змея уробороса
23 апреля 2021 г., 22:30
там, где замыкается троллейбусная змея, — чумазые машины и захудалые хибарки, от которых чураются даже прокаженные духи. но эта отчужденность не удручает и не мучит меня — она умиротворяет.
привычно: водитель и кондуктор куда-то пропали; конечная остановка, как чья-то отсеченная с плеч голова, укуталась кровлей в солнечный туман (та изысканная кисея из воздуха зари и изнуренных с утра лучей). этот флер неуловим, но его как припаяли к окнам.
троллейбус бухает, тарахтит, разговаривает со мной, я ему — езжай, езжай, давай же. он разводит двери — а я жмусь прямо к желудку транспорта, в середину, зажмуриваю глаза, чтобы не быть обнаруженной устрашающим меня ветром.
и не вижу, как извне мне приветливо улыбается.
***
троллейбус вздыхает утробно, впадая в дремоту. я робко подаю голос:
ты в порядке?
я в порядке?
лампочка моргает с чувством, патетически. но неественный свет, щуплый и фальшивый, меня смущает — мне не по душе ни его увещевания, ни он сам; я отвечаю:
— я не верю тебе.
он стушевывается.
— прости,— неуверенно бормочу.
прячусь за портфелем: опять напортачила — дряной рот, дурная натура. укореняюсь в воротнике куртки и случайно перекочевываю взглядом в окно: там черт ногу сломит. липкая слюна, смолой облепившая стекло, пучина, в кою не просочиться транспортным светлячкам, — мы проглочены чумной ночью, злополучно заточённые в ее беззубой пасти. [не «мы» — я одна].
там не темно, нет, там — ничто. и моя участь — стать этим ничем, я…
остановка — конечная, и круговорот уробороса в этот час прервался; троллейбус не раскроет дверей,
а я буду здесь. я опоздала.
Примечания:
опять сон, где я в транспорте, а никуда не еду