палочки вспыхнул неяркий огонек. — Идемте, — позвал он ребят и Локонса. Компания, теперь уже пешим ходом, двинулась дальше. Шаги по мокрому полу разносились гулким шлепком. В волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудовищами. — Помните, — предупредил Гарри вполголоса, — При малейшем шорохе надо срочно же зажмуриться. Но в тоннеле царила мертвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст — Рон наступил на что-то, оказавшееся крысиным черепом. Гарри направил на пол луч света — весь он был усеян костями мелких животных. — Гарри, там впереди что-то есть, — вдруг испуганным шепотом произнесла Паркинсон, схватив друга за плечо. Путники замерли, внимательно всматриваясь в черноту, едва освещенную огоньком. Впереди Гарри различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля. Кольца не двигались. Гарри оглянулся на спутников. — Может быть, чудовище спит? Локонс изо всех сил прижимал ладони к глазам. Тая опять взглянула на загадочную диковину — сердце у неё колотилось до грудной боли. Очень медленно, почти зажмурившись, девочка пошла вперед, высоко подняв волшебную палочку. Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зеленого цвета. Существо, сбросившее ее, было в длину метров двадцать. — Ого, — едва слышно шевельнул губами Драко. Позади что-то упало. Друзья обернулись — Локонс лежал на полу без движения. — Вставайте! — приказал Забини, прицелившись в него волшебной палочкой. Локонс поднялся и неожиданно напал на Рона, сбив его с ног. О’Доннелл бросилась на помощь, но опоздала. Тяжело дыша, профессор горделиво выпрямился, у него в руке была волшебная палочка Рона, а на лице сверкала прежняя ослепительная улыбка. — Конец приключению, ребята! — воскликнул он. — Я возьму с собой наверх кусок этой замечательной змеиной кожи. И расскажу в школе, что спасти девочку было уже нельзя, а вы все лишились рассудка при виде ее искалеченного тела. Прощайтесь со своей памятью! Отныне вы ничего не будете помнить о прошлом! Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил: — Забвение! Сбылись самые худшие страхи Рона — волшебная палочка взорвалась с мощью хорошей гранаты. Закрыв голову руками, Гарри и Анастасия кинулись бежать, поскальзываясь на кольцах змеиной кожи. С потолка тоннеля рушились громадные глыбы. В мгновение ока перед ними вырос каменный завал, отрезавший их от Рона, Драко, Блейза и Пэнси. — Драко! Вы живы? — прокричала Тая, оттряхивая свою одежду от пыли. — Рон! Вы в норме? — крикнул Поттер. — Да, всё нормально, — они услышали голос Забини. — Что будем делать? — растерянность в голосе Рона слышалась даже сквозь стену камней. — Нам отсюда не выбраться. Хоть сто лет рой! — прокричала Паркинсон и послышался звук удара и глухое «Ой!». Видимо, слизеринка кинула камешек в профессора. — Ждите меня там! — прокричал Гарри. — Если через час не вернусь… — В смысле «меня»? — Тая вопросительно приподняла бровь. — Я иду с тобой. — Нет, ты остаешься здесь. — Поттер, не беси меня, — фыркнула О’Доннелл. — Я ради вас сбежала из больничного крыла. У меня ужасно болит бедро. Но я стою здесь и готова помочь тебе и этой чертовой Уизли! — прокричала на эмоциях слизеринка. — Эй! — недовольно воскликнул Рон за стеной камней. — Извини, — буркнула Анастасия и перевела взгляд на Поттера. — Я иду и это не обсуждается. Девочка гордой походкой прошагала мимо Поттера, высоко задрав носик. Гарри закатил глаза и последовал за ней. Тоннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у друзей был напряжен до предела. Они хотели, чтобы тоннель побыстрее кончился, и боялись того, что их ожидает. Наконец, миновав еще один поворот, Гарри увидел перед собой гладкую стену, на которой вырезаны две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головками, вместо глаз у них блистали огромные изумруды. Гарри подошел вплотную, Тая стояла