ID работы: 9926614

Naruto to Boruto: Blossom and Wilting

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
Заморожен
75
автор
Размер:
129 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 37 Отзывы 16 В сборник Скачать

Чем сильнее общая цель, тем сильнее узы, связывающие нас

Настройки текста
Примечания:
      Безжизненное пространство измерения, портал в которое открыл Боруто, состояло из сплошных скал и пыли, а после продолжительного боя ландшафт и вовсе напоминал потрепанную кухонную губку. Вмятины на земле свидетельствовали о том, что противник крайне опасен.       — Мицуки! — еле различимый крик донесся до ушей, но, в следующее мгновение, его перебил грохот и ударная волна от гигантских кубов, обрушившихся на поле боя.       Не успев открыть глаза, Сарада почувствовала, что она в чьих-то руках. И запах этот знакомый, — такой таинственно-чарующий аромат промозглой травы, заточенной стали и свежезаваренного чая Гёкуро.       — Ты цела? — голос отца впервые прозвучал так близко, — прыгать сюда было глупейшей из всех возможных идей. Мы увели Ишшики из деревни не для того, чтобы вновь подвергать вас опасности.       Сарада не успела ответить, как сзади раздался свист и отец резко приземлился. В правой руке он держал Боруто, на волосах которого виднелась уже подсохшая кровь.       — У нас совсем не осталось времени. Сарада, как только я дам сигнал, ты должна быть готова увести друзей домой.       — Что ты собрался делать? Что вообще можно сделать в этой ситуации? Ты же не...       Саске перебил дочь. Подойдя впритык и наклонившись, он коснулся указательным и средним пальцами лба дочери, а затем пробормотал пару фраз, из которых Сарада разобрала лишь «копирующая печать».

