ID работы: 9924627

Притворяясь

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 13 Отзывы 9 В сборник Скачать

ГЛАЗА-СЕРДЕЧКИ, СУКА

Настройки текста
Первый Класс Старшей Школы Если бы Лиам мог контролировать своё сбитое дыхание, это было бы замечательно. Он бы написал Мейсону, но последнюю неделю или что-то вроде того он писал Мейсону каждый день, и он сомневается, что Мейсон сможет сделать что-нибудь с тем фактом, что один из сраных друзей Бретта толкнул его в шкафчик и повредил ему руку, и что если он не сможет играть в лакросс, и Лиаму приходится сделать ещё один медленный глубокий вдох через нос, заставить себя, потому что иначе он ударит стену душевой и сломает себе костяшки. Снова. Хуже всего, думает он, что это не как в этих фильмах про старшую школу, где произошла бы драка посреди коридора. Бретт даже не разговаривает с ним, игнорирует его на тренировках и проигнорировал единственное сообщение, которое Лиам решился написать ему. Всё делают его друзья, а Бретт только широко и невинно улыбается и угрожает сломать Лиама пополам. У Лиама никогда не было таких проблем в средней школе. Он утыкается лицом в колени, пытаясь не обращать внимания на мерзкий холод кафельного пола, который чувствует сквозь джинсы. Или на то, что он немного плачет. Мама постоянно спрашивает, как дела в школе, и она такая улыбчивая, что Лиам не решается рассказать ей правду. Мейсон старается изо всех сил, но не особо понимает всё это. В конце концов Лиам поднимается на ноги и направляется обратно в класс, проходя мимо Бретта, который подходит к двери душевой, потому что, ну, конечно. Бретт нюхает воздух, что...странно, и сверкает ухмылкой, которую Лиам научился бояться. — Ты плакал, детка? — спрашивает он так мягко и нежно, что Лиама, на самом деле, нельзя винить в том, что он бьёт его в нос. Сейчас — Значит, ты теперь встречаешься с Бреттом? — спрашивает Мейсон в пятницу, в тот день, когда они играли так долго, что у Лиама заболели большие пальцы; он не думал, что у оборотней так бывает. Лиам мешкает, и его убивают, но ему надо иногда умирать, потому что иначе люди начинают жаловаться из-за его сверхъестественных рефлексов. Будет странно, если все поймут, что он оборотень, потому что он слишком хорош в Fortnite. — Типа того? — предлагает он, и Мейсон никогда бы не остался этим доволен, но после всей этой истории с оборотнями они научились в каком-то смысле быть осторожнее друг с другом. — Я имею в виду...он был с тобой довольно ужасен. Лиам пожимает плечами, не глядя на Мейсона; ему и не надо, потому что он стал достаточно хорош в чтении запахов, чтобы поймать в запахе Мейсона горькое беспокойство и замешательство. — Да, — Некоторое время они молчат, пока Лиам ищет самое честное, что может сказать Мейсону. — теперь он нормальный? Мейсон фыркает, наконец откладывает контроллер, чтобы покоситься на Лиама, который не может не улыбнуться ему. — Ну, он засранец, но он красавчик. Он делает тебя счастливым? Лиам думает о подсолнухах, которые всё ещё стоят на его обеденном столе, о солнечном дне, о котором он теперь думает постоянно. Он думает о сообщениях, которые Бретт посылал ему: это просто какие-то мелочи, мемы или шутки о том, как прошёл его день, но Лиам давно не получал сообщения по утрам, и он забыл о том, как ему это нравится. Может быть, особенно сильно, когда они от Бретта. — Да, он делает меня счастливым. — Мне этого достаточно, — говорит Мейсон, и они начинают следующую игру. Лиам как бы привык, что Бретт заезжает в школу, когда ему хочется; ему реально интересно, что случилось с Девенфорд, если один из её учеников может тратить большую часть времени на слежку за ним. Ну, уже не совсем слежку, потому что они обменялись локациями по какой-то не очень понятной Лиаму причине, но. Тем не менее. Это странно — провести целый день и даже тренировку, не увидев Бретта. Лиам почти скучает по нему. Он стряхивает пот с волос; сегодня тренер устроил им такую жёсткую тренировку, что даже Лиам измождён, он отжался столько раз, что его глаза всё ещё слезятся, когда он собирается домой, не чувствуя желания сегодня идти в душевую с остальными, чтобы получить там полотенцем по заднице. — Хей. Лиам чуть подскакивает, он чувствует, как его глаза вспыхивают желтым, когда Бретт отходит от своей машины; он выглядит так, как все представляют учеников частных школ: он идеальный, чёртовски красивый и совершенно расслабленный. Лиам так его ненавидит. — Что ты здесь делаешь? — спрашивает он, невольно улыбаясь, потому что у Бретт держит в руках пачку мини-кексов, которые Лиам так любит и которые никогда не может выпросить у мамы. Он забирает у Бретта мини-кексы и даёт ему поцеловать себя в щёку, это уже стало нормой; Бретт коротко потирается щекой об ухо Лиама, оставляя на нём свой запах; Лиам был бы против, если бы Бретт не пах так хорошо. Он задаётся вопросом, делал ли Бретт так с другими своими партнёрами, с людьми, и чувствует, как в его груди поднимается непрошенная ревность. Лучше бы в их фальшивых отношения обошлось без фальшивых измен. — Я подумал, что могу подвезти тебя домой, — говорит Бретт, выпрямляясь и указывая на свою машину; этот вариант Лиаму нравится гораздо больше, чем пробежка до дома. Тут всего миля, Лиам смог бы пробежать эту дистанцию во сне, ему просто не хочется. — Я так начну думать, что действительно нравлюсь тебе или что-то вроде того, — шутит Лиам, устраиваясь на пассажирском сидении машины Бретта и складывая вещи в рюкзак, чтобы поставить его в ногах. — Ты мне действительно нравишься. — Лиам не слышит, как сбивается его ровное сердцебиение, но, возможно, он просто слушал недостаточно внимательно. — Ты плакал, детка? — спрашивает Бретт в следующее мгновение, и Лиам ловит сильнейшее чувство дежа вю, но не может понять, почему. — Ты пахнешь солью. — Просто пот, — отмахивается Лиам, потому что он скорее умрёт, прежде чем признается Бретту, что сделал так много отжиманий, что его чуть не вырвало. Бретт, наверное, отжимается тысячу раз перед завтраком, состоящим, скорее всего, из яичных белков. — Если я отвезу тебя кое-куда перед тем, как подкинуть домой, ты не спустишь на меня свою маму? — Смотря куда, — осторожно говорит Лиам, неожиданно чувствуя волнение, задумываясь о том, не растворится ли сейчас улыбка Бретта, не превратится ли Лиам снова в жертву насмешек, потому что как он вообще посмел решить, что кто-то вроде Бретта будет с ним добр; он ведь просто сраная бомба замедленного действия. — Эй. Лиам. — он слышит голос Бретта и чувствует его руку на своём бедре, и это сразу возвращает его к действительности. — Ты в порядке? Ты пахнешь грустью. Я могу просто отвезти тебя домой, хочешь? А затем Лиам вспоминает, что он может буквально чувствовать ложь (если это не Тео), и откидывается назад, упираясь коленом в ладонь Бретта. — Я в порядке. Куда ты хотел меня отвезти? Бретт просто усмехается и сворачивает на шоссе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.