сзади. В горле у мальчика пересохло. — Откройтесь! — приказал Гарри низким, тихим шипением. В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны. — Вау, — прошептала восхищенно Анастасия, и они медленно, рассматриваясь по сторонам, зашли внутрь. Они стояли на пороге просторной, тускло освещенной комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные черные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. Друзья вслушивались в холодную тишину. Не затаился ли василиск в темном углу за колонной? И где Джинни? Тая дернула Поттера за рукав мантии, указывая головой вглубь комнаты. На полу лежала девочка с рыжими волосами. Гарри бросился вперед, а О’Доннелл лениво пошла следом, оглядывая помещение. — Джинни, пожалуйста, очнись, — отчаянно шептал Гарри, тряся ее. Голова безжизненно моталась из стороны в сторону. — Она не очнется, — произнес тихий голос. Гарри выпрямился и круто обернулся, Тая замерла, пытаясь разглядеть человека в темноте. Высокий темноволосый юноша стоял, прислонившись к ближайшей колонне, и наблюдал за ними. Контуры его фигуры были странно расплывчаты, словно ребята видели его сквозь мутноватое стекло. — Том? Том Реддл? — удивленно произнес Гарри. Реддл кивнул, пристально глядя на Гарри и мельком рассматривая слизеринку. — Что это значит: она не очнется? — нахмурился Поттер. — Она не… Она не… — Она пока жива, — лениво сказал Реддл. — Но только пока. — Ты что, призрак? — спросила О’Доннелл нерешительно. — Воспоминание, — поправил Реддл её. — Полвека был заключен в дневнике. Он указал на руки Джинни. Там лежал маленький черный дневник — тот самый, что они нашли в туалете Плаксы Миртл. На миг Гарри изумился, увидев его, но сейчас его занимали более неотложные дела. — Помоги нам, Том, — Гарри снова поднял голову Джинни. — Давайте унесем её отсюда. Василиск где-то здесь, не знаю где, но он может появиться в любую минуту. Пожалуйста, помоги… Реддл не шелохнулся. Гарри, напрягшись, с трудом поднял Джинни и потянулся за волшебной палочкой. Но ее не было. — Ты не видела мою палочку? — Гарри повернулся к подруге. Реддл по-прежнему наблюдал за ними, волшебная палочка Гарри вращалась в его бледных пальцах. Анастасия кивнула головой на Тома. — Спасибо, — сказал Гарри, поворачиваясь снова к Тому и протягивая за палочкой руку. — Надо скорее уходить отсюда! Появится василиск, и тогда… — Он не появится, если не позвать, — равнодушно бросил Реддл. — Гарри, — прервала их увлекательный разговор О’Доннелл. — Он наследник слизерина и, по-моему, нам конец, — она сжала крепче свою волшебную палочку. Реддл усмехнулся, наблюдая за девочкой.***
— Что же нам делать? — Пэнси схватилась за голову. — Кто-нибудь засек время? — Паркинсон, прекрати, — простонал Блейз. — Они справятся, я уверен. — Вы кто? — раздался голос рядом с завалом. Локонс пришел в себя, после того, как ударился головой об камни. — Мы ваши ученики, — фыркнул Малфой. — Да? А я кто? — пустой взгляд профессора скользил по ребятам. — Либо он сильно приложился головой об камни, — с тяжелым вздохом начал Забини. — Либо палочка Уизли сработала в обратную сторону.***
— Я побуду с вами. Посмотрю, как вы умираете, — произнес Том, забирая палочки Таи и Гарри себе. О’Доннелл лежала около Джинни, крепко зажмурив гляза: когда они с Гарри бежали от василиска, она неудачно упала и ударилась тем самым бедром, которое не срослось до конца. Гарри бросил окровавленный меч рядом с слизеринкой и упал туда же. Анастасия вытерла слезы грязными руками и посмотрела на Гарри: он вытаскивал из руки клык змеи. Тая резко подорвалась, не обращая внимания на боль, выхватила из рук полумертвой Уизли дневник и прокричала: — Поттер, клыком в дневник! — она раскрыла его. Не раздумывая, Гарри схватил лежавший на полу зуб василиска и воткнул его прямо в сердцевину дневника. Чернила потоком хлынули из дневника, Реддла корчило и выворачивало, он бился и визжал. Волшебные палочки друзей со стуком упали на холодные плиты, и наступила тишина. Слизеринка с трудом удерживала сотрясавшую её дрожь. Она издала слабый стон от пронзительной боли. Гарри бросился к ней и крепко её обнял, поцеловав в лоб. — Всё хорошо, всё хорошо, — шептал он и гладил девочку по голове. В этот момент младшая Уизли пришла в себя и пугливо озиралась по сторонам.***
