ID работы: 9925926

K Side: Purple

Джен
Перевод
R
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Пламя полыхало. Из-под карниза закусочной. От двери бара. С чёрного хода хост-клуба. Из окна секс-шопа. Ревущее и извергающееся пламя выплеснулось в переулки, поглощая всё в попытках расползтись до бесконечности. А в переулке, освещённом жутким красным светом, прыгали три чёрные тени. — Ку! Ку! Ку! Одна из теней, человек с обожжёнными губами, громко рассмеялась. Каждый раз, когда тень смеялась, возникал огненный шар, сеющий в городе ещё больше пламени и разрушений. — … Другая тень, человек с обожжённым и сломанным пальцем, молча махнула рукой. Пламя, вырвавшееся из отсутствующего пальца, ударило в восточном направлении, превратилось в меч и свободно полетело в воздухе, пробивая стены и плавя асфальт. — Чёрт, чёрт, чёрт! И последняя тень, Нория Бараки, ругаясь, с силой опустила вниз правую руку. Вспыхнуло необычайное пламя, вобравшее в себя и огненный шар, и меч. В результате загорелось стоявшее неподалёку дерево, но на ущерб он не обращал внимания. Сейчас его интересовала только возможность выжить. Поэтому ему было безразлично, кем придётся пожертвовать. — Ха-ха-ха, нехорошо, Бараки! Не успел он опомниться как «губы», свесившийся вниз с телеграфного столба, высунул язык и рассмеялся. Его горло раздулось, создавая большой огненный шар. «Пальцы» уже приближался к истерзанному войной бревну. — Умри! Иначе говоря, «пальцы» орудовал сразу и огненным мечом, и саблей, которую держал в правой руке. Огненный шар наверху. Два меча перед ним. Это было место смерти. Когда он это понял, его спина мгновенно похолодела, а из горла вырвался крик. — О-о-о-о-о! Крик был не тот, на который рассчитывали. Он не хотел умирать, он хотел жить. Именно эта мысль естественным образом вырвалась из глубин его груди. Огненная ладонь, выросшая из его правой руки, увеличилась ещё больше. А потом он ударил ей о стену. В мгновение ока бетон расплавился, и бревно погрузилось в него. Стиснув зубы, он выдержал безумно горячую ванну. Через секунду после того, как он бежал из переулка в здание, позади него взорвался огненный шар, снова распространяя пламя. — Ох!.. Инстинкт выживания подавил желание согнуться от боли, и он, пошатываясь, двинулся вперёд. Место, освещённое пламенем, было похоже на бар. Он уже где-то видел неоновые вывески, греческие скульптуры, плакаты с изображением мужчин. Но не мог позволить себе думать о том, где находится. Потому что «пальцы» бесшумно появился из задней стены в проделанный им вход. — … Всё его тело было обожжено, вероятно, потому что в него попал огненный шар «губ». Они не собирались объединяться, чтобы свести счёты с жизнью. Даже если бы они были друзьями, им не было никакого смысла ценить жизни друг друга. Они будут следовать за ним вечно, пока не доведут дело до конца. Он не заботился о своей собственной жизни, а тем более о жизни других. У него возникло ощущение, что мёртвое место, куда он с криком прорывался, было местом, где он жил. То, что и требовалось Ренгоку, где ты можешь сжечь свою жизнь. Они были ненормальными. Он пытался вырваться. Убежать подальше от этого места, хотя бы на шаг. Уйти от «пальцев», который надвигался сзади, от монстров, завороженных магической природой Кагуцу Генджи. Как вдруг… В этот момент появилась крупная фигура. — Эй, парни, кто вы такие?! Мужчина с бритой головой. Он помнил его со странной внешностью. Где это было? В тот же миг в нём что-то набухло. Не страх или инстинкт выживания. Это были более сильные и интенсивные эмоции. И тогда, охваченный этим чувством, он протянул вперёд пламенную ладонь.

