ID работы: 9926392

Связанные судьбой. Книга первая.

Джен
G
Завершён
268
Lilyanetta бета
Размер:
98 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 102 Отзывы 93 В сборник Скачать

Прыжок в люк

Настройки текста
      —Что стряслось? —спросила у друзей Сабрина.       Отдышавшись, Гарри выпалил на одном дыхании:       —Нам нужно первыми завладеть философским камнем! Сегодня же!       Девочка изумлённо уставилась на друга. Гарри, не медля, быстро пересказал то, что произошло в её отсутствие. Сабрина про себя отметила, что самое интересное она всегда пропускает.       Девочка внимательно выслушала. Как только Гарри закончил свою сбивчивую речь, Сабрина вздохнула:       —Когда приступим?       —Сегодня ночью, —твёрдо ответил Гарри.

***

      Когда приблизилось время сна и гостиная опустела, Рон прошептал Гарри:       —Иди за мантией.       Гарри метнулся наверх в тёмную спальню. Он вытащил из-под подушки мантию, и тут его взгляд упал на флейту, которую на Рождество подарил ему Хагрид. Гарри поспешно засунул её в карман — он был не в том настроении, чтобы петь, даже для Пушка. И бегом спустился в гостиную.       —Лучше наденем мантию прямо здесь и убедимся, что она скрывает нас всех, —предположила Сабрина.—Если Филч вдруг увидит, как по коридору бредёт одна нога, он…       —Что вы задумали? —донеслось из угла комнаты.       Все четверо резко повернули головы, увидев застывшего в кресле Невилла. Он держал в руках свою свободолюбивую жабу. Судя по всему, та опять попыталась улизнуть, и Невилл оказался в углу, именно потому что искал её.       —Всё в порядке, Невилл, ничего особенного, —успокоил его Гарри, поспешно пряча мантию за спину.       Невилл внимательно посмотрел на их виноватые лица.       —Вы снова собираетесь выйти из спальни посреди ночи, —уверенно заявил он.       —Нет-нет-нет! —затараторила Гермиона.—Конечно же нет. Почему бы тебе не пойти спать, Невилл?       Гарри покосился на высокие стоячие часы у двери. Они больше не могли терять время, ведь возможно, что как раз в этот момент Снейп напевал Пушку колыбельную.       —Вам нельзя отсюда уходить! —упрямо заявил Невилл.—Вас снова поймают. И у нашего факультета будет ещё больше проблем.       —Ты не понимаешь! —не выдержала Сабрина.—Это очень важно.       Но Невилл был явно настроен очень решительно.       —Я не выпущу вас! —он встал, загораживая собой выход в коридор.—Я… Я буду драться!       —Прости, Невилл, —негромко сказала Гермиона.—Мне очень-очень жаль!       И подняла палочку.       —Петрификус Тоталус! —воскликнула она, указывая палочкой на Невилла.       Руки Невилла рванулись по бокам, громко хлопнув по телу. Ноги рывком соединились вместе. Мальчик вытянулся и застыл, покачиваясь. А потом упал лицом вниз.       Гермиона подбежала к Невиллу и перевернула его. Челюсти мальчика были крепко сжаты — говорить он не мог. Только глаза его двигались, с ужасом глядя на одноклассников.       —Что ты с ним сделала? —прошептал Гарри.       —Это полная парализация тела, —грустно ответила Гермиона.—О, Невилл, мне так жаль.       —Идёмте быстрее, потом будем извиняться, —прошептала Сабрина и двинулась к двери.       Неподвижно лежащий на полу Невилл показался им плохим предзнаменованием. Мантия надёжно укрывала всех четверых. Но они всё равно нервничали и в окружающей их темноте принимали статую за притаившегося Филча, а любое дуновение ветра, даже еле слышное и очень отдалённое, — за приближение Пивза.

***

      Они стояли перед дверью, ведущей в запретный коридор. Она была распахнута настежь.       —Ну что ж, —спокойно произнёс Гарри.—Значит, Снейп уже прошёл мимо Пушка.       Сабрина раздражённо выдохнула, но ребята поняли её по-своему.       Вид открытой двери напомнил всем четверым о том, что их ждёт впереди.       Сабрина первая шагнула внутрь, задев дверь. Раздался громкий скрип, и до них донёсся раскатистый громоподобный рык. Пёс не мог их видеть, но повернул голову в их сторону, принюхиваясь всеми тремя носами. Мантия не могла помешать ему их обнаружить.       —Что это валяется у него под ногами? —шёпотом спросила Гермиона.       —Похоже на арфу, —ответил Рон.—Должно быть, это Снейп её здесь оставил.       —Пушок засыпает, когда слышит музыку, и просыпается, когда она замолкает, —напомнил Гарри.—Ну что, начали?       Он поднёс к губам подаренную Хагридом флейту и дунул. Гарри не умел играть на флейте, но это не имело никакого значения. При первых же звуках все шесть глаз Пушка начали закрываться. Гарри дул, не останавливаясь и едва успевая переводить дыхание. Рычание становилось всё тише и постепенно замолкло. Не было никаких сомнений, что он спит.       —Продолжай играть! —шепнула Сабрина, когда они сняли с себя мантию и медленно двинулись к люку, который охранял Пушок.       —Думаю, мы легко откроем люк, —заверил друзей Рон, а потом нагнулся над ним и потянул за кольцо.       —Что ты там видишь? —тихо спросила Гермиона.       —Ничего. Темнота. Никаких ступеней не видно — придётся прыгать.       Гарри, продолжавший играть на флейте, поднял руку и помахал, привлекая внимание друзей. А потом указал пальцем на себя.       —Ты хочешь пойти первым? Уверен? —переспросил Рон.—Честно говоря, не знаю, как далеко нам придётся лететь. Отдай флейту Гермионе, Пушок не должен проснуться.       Гарри протянул флейту Гермионе. Прошло несколько секунд, прежде чем та поднесла её к губам, а трехголовый монстр уже задёргался и зарычал. Но как только до него донеслись звуки флейты, он снова погрузился в сон.       Гарри переступил через Пушка и заглянул в люк: дна видно не было. Он пролез в дыру, крепко держась за края, и наконец повис на кончиках пальцев. А потом поднял глаза на Рона.       —Если со мной что-то случится, уходи отсюда, —произнес он.—Беги к Хагриду, чтобы тот немедленно отправил к Дамблдору сову, понял?       —Понял, —кивнул Рон.       —Надеюсь, скоро увидимся…       И с этими словами Гарри разжал пальцы и полетел вниз. Он всё летел и летел, прорезая холодный влажный воздух, а дна всё не было, и…       ПЛЮХ!       Мальчик приземлился со странным приглушенным звуком — похоже, он упал на что-то мягкое. Он сел и огляделся. Глаза его ещё не привыкли к темноте, но было такое ощущение, словно он сидит на каком-то растении.       —Всё в порядке! —прокричал он, подняв голову вверх.       Через мгновение рядом с Гарри оказалась Сабрина, а затем и Рон.       —Что это за штука? —первым делом спросил Рон.       —Похоже на растение, —ответила Сабрина.—Я думаю, оно здесь специально, чтобы смягчить приземление. Давай, Гермиона!       Доносившаяся сверху музыка смолкла. Послышался громкий лай, но Гермиона уже летела к ним и вскоре приземлилась по соседству.       —Мы, наверное, в нескольких километрах под школой, —заметила она.       —Это точно. Нам повезло, что здесь есть это растение, —улыбнулся Рон.       —Повезло?! —внезапно взвизгнула Гермиона.—Да вы посмотрите на себя!       Она вскочила на ноги и попятилась к остывшей стене. Сделала она это с большим трудом, потому что в момент, когда она приземлилась, растение стразу начало обвиваться вокруг её лодыжек. А что касается Гарри, Сабрины и Рона, то длинные ползучие побеги умудрились связать их ноги так, что они даже этого не заметили.       Гермиона успела освободиться прежде, чем растение смогло её опутать, и теперь, прижавшись к стене, она с ужасом смотрела, как Гарри и Рон пытаются сорвать с себя стебли. Но чем больше усилий они прикладывали, тем сильнее обвивались вокруг них змееподобные побеги.       Сабрина же сидела спокойно, почти не двигаясь. Нахмурившись, она усердно думала о чём-то.       —Не двигайтесь! —приказала Гермиона мальчишкам.—Я знаю, что это. Это «дьявольские силки»!       —Я ужасно рад, что это именно так называется! —прорычал Рон, пытаясь помешать стеблю, пытавшемуся обвиться вокруг его шеи.—Это, конечно, нам поможет!       —Заткнись, я пытаюсь вспомнить, как убить его! —отозвалась Гермиона.       —Гермиона! —хрипло выкрикнула Сабрина.—Профессор Стебль говорила, что это растение любит мрак…       —И влажность! —радостно закончила за неё Гермиона, хлопнув в ладоши.       —Так разведи огонь! —крикнул Гарри, задыхаясь.       Гермиона выхватила волшебную палочку и взмахнула ей, что-то шепча. Из палочки вырвалось синее пламя — такое же, каким она подпалила на матче по квиддичу одежду Снейпа. Буквально через секунду Рон, Гарри и Сабрина почувствовали, как слабеют объятия стеблей. Растение стремилось уползти подальше от света и тепла. Судорожно извиваясь и вращаясь, охватившие их отростки поспешно размотались и наконец исчезли.       —Как хорошо, что вы были внимательны на занятиях по травологии, —обратился Гарри к Гермионе и Сабрине.       —Ага, —поддакнул Рон.       —Пошли, —Сабрина махнула рукой в сторону единственного каменного прохода, который вёл оттуда.       Они дошли до конца коридора и очутились у входа в ярко освещённый зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся птиц — маленьких и ярких, как драгоценные камни. На другой стороне зала виднелась тяжёлая деревянная дверь.       —Думаете: они нападут на нас, если мы попытаемся пройти через зал? —спросил Рон.       —Не попробуешь — не узнаешь, —произнесла Сабрина, оценивающе разглядывая сверкающих существ.       Девочка шумно втянула в себя воздух и метнулась к двери. Она была готова к тому, что в любое мгновение в неё вонзятся острые клювы и когти, но этого не произошло. Сабрина добежала до двери и схватилась за ручку — дверь оказалась запертой.       Убедившись, что птицы не опасны, девочка повернулась к друзьям и махнула им рукой.       —Ну ты даёшь! —не то восхитился, не то возмутился Гарри.— Я даже остановить тебя не успел!       Друзья дружно тянули дверь на себя и толкали её плечами, но даже вчетвером не смогли её открыть. Не помогло даже заклинание Алохомора.       —И что теперь? —поинтересовался Рон.       —Эти птицы… Они не могут быть здесь просто так, для украшения, —с умным видом заметила Гермиона.       Они подняли головы, разглядывая порхающих у них над головами птиц — ярких, блестящих… Блестящих?       —Это не птицы! —внезапно крикнула Сабрина.— Это ключи! Крылатые ключи! Присмотритесь повнимательнее — сами увидите. Это ключи, а значит…       —Ну, конечно, смотрите! —воскликнул Гарри.— Мётлы! Мы должны поймать нужный ключ!       —Но их здесь сотни! —ужаснулась Гермиона.       Рон наклонился к двери, изучая замок.       —Нам нужен большой старинный ключ… скорее всего, серебряный, такой же, как дверная ручка.       Друзья быстро оседлали мётлы, поднялись в воздух и оказались в облаке ключей…

***

      Они поспешно приземлились, и Гарри метнулся к двери, чувствуя, что ключ пытается вырваться из его руки. Он с силой вонзил ключ в замок, повернул его и услышал щелчок. В этот момент ключ вырвался из замочной скважины и тяжело взмыл в воздух. Вид у него был очень помятый и потрёпанный.       —Готовы? —спросил Гарри, держась за дверную ручку. Сабрина, Рон и Гермиона кивнули, и он потянул на себя дверь.       В следующем зале было очень темно. Были видны только глаза Сабрины, светящиеся огнём. Однако стоило ребятам сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет.       Все четверо от изумления вытаращили глаза. Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за чёрными каменными фигурами, которые были выше их четверых. На другой стороне доски стояли белые фигуры. Друзья поёжились — у белых фигур, в отличие от чёрных, отсутствовали лица.       —И что нам теперь делать? —прошептал Гарри.       —По-моему, ответ вполне очевиден, —заметил Рон.— Мы должны выиграть, чтобы оказаться на другой стороне зала.       Там, за белыми фигурами, виднелась ещё одна дверь.       —И как же нам выиграть? —нервно спросила Гермиона.       —Я думаю, —выговорил Рон после непродолжительного раздумья, — мы должны стать фигурами.       Друзья окинули взглядом шахматную доску. Огромные фигуры внушали страх, но иного выхода не было.       —Короче, так, —наконец сказал Рон.— Не обижайтесь, но в шахматы я играю куда лучше вас…       —Да мы и не обижаемся, —быстро вставила Сабрина.— Просто скажи нам, что делать.       —Ты, Гарри, встань на место того слона. Ты, Гермиона, займи место этой ладьи. А ты, Сабрина, встань на место королевы, то есть ферзя.       —А ты?       —А я буду конём, —уверенно заявил Рон.       Похоже, фигуры слушали их разговор, потому что в следующее мгновение конь, слон, ладья и ферзь повернулись и ушли с доски, освободив четыре клетки. А Рон, Гарри, Сабрина и Гермиона заняли их, не раздумывая.

***

      Белый король стащил с себя корону и кинул её к ногам Гарри. Они победили. Белые фигуры, кланяясь, расступились. Путь был свободен.       Гермиона смотрела на лежащего на полу Рона полным боли взглядом. Сабрина подошла к подруге и положила руку ей на плечо.       —Дальше пойдём только я и Гарри, а ты оставайся с Роном, —произнесла Сабрина и, развернувшись, направилась к двери.       —Ребята, —тихо позвала друзей Гермиона.— Берегите себя.       Сабрина и Гарри улыбнулись и кивнули, а потом, взявшись за руки, направились к двери, думая о том, что их ждёт впереди.       В следующем зале уже кто-то был. И это был не Снейп. И не Волан-де-Морт. Это был тот, кого Гарри меньше всего рассчитывал здесь увидеть, а Сабрина лишь закусила нижнюю губу. Её подозрения оказались верными.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.