Всё это время ребята пытались убрать верхушку камней, чтобы Тая, Джинни и Гарри смогли проползти. Внезапно, из небольшого отверстия, вылетел феникс Фоукс Дамблдора. — Рон! — раздался голос Гарри. — Джинни жива! Она здесь, со мной рядом! — А Анастасию вы там оставили? — спросил Драко, сопровождая всё нервным смехом. — Не дождешься, — голова Таи показалась в отверстии. — Как твоё бедро? — подошла Пэнси к своим, пока гриффиндорцы разговаривали между собой. — Ужасно, но жить буду. — А мы тебе говорили, что нужно… — Забини, если ты сейчас продолжишь, то окажешься тем учеником, который останется в Тайной комнате навсегда! — проговорила быстро О’Доннелл, не сводя глаз с друга, поглаживая больное место.***
Ребята бывали в Хогвартсе на многих праздниках, но никогда еще ничего подобного не видели: все были в пижамах, и торжество растянулось на целую ночь. И сколько же радости эта ночь принесла им! Здоровая Гермиона встретила их с восторженным криком: «Вы молодцы!», Джастин выскочил из-за стола, долго тряс руку Гарри, бесконечно извиняясь за свои подозрения, а в половине четвертого внезапно появился Хагрид и с таким жаром хлопнул Гарри и Рона по плечам, что те ткнулись носом в тарелки. Слизеринцев он крепко обнял, чуть не задушив. Вслед за этим профессор МакГонагалл сообщила, что по случаю таких ужасных событий Министерство сочло возможным отменить экзамены («Как жаль!» — огорчилась Гермиона), и прибавила, что четыре сотни баллов (Слизерину добавили только три сотни), полученные Гарри и Роном, обеспечили Гриффиндору Кубок школы еще на один год. А тут еще Дамблдор объявил, что, к сожалению, профессор Локонс не будет больше преподавать защиту от темных сил, он потерял память и едет лечиться — ликование школьников разделили и несколько профессоров. — Вот жалость, — со смешком проворчал Рон, уплетая пончик с джемом. — Он только-только начал мне нравиться… Ребята дружно рассмеялись.***
В жарком солнечном свете промелькнул остаток летнего семестра. Хогвартс вернулся к своим обычным будням — правда, с небольшими изменениями. Отменили занятия по ЗОТИ («У кого, у кого, а у нас практики по защите было навалом», — утешали ребята огорченную Гермиону). Быстро (слишком быстро!) наступило время отъезда. И наши друзья — Гарри, Рон, Гермиона, Драко, Пэнси, Блейз и Анастасия — заняли купе в экспрессе «Хогвартс-Лондон». До начала каникул остались считанные часы — ученикам пока еще можно колдовать, и вся компания самозабвенно отдалась любимому занятию. Играли в исчезающие карты, пускали последние оставшиеся у близнецов хлопушки и обезоруживали друг друга с помощью заклинаний. У Гарри это получалось мастерски. Экспресс замедлил ход и остановился. Гарри достал перо, кусочек пергамента и повернулся к друзьям. — Это номер телефона Дурслей, — сказал он всем, наскоро написал номер, пополам разорвал пергамент и вручил друзьям половинки. — Позвоните мне: два месяца говорить только с Дадли — я этого не вынесу! — А ты расскажи дяде с тетей, какое геройство ты совершил, — сказала Гермиона. — И они будут тобой гордиться. — Гордиться? Они знаешь, как расстроятся! Столько раз дорогой племянник был на волосок от гибели и уцелел. Боюсь, как бы они от злости не умерли. — Надо еще раз собраться у нас летом, — сказал Малфой, приобняв сестру, которая согласно кивнула. И друзья, на этот раз без помех, прошли все вместе сквозь барьер, разделяющий два мира: маглов и магов.