* * * * *

Хасэ не удивился, когда увидел Ниибангай в огне. Потому что у него не было времени: Юкари умчался вперёд и влетел в Ниибангай, где в воздухе висел чёрный дым, не сбавляя скорости. Все родные места были заполнены пламенем, а то, что лежало в переулке, оказалось фигурой человека, обожжённого и скорчившегося. Юкари и Хасэ, пробегая, обогнули его сбоку. Он понятия не имел, почему это произошло. Он не мог поверить, что это реальность. Однако это было реальностью. Твёрдое ощущение вытоптанной земли, жестокий жар, обжигающий кожу, и запах мяса, дерева и жжёного цемента убеждали их в том, что это была несомненная реальность. И они пришли в Ханаварабэ. Маленькая надежда, которая была у него до сих пор, в этот момент исчезла. Ханаварабэ обрушился, превратившись в глыбу раскалённого угля. Юкари, который наконец остановился, смотрел не дыша. Дом, где он родился и вырос, сгорел дотла и исчезал, отражаясь в его глазах. — Юкари. Хасэ сжал плечо Юкари. Это было опасно, они должны уходить. Тогда Хасэ перевёл дыхание и улыбнулся так твёрдо, как только мог. — Хорошо. Наверняка Саюри сбежала, так что мы тоже должны отправиться в безопасное место. Под пристальным взглядом Юкари Хасэ больше не смог вымолвить ни слова. И Хасэ, и Мишакуджи знали, что такого никак не могло случиться. Тем не менее, Хасэ, держа Юкари за плечо, сказал это от всего сердца. — Идём, Юкари. Ниибангая не стало. Родной город Юкари, место, где он встретил Хасэ, вот-вот должен был исчезнуть в огне и пепле. Более того, им больше ничего не оставалось, только молиться, чтобы близкие им люди были в безопасности. Задача Хасэ состояла в том, чтобы защитить Юкари. Его целью было заставить этого красивого мальчика, которого все любили, покинуть это место как можно скорее. Хасэ снова схватил Юкари за руку и настойчиво потащил прочь. Юкари безропотно последовал за ним. Как потерянная кукла, он безвольно двигался вслед за Хасэ в попытках пробраться к выходу. Магазины, окружавшие Ханаварабэ, взорвались. Огненный кусок отскочил от двери, и разлетевшиеся искры обожгли Хасэ щёки. Хасэ рефлекторно загородил Юкари, сжав зубы и пытаясь разобраться в том, что произошло. Это было не пламя, вырвавшееся из магазина. Это были два человека, превратившиеся в огненных кукол. На одном была грязная футболка, а на другом чёрный костюм, похожий на костюм гробовщика, и оба были объяты пламенем. Но это, казалось, не имело для них значения. Они катались, размахивая мечами и руками и нанося друг другу удары. Они убивали друг друга. Он понял это интуитивно. Это были те, кто сжёг этот город. Не успел Хасэ опомниться, как заметил, что держит в руке деревянный меч. Пот струился по рукояти. Гнев был сильнее страха, но чувство долга защитить Юкари преобладало. Он должен был отделаться от них и как-то выбраться отсюда. Поэтому он не жалел о том, что отказался от себя. Хасэ медленно двигался вдоль стены, прикрывая спиной Юкари. Понял ли Юкари эту мысль? В любом случае его действия пошли вразрез с ожиданиями Хасэ. Конечно же, Хасэ услышал тихий шёпот за спиной. — Така-сан. Оставив позади только этот голос, Юкари бросился бежать. Хасэ, затаив дыхание, открыл глаза. В то же самое время случилось несколько вещей. Двое огненных людей попытались перевести дух. Проскользнув с другой стороны, Юкари уже был готов скрыться в магазине «Крепкие парни», откуда они вышли. И даже более того. С телеграфного столба свешивалась третья фигура. Этот человек тоже был одет в чёрную одежду, как у гробовщика. И смеялся. Нет, это из-за ожогов на губах он выглядел так, будто имел мрачную улыбку. Его губы широко раскрылись и исторгли огненный шар размером с голову взрослого человека. Интуиция фехтовальщика подсказала ему, что произойдёт дальше. Огненный шар, который выплюнул один из одетых в чёрное, говорил о том, что эти двое убивают друг друга. Он взорвётся и распространит пламя. Двое убивающих друг друга, несомненно, находились в непосредственной близости от Юкари. Рефлексы фехтовальщика подтолкнули Хасэ к действию. — О-о-о-о-о! С энергичным криком Хасэ размахнулся деревянным мечом и с силой наудачу бросил его в человека в чёрных одеждах. Деревянный меч, пролетев по прямой, пронзил темя человека в чёрном, и его лицо наклонилось. Огненный шар, траектория которого была изменена, полетел в другом направлении, ударился о землю и взорвался. — Ах. Как сбитый червяк, человек в чёрном костюме свалился с электрического столба, но перевернулся в воздухе и красиво приземлился на четвереньки. Не обращая внимания на кровь, струящуюся с висков, он устремил взгляд на Хасэ. К этому моменту Хасэ уже поднял деревянный меч, оттолкнулся от земли и остановился на некотором расстоянии, чтобы встретиться лицом к лицу с человеком в чёрном. — Что это? Хасэ сжал деревянный меч. Он чувствовал, как по его спине струится холодный пот. С тех пор, как он держал в руках меч, прошло более двадцати лет. Он много раз участвовал в битвах и ощущал при этом смертельную опасность. Однако сейчас впервые у него появилось более глубокое предчувствие смерти, которое было ближе к убеждению. Всё ещё стоя на четвереньках, человек в чёрных одеждах заполнил воздухом всё своё тело. Обожжённые губы приоткрылись, и из них вырвалось красно-чёрное свечение. Он не знал, как это получалось, но огненные шары, вылетающие из этого рта, также могли быть одной из причин, почему Ниибангай превратился в море огня. Ему вдруг захотелось смеяться. Хасэ думал, что Мива был монстром. Он пытался предположить, что Мива стоял вне мирового порядка и именно поэтому являлся таким особенным; и потому Хасэ, не достигнув этого, ничего не мог с собой поделать. На что это было похоже? Когда он сбежал, то встретился с монстром по имени Юкари, а здесь бродят ещё три монстра, и другие монстры. Настоящие монстры — те, которые выдыхают огонь изо рта и не перестают убивать друг друга, даже если сами превращаются в огненных кукол. В конце концов, неужели он просто был наивным? Необычные монстры, которые не причиняют бед, похожи на силу, которую культивирует Хасэ, — думал он на бегу. Столкновение с монстром, который сжигает город, сжигает людей, и ему всё равно — это похоже на меч Хасэ. Но всё-таки. Факт состоял также в том, что Хасэ являлся всего лишь самураем, имевшим при себе это оружие. Пессимизма не было. Ни отчаяние, ни страх не возникли таинственным образом. Выдохнув наружу гнев и негодование, Хасэ оставил внутри себя лишь чистый горизонт. У Хасэ была только одна цель. Защитить Юкари. Ради этого он тоже сумел бы побороться с монстрами. Посох был в порядке. Если он вложит в него всю свою жизнь, то сможет свернуть шею дьяволу. Человек в чёрной одежде приоткрыл обожжённые губы. В тот момент, когда сформировался огненный шар, Хасэ оттолкнулся от земли. Всего два шага, чтобы преодолеть расстояние в десять метров. Однако огненный шар был выплюнут, когда был сделан первый шаг. Хасэ не прекращал контролировать дыхание, даже несмотря на близость смерти. Вместо того чтобы сделать следующий шаг, он всем телом бросился на землю. Смертельный огненный шар прошёл всего в пяти миллиметрах над головой Хасэ, которую он пригнул к земле. Почувствовав в затылке жгучую боль, Хасэ оперся рукой о землю и бросил посох, который, казалось, выстрелил прямо из земли. Однако… — Ха-ха. Человек в чёрном костюме, смеясь, подпрыгнул в воздух и избежал пореза. Он отскочил от стены, как акробат, и нанёс удар ногой сверху. Хасэ почувствовал, что его левая рука, которой он защищался, была сломана вместе с костями. Монстр. Слова просочились в его сознание, но спустя мгновение он выдохнул их вместе с воздухом, и они исчезли. Последствием удара ногой стало то, что человек в чёрном сделал сальто, и когда он повернулся к нему лицом, то огненный шар уже сформировался. Ползущий по земле Хасэ не имел возможности избежать этого. Он видел, как тот человек смеётся, всё ещё кривя обожжённые губы. Огненный шар взорвался. — Ку. Огонь, опаливший его до костей, сжёг его. Человек в чёрной одежде увидел это и слегка рассмеялся. При взрыве от деревянного меча отлетел кончик. — Э? Остриё обожжённого деревянного меча пронзило горло человека в чёрной одежде. Ощущение вялости перешло на ладонь Хасэ, но он продолжал толкать деревянный меч дальше. Свежая кровь пролилась на асфальт и испарилась со звуком пламени. — Ты… где… что?.. — пробормотал человек в чёрной одежде, подняв окровавленный взгляд. Хасэ ответил, глядя прямо в глаза человеку, которого он убил: — Мива Мэйдзин-рю. Иссин Хасэ. — Ку… Человек в чёрной одежде рухнул, перед смертью искривив обожжённые губы. Хасэ безучастно уставился на свою левую руку. Она была сожжена до середины. В тот момент, когда взорвался огненный шар, он использовал свою левую руку в качестве щита, и чтобы избежать мгновенной смерти, потерял половину тела. Это не имело значения, пока он мог сохранить голову и сердце. Они нужны были ему, чтобы сражаться. Потому что он должен был защитить Юкари. Цена победы над человеком в чёрной одежде была огромной. Он не мог пошевелить левым плечом и потерял примерно половину зрения. Сам он не видел этого, но пламя от огненного шара, вероятно, сожгло левую половину его лица. Тем не менее, он, казалось, всё ещё мог владеть мечом. Хасэ повернул голову и увидел бар «Крепкие парни». И тогда он попытался позвать Юкари, который должен был находиться внутри. — Хасэ, так? Низкий мрачный голос, казалось, донёсся из глубин земли. Затаив дыхание, Хасэ поднял взгляд. Один из мужчин, которые сражались как огненные куклы, встал. Другой не двигался, превратившись в сгусток крови. Убийства закончились, но, похоже, человек перед Хасэ всё ещё не был удовлетворён. — Я помню!… Благодаря тебе, я… Медленным шагом мужчина приблизился к Хасэ, всё его тело излучало ярость. — Убить их всех!.. Проклятье, дерьмо в этом городе, тот мальчишка!.. Я убью их всех и выживу! Хасэ не знал, что их связывало. Мужчина был невредим, всё его тело покрывали ужасные ожоги, а лицо невозможно было разглядеть. Однако он не имел к Хасэ никакого отношения. Важным было то, что этот парень пошёл бы за Юкари. Хасэ поднял меч. Только правой рукой он смог взять короткую обожжённую палку. Тем не менее, горизонт Хасэ не был затуманен. Вдыхая обжигающий воздух в свою ясную грудь, Хасэ пробормотал: — Давай.

* * * * *

Така-сан был найден сразу же. Така-сан сидел одетым, так, словно прислонился спиной к барной стойке, вытянув ноги. Без всякого подтверждения было ясно, что он уже мёртв. Его грудь была пробита по центру, а запавшие глаза больше не двигались. Юкари приблизился к Таке-сану. Опустившись рядом с ним на колени, он пожал ему руки и закрыл глаза. А потом… Рядом с телом Таки-сана Юкари заметил какой-то меч. Бессознательно он взял его и поднял перед собой. Рукоять была обожжена, а лезвие намокло от крови. Вес, который он ощутил в своей руке, совершенно отличался от деревянного меча, которым он пользовался всегда. Однако меч пришёлся Юкари по руке. Он медленно встал. С мечом в руке, двигаясь как призрак, Юкари попытался выйти через дверь, в которую вошёл. Там он остановился. Они дрались возле бара в горящем переулке. Один был монстром с огненной ладонью. Всё его тело было обожжено, но двигался он так же проворно, как чудовище в его руке, наполняющее пламенем его ладонь, когда он отскакивал от стен и пола. Другой был гигантом с мечом. Его левая рука сгорела, а лицо было сильно обожжено. Деревянный меч, которым он орудовал, тоже сгорел, оставив только половину своей длины. Однако даже в такой ситуации Хасэ выглядел прекрасным. Огненная ладонь изогнулась дугой и попыталась проломить Хасэ голову. Соединив её в единую плоскость, Хасэ нацелил обожжённый деревянный меч на шею монстра. Не было никаких потерь в ходьбе, фехтовании или отсутствии второй руки, и движения, которыми он овладел, были похожи на танец. Не дыша, Юкари смотрел с таким трепетом, словно поедал его глазами. По иронии судьбы, Юкари сам закончил битву, которая была прекраснее всего, что он когда-либо видел в своей жизни. В тот момент, когда Хасэ заметил фигуру Юкари, стоявшего у входа в бар, его движения на мгновение замедлились. Ясное выражение лица смешалось с мутными эмоциями, и монстр этим воспользовался. Огненный кулак пронзил грудь Хасэ. — … Юкари, распахнув глаза, смотрел на него. Монстр пробил ему грудь, но Хасэ не дрогнул. Он огляделся вокруг и посмотрел на Юкари. Когда их взгляды встретились, губы Хасэ слегка шевельнулись: — Юкари… Хасэ что-то пробормотал. Слабый голос был почти неслышен, и последовавшие за этим слова не долетели до Юкари. В то же самое время, как монстр вытащил из него свою ладонь, обожжённый деревянный меч выскользнул из руки Хасэ, и гигант упал на асфальт. Монстр с огненной ладонью повернул голову и увидел Юкари. Его жаждущие крови глаза уставились на него сверху вниз. Даже после того, как Юкари увидел этот прямой взгляд, в его сердце не произошло никаких изменений. Словно спокойная поверхность озера, отражающая голубое небо; Юкари поднял меч на уровень глаз, ощущая ясность. Юкари не знал, почему это произошло. Однако вес меча подсказал ему, что он должен делать. В сознании возникла битва Хасэ. Движения собственного хода меча, обнажённые до предела. Жизнь человека по имени Иссин Хасэ — жизнь, которая в своей последней вспышке всё поставила на меч, — захватила сердце Юкари и не отпускала. Монстр встал перед Юкари во весь рост и наклонился. Кипящая ненависть и жажда убийства вот-вот должны были вылиться наружу. Юкари не двигался и просто ждал момента. Внезапно он заволновался. Что Хасэ пытался ему сказать? Чтобы он бежал? Чтобы он жил? Первому невозможно следовать, но второму — необходимо. Он будет жить. Он будет сражаться, он не убежит. Как и Хасэ, доверив свою жизнь мечу, он откроет своё собственное будущее. Держа в сознании эту мысль, Юкари спокойно улыбнулся. В следующий момент монстр ринулся к Юкари. Его ладонь была в огне. Меч Юкари показал надвигающемуся на него огненному зверю движение божественной скорости. Рука монстра была отрублена, и ладонь пламени взлетела в воздух. Взрыв ударил монстру в лицо, и его глаза в изумлении расширились. Кончик клинка пронзил горло, на конечной стадии оборвав зарождающийся крик. — Ах… Монстр несколько раз открыл и закрыл рот, словно золотая рыбка. Раздался глухой звук удара, и кровь хлынула у него изо рта. Когда Юкари повернул кончик меча, пронзившего горло монстра, тот упал на колено. — Мива Мэйдзин-рю. Скорость третьего дана, — хладнокровно солгал Юкари, глядя в полные ужаса глаза уставившегося на него монстра. — Вы некрасивы. Когда он вытащил меч из его горла, брызнула кровь и окропила щёки Юкари. Монстр рухнул на месте, извиваясь, как насекомое, но наконец перестал двигаться. Внезапно Юкари заметил, что его зрение расплывается. Хасэ, который должен был лежать ничком, вдруг оперся о стену и сел, устремив на него взгляд. — Учитель! Бросив меч, Юкари кинулся к Хасэ. В пробитой груди зияла обгорелая дыра. Когда он прикоснулся к телу, оно было ужасно холодным. Это позволило Юкари понять, что жизнь Хасэ уже подходит к концу. Хасэ смотрел на Юкари, задыхаясь. Со слабой улыбкой на губах он слегка кивнул. Как он и говорил, он был выдающимся. Затем Хасэ сунул мелко трясущуюся руку в карман. Он достал ветхое письмо. Письмо, указывающее местонахождение Мивы Ичигена, куда они собирались отправиться. Юкари сжал руку Хасэ, медленно поднимающую письмо. — Иди, Юкари, — наконец с улыбкой пробормотал Хасэ. — Ты можешь пойти куда угодно… После этого рука Хасэ навсегда потеряла силу. И всё же Юкари не отпустил Хасэ. Ниибангай, весь его родной город, был сожжён дотла; он сидел на корточках и держал Хасэ за руку, пока всё не сгорело и не превратилось в заброшенный замок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.