***

      Мицуки и Каваки брели по пустынному оврагу порядка двадцати минут, но ничего, кроме скал и пыли, за это время они не увидели.       — Может нам стоит передохнуть? Ты не можешь все время нести на себе Наруто. Это же не мешок риса.       — Я не брошу его здесь, да и тебе я тоже не особо доверяю, поэтому продолжай шагать и помалкивать, — ответил Каваки.       Трудно было понять, что творится в его голове, но это и не волновало Мицуки, ведь где-то там сейчас Боруто и Сарада. «А вдруг они сражаются? Вдруг их ранили?». Размышление прервало странное ощущение, прошедшее ледяной волной от затылка.       — Кто-то приближается на бешеной скорости, будь готов, — скомандовал Мицуки, вставая в удобную для боя позу.       Вспышка пронеслась мимо него и направилась в сторону тела Наруто.       — Прыжок затаившихся змей! — из скалы выбился рой теневых змей, преградивших врагу дорогу.       — Что это за жалкий трюк? Думаешь подобное меня остановит? — красноволосый мужчина в мантии обернулся.       Мицуки едва смог разглядеть, свисающий по лбу, шипованный ремень и, расположенную под правым глазом, печать с римской цифрой VI, как соперник пропал из виду.       — Какой ты медленный, даже смешно, — произнес мужчина и ударил Мицуки по затылку.       — Уберись от него, Коди! — выкрикнул Каваки, недоумевая своему переживанию за новоиспеченного товарища, судьба которого его раньше не волновала.       — А вот и пропавший сосуд. Дельта была просто в ярости, узнав о твоем побеге, — с наигранной заинтересованностью ответил мужчина, — опережая ход твоих мыслей, я охочусь не за тобой. Как только Ишшики разберется с обладателем Риннегана, он вернется за тобой. А я просто вышел подышать свежим воздухом, не все же время охранять питомца нашего лидера.       — Райтон: Вспышка фиолетовой молнии! — Мицуки выпустил во врага мощный снаряд и двинулся к Каваки, — хватай Наруто, я попробую сбить его со следа.       — Столь красивыми, и столь слабыми фокусами ты владеешь, змеиный мальчик, — отряхиваясь от пыли сказал Коди.       — Футон: Прорыв ветра! — мощный воздушный поток поднял завесу из пыли.       — Ты мне доверишься? — Этот вопрос сбил Каваки с толку. Это был неподходящий момент для подобных мыслей. Как он, проданный собственным отцом и, нужный остальным как сосуд, может довериться человеку, с которым знаком пару недель?       Мицуки обхватил руку товарища.       — Прости, но время на ответ вышло, задержи дыхание.       — Змеиное погребение! — Из толщи земли вырвались десятки змей, обхватив тела Мицуки, Каваки и Наруто. В следующий момент их потянуло вниз.       Свет погас. Запас кислорода подходил к концу, а вместе с ним и терпение из-за обвивающихся по всему телу змей. С грохотом все трое упали в нору, прокопанную змеями Мицуки. Эти же змеи смягчили удар, за что владелец их поблагодарил.       — Райтон: Змеиный гром! — вспышка желтого света осветила замкнутую полость в скалистой почве.       — Нужно перевести дух и придумать как найти остальных, — Мицуки пытался продумать стратегию, — на случай, если нам снова придется вступить в бой, мы должны знать сильные и слабые стороны друг друга, поэтому прекращай трястись и помоги мне.       — Это не имеет смысла, — перебил его Каваки, — кроме Наруто никто не сможет остановить Коди, и, тем более, Ишшики. Мы должны привести его в чувства. Он точно разберется. Он знает что делать.       — Эй, приди в себя. Мы не можем оставаться здесь и ждать пока он очнется. Да и медиков среди нас нет. Верным решением будет сгруппироваться с остальными.       — В таком случае я слушаю твои предложения, — Каваки дёрнул бровью, ожидая, что товарищ согласится на его условия.       — Хорошо, дай мне пару минут. А сам осмотрись здесь и проверь состояние господина Седьмого. — Мицуки закрыл глаза и начал концентрироваться.       Убедившись, что его учитель без сознания, Каваки двинулся вперёд для того, чтобы осмотреть созданный змеями тоннель, однако вскоре упёрся в тупик. Юноша вернулся к телу Наруто и решил обдумать действия на случай столкновения с Ишшики.       — Змеиный локатор! — Неожиданный крик Мицуки напугал товарища.       — Нашёл их! Чакра Боруто такая тёплая, что даже сквозь толщу каменных недр её трудно не почувствовать. Но, по всей видимости, они не одни, нам стоит поспешить.       — Ты кажется забыл, что снаружи нас поджидает этот мерзавец Коди.       — Я не почувствовал сторонней чакры по пути к ним, поэтому мы отправляемся прямо сейчас.       Мицуки обхватил тело Наруто и уже потянулся к руке Каваки.       — Эй, попридержи щупальца при себе, может в вашей змеиной норе к этому спокойно относятся, но мне такое не по нраву.       — Если ты знаешь другой быстрый способ выбраться на поверхность, можешь воспользоваться им, — Мицуки улыбнулся, — если бы ты сразу рассказал, что имеешь с детства травму, то нам было бы проще сработаться. Как говорится — проблемы с отцом объединяют?       Каваки принял замечание как насмешку, но не успел ответить, как его тело обволокли теневые змеи. А затем снова темнота.

***

      Придя в себя, Боруто стал свидетелем милой сцены семейного воссоединения Сарады и ее отца. В голове все еще стоял гул. «Но что мы здесь делаем, — подумал он про себя, — неужели мы справились и поэтому Саске обнимает свою дочь? — Силуэт учителя становился отчетливее. Он уже не сидел с Сарадой, а бежал от нее. — Зачем ему клинок, куда... — Сознание прояснялось и Боруто все больше убеждался в том, что бой еще не окончен».       — Ты уже пришел в себя, я не заметила, — протерев лицо, пробормотала Сарада, — надеюсь, ты в состоянии ходить, потому что я совершенно без сил.       Саске понимал, что потратил слишком много чакры на бой и открытие порталов, поэтому решил задержать врага в ближнем бою.       «Где-то рядом?» — Почуяв опасность, он отскочил, и чёрный штырь пролетел левее.       — Ты уже изрядно истратил моё время, — фигура Ишшики всплыла позади, — твои старания похвальны, но победителем этой игры всегда будет Ооцуцуки Ишшики.       — Техника теневого клонирования! — Пара клонов Саске должна была отвлечь противника, однако Ишшики уменьшился и скрылся в своём карманном измерении.       Чакры на использование Мангекё Шарингана не осталось, из-за чего радиус обзора Саске многократно уменьшился. Пытаясь собраться с мыслями и отдышаться, он не заметил, как противник увеличился и схватил его за горло.       — Низшие существа, вы словно растения — цветёте и увядаете. А теперь настало время хранителям деревни Коноха, прекратить свое существование...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.