«Ошибаюсь я или проблема в них? — Наэги тяжело вздохнул, — как проблема может быть в детях…? Я никчемный преподаватель.»
Нагито от обиды за друга свел брови к переносице. Он быстро пролистнул параграф и поднял руку, когда прочел, воспользовавшись ступором профессора и цоканьем Сайонджи. — Комаэда? — Наэги расстроился еще сильнее, подумав, что даже приятель, плюнув на уважение, от скуки решил покинуть аудиторию. — Слушаю вас. — По мнению Локка государство должно обеспечить защиту трех базовых прав человека: права на жизнь, личную свободу и права собственности. — О… Вы правы, Комаэда, — улыбнулся преподаватель. — И так, три базовые права…***
Изуру удрученно плелся по Академии угрюмый, как черт. Страшно зол был сначала, когда впервые вызвали к директору за хулиганство, но потом обтерпелся, привык, несмотря на то, что эти походы унизительны и опасны. Нестрашно, когда потом можно ступить за порог кабинета, выдохнуть с облегчением и выместить всю свою обиду на ком-то другом. Но сегодня была совсем другая ситуация, он столкнулся с последствиями. Поначалу было безразлично на всё, что он говорил. Ну подумаешь, драка, к тому же Изуру из неё вышел победителем, так что эти слова звучали скорее как похвала, чем ругань. А потом оказалось, что его оппонент помимо того, что крыса, так еще и вонючая. Ну подумаешь, сломал что-то, будто Изуру не пострадал. Ну и сошлись в итоге на том, что родители Камукуры должны выплатить штраф. А с родителями не сладко, драму устроят, почем зря. Во-вторых, помимо директора, на носу выпускные экзамены. Разумеется, он их сдаст, он же абсолютное всё, проблема другая — это бессмысленная трата времени. Несколько часов сидеть в душном кабинете с тупоголовыми отбросами и решать предельно простой, скучный экзамен, хотя и так очевидно, что он всё сдаст. Противно. Все были нервозны перед злоебучими экзаменами. Среди массы бледных, отстраненных лиц выделялись лишь безразличные отбросы с и без того низкой успеваемостью, но они на то и отбросы. Их ничего не волнует, потому что у них нет мозгов. А еще какой-то фриковатый дурачок, проходя мимо, так лучезарно улыбался, что его аж затошнило.«Он очередной старшекурсник-идиот или этажом ошибся? — мрачно подумал Изуру, заламав руки до хруста, — ублюдок с сальной шевелюрой. Деструктивный идиот.»
Как на зло, к тому же день был до жути жарким. Снимать пиджак тем не менее не хотелось, смотрится не деловито, поэтому приходилось париться в этой чертовой академии. Где-то на периферии сознания крутились безумные мысли, но Изуру, как человек воспитанный и образованный, умело сдерживался. Юноша вздохнул и поплелся вперед, тихо вздохнув. Каждый шаг давался все труднее, тело окутал неприятный жар, как в сауне. Голова потяжелела и в глазах все плыло, а походка вдруг стала шатающейся, и Изуру старался идти ближе к стене, опираясь на неё, чтоб не свалиться. — Эй, ты в порядке? — он услышал приятный, хриплый голос, а в голосе услышал изумление и тревогу. Мгновением позже Изуру смог разглядеть напротив себя смутный невысокий силуэт. — Извини…? — обеспокоенно повторил мальчик, протянул ему руку и дружелюбно улыбнулся, как бы успокаивая. — Тебе поплохело из-за жары? Давай я провожу до медпункта? Изуру попытался отойти, показывая свою независимость, но маневр оказался слишком грубым, и он рухнул на спину, громко прокряхтев от удара. Перед глазами пестрели разноцветные пятна и неразборчиво, как под толстым слоем воды, слышалась суета обеспокоенной толпы вокруг него. Очнулся Камукура на мягкой койке, укрытый плюшевым одеялом. Самочувствие заметно улучшилось, и голова больше не болела.«Медпункт, — лениво и довольно протянул он в своих мыслях, — отдохну.»
Наслаждаясь спокойствием тишины и легкой прохладой, Изуру прикрыл глаза, чтобы снова задремать, но из дремоты его вытащил уже знакомый голос: — Ты проснулся?»…Сука.»
— Мгм, — отрезал Камукура, отвернувшись от мальчика, даже не удостоив его взгляда, уже не говоря о благодарности. — И… Как ты себя чувствуешь? — юноша осторожно присел на край койки, не задев пострадавшего. На его вежливость Изуру задумчиво хмыкнул.«Заботливый и осторожный. Наверное, староста в своем классе — заключил Изуру.»
И всё же интерес взял верх: он приподнялся на локтях, чтобы рассмотреть незнакомца. Мальчик был ниже среднего роста, худощав и стоял неуверенно, как бы боязливо ссутулив плечи. Кажется, учится в средней школе, но выглядит определенно младше сверстников из-за женственного лица с миловидными чертами. Седые взъерошенные кудри, неаккуратно надетый жилет, который ему очевидно большеват, пиджак, накинутый поспешно, а от того донельзя мятый и нехорошо сидящий. Абсолютный талант… Наверное, удача, уж слишком неряшливо выглядит. — Я в порядке, — с ленцой протянул Изуру, сменив позу на сидячую. — Ты упал в обморок от жары… — Я так и понял. С Камукуры свалилось пуховое одеяло, оголив массивные плечи. Его лицо исказила нервная ухмылка, а в глазах полыхнул недобрый огонь. — Ты посмел раздеть меня без моего согласия? Белокурый парнишка растерянно моргнул. Разве это неприемлемо? — У тебя был солнечный удар… Конечно, я раздел тебя, как иначе? — Знаешь, за такое обычно платят, — он подался вперед, облокотившись на колени. Поймав взгляд раскрасневшегося собеседника на своих ключицах, Изуру ехидно усмехнулся, — извращенец, да? Студент резко отпрыгнул от пациента и отполз к краю кровати, как обожженный. Он покраснел, как помидор, и хлопал бесцветными глазами, глядя на Изуру так, словно он сказал что-то невероятно глупое. — Ни в коем случае! — опомнившись, с уверенностью заявил юноша. Изуру будто в секунду потерял интерес к беседе. Наигрался. Лицо снова приобрело отсутствующее выражение, а сам он вяло развалился на койке. — Мгм, — сухо отозвался Камукура. — Кто ещё знает о том, что я здесь? — Никто… — Чудесно, — довольно улыбнулся он. — Я не хочу, что бы кто-то знал о том, что я здесь. Уйду с окончанием смены. — Эм… Хорошо, — юноша слегка напрягся, заметив резкий перепад настроения собеседника. Но взяв себя в руки, он продолжил, — я Нагито, будем знакомы. — Нагито? О, у меня собаку так звали. — А мою собаку сбила машина, когда мне было семь, — проглатывая буквы, быстро выпалил Нагито, а затем на мгновение притих. Негромко вздохнув, он продолжил, — Ну… — грустно пролепетал юноша, глядя себе под нос, — из-за моего абсолютного таланта. — Удача? — безучастно уточнил Изуру, даже не глядя на него. — Так и думал. — А ты? — Изуру, — сухо ответил Камукура, взглянув на Нагито. — Ты на четыре года младше меня, верно? — На два… Я учусь этажом ниже.«Действительно, средняя школа. Как предсказуемо.»
— