10. tea
16 октября 2020 г., 00:36
Примечания:
// судя по всему, оральная фиксация?..
TW: упоминания наркотиков (легких); в свою защиту могу скинуть только: https://www.multitran.com/m.exe?s=tea&l1=1&l2=2 (на первом же месте, Карл!)
Автор и соавторка напоминают, что в состоянии опьянения любого типа предпочтительней воздержаться от секса, но герои клали на их напоминание.
И да, первые изменения в порядке слов. Между нехронологическим повествованием, окончательным проебом дедлайнов и нарушением очередности слов я выбрал последнее хд
Услышав звонок в дверь, Девин удивился. Для матери было слишком рано (да и звука подъезжавшей машины он не слышал), отец должен был вернуться только через полторы недели, а больше он никого не ждал. Тем не менее, невежливо было оставлять неизвестного посетителя без внимания, и Девин решил проверить, кого там принесло.
Когда он спускался по лестнице, короткая трель повторилась.
За дверью обнаружился Честер — в низко надвинутом капюшоне толстовки, прячущий руки от холодного ветра в карманах. Девин пропустил его внутрь, недоумевая: Фэйрклифф пришел спонтанно, они ни о чем не договаривались и легенд не придумывали.
— Хорошо, что я тебя застал, — беззаботно поделился Честер. — Шел и думал — а вдруг у него опять тренировка, или допзанятия, или хрен знает чем ты еще занимаешься. Но ты дома. Здорово.
— Что-то случилось? — аккуратно спросил Девин, окидывая Честера внимательным взглядом. Тот обычно не был таким… словоохотливым. Пока дело не доходило до спальни, конечно. Честер пожал плечами, оглядывая прихожую.
— Да нет. Считай, просто так пришел. Я же не помешаю? — он качнулся с пятки на носок. — Или ты не один? Или занят домашкой? Мне уйти?
— Нет, оставайся, — Девина этот шквал вопросов совсем сбил с толку. — Не так уж много делать, могу отложить на пару часов.
— О, это здорово. Классно. Как я хотел, — обрадовался Честер и тут же, без всяких переходов, предложил: — Пошли трахнемся.
И это был даже не вопрос.
Не дожидаясь ответа, Честер направился к лестнице. Он все еще не снял даже капюшона толстовки, и руки все так же прятал, и теперь это выглядело подозрительно донельзя. Девин не выдержал.
— Стой, — он пальцами поймал его за капюшон, аккуратно, чтобы не придушить случайно воротом — но и этого хватило, чтобы тот соскользнул с головы. Честер обернулся. Темные волосы растрепались, делая парня похожим на попавшую в заварушку ворону, и от вида непривычно красноватых белков глаз Девин почти отшатнулся.
— Ты накурился, что ли? — возмутился он. Теперь ему казалось, что от Честера действительно чем-то тянет — одновременно дымным и будто бы сладковатым.
— От моего ответа что-то зависит? — неожиданно трезво уточнил тот. И пожаловался: — Ты не представляешь, как мне все мешает.
— Все? — переспросил ошарашенный Девин.
— Это слишком, — Честер взъерошил волосы еще больше и отдернул руку. — Много ощущений. Слишком яркие цвета, слишком много одежды… Мы перепихнемся или нет?
Девин окинул его долгим взглядом — где-то между брезгливым и жалостливым, ничего не мог с собой поделать.
— Нет, — ответил он тоном, который придерживал для неоспоримо глупых собеседников. — Приди в себя и тогда поговорим.
— А. Ага. Понял, — Честер снова взъерошил в волосы, но теперь оставил ладонь на затылке. — Можно тогда просто у тебя остаться? Не буду мешать. Ничего такого. Я…
Он не закончил, сглотнув. Девин при мысли выгнать его обратно на улицу — такого уязвимого, потрепанного и едва сдерживающего это «слишком» — ощутил себя готовым пнуть щенка.
— Конечно, — ответил он, тяжело вздохнув, и Честер опять повернулся к лестнице.
С координацией у него проблем, как ни странно, не было, Девин внимательно проследил за этим. В комнате Торнтон неуверенно махнул в сторону постели, и Честер отрывисто кивнул, избавляясь от рюкзака. Он содрал с себя толстовку, стянул за задники кеды и аккуратно уселся на край кровати, трогая постельное. Честер изучал его вдумчиво и долго, чтобы потом, приняв решение, стянуть и футболку — и улечься, подтягивая колени к груди и сворачиваясь в компактную завитушку. Девин вернулся к параграфу, который конспектировал — но поймал себя на том, что постоянно отвлекается на Фэйрклиффа. Что-то в нем было не так.
Спустя пару мгновений вдумчивого разглядывания до Девина дошло: поза была напряженной, лежавшим сверху предплечьем парень закрывал лицо, а еще он очень медленно и глубоко дышал — но совершенно беззвучно. Словно… сдерживался.
— Все в порядке? — негромко окликнул его Девин, откладывая ручку. Честер отозвался чуть сдавленно:
— Я читал про влияние каннабиса на организм, но не думал, что… это так… блядь, — он сильнее вжался в предплечье. — Нет. Не в порядке. Пиздец как не в порядке. Блядь, ебанные качели. Иди сюда. Пожалуйста.
Девин немедленно подчинился. Было в тоне Честера что-то… неприятно надтреснутое. Торнтон присел на кровать рядом, и Честер забормотал:
— Я помню, что ты сказал насчет перепиха, но, — он как-то совсем безумно хихикнул, — если меня кто-нибудь сейчас не обнимет, я нахуй свихнусь от этой паники.
«Надеюсь, это теперь ты понимаешь, какая это была тупая идея», — почти произнес Девин, но решил, что пока это слишком. Вместо нравоучений он молча улегся рядом и осторожно опустил руку поверх чужого пояса.
То, как Честер вцепился в его кисть, прижимая ее к голой груди, убедило его, что тот не придуривается, и Девин крепче прижал его к себе. Кажется, это помогло — мало-помалу дыхание Честера синхронизировалось с его дыханием, плечи расслабились, и парень перестал сжимать его кисть так, что почти перекрывал кровоток. Вместо этого он сдвинул ее, чтобы Девин касался его полной ладонью, и пробормотал:
— Странные… ощущения.
— Странные? — переспросил Девин.
— Очень… яркие, — поделился Фэйрклифф. — Как будто с кожи содрали кожу.
Он снова хихикнул.
— Ты очень теплый, и я чувствую, как это расползается по крови, — он сдвинул ладонь Девина выше, и тот ощутил под пальцами твердые кости ключиц. — Теплый и… крепкий? Упругий? Не знаю. Мне нравится.
Он поднял ладонь еще выше, потерся об нее гладкой щекой. Коснулся сухими, потрескавшимися губами — основания, середины. Девин замер: это было невинно, но… очень возбуждающе.
— Ты расскажешь мне, как так получилось, что ты накурился травки и оказался под дверью моего дома? — спросил он, надеясь, что голос не хрипит, выдавая его с потрохами.
— Я не мог отказаться, — проурчал Честер. — Не хочу об этом сейчас. Может, все-таки?..
Он притерся к Девину ближе, чуть откидывая голову назад, и со стыдом тот понял — Честер заметил, что у него встало.
— Нет, — повторил Торнтон. — Это…
Он в смятении замолк: Честер легонько обхватил губами его средний и указательный пальцы. Жар и мокрая слюна под подушечками мешались с холодком дыхания. Честер сдвинулся на сантиметр больше, почти до костяшек, и соскользнул обратно. Пробормотал:
— Тебе нравится это. Прояви немного инициативы.
«Нет! — хотел возмутиться Девин. — С чего ты взял? Ты облизываешь мои пальцы! Это глупо и ничуть не сексуально и…»
Но он не стал, вместо этого раздвинув пальцами губы и касаясь влажного языка. Честер тихо застонал, распахивая рот шире, и небольно сжал зубы на костяшках. Он легонько ерзал, потираясь задницей о пах Девина, а тот ничего не мог с собой поделать — закрыв глаза и уткнувшись в темные волосы, игрался с гибким и мокрым языком, медленно двигал кистью, вдвигаясь глубже или оставляя меньше фаланги, и словно бы… почти…
Трахал несопротивлявшегося Честера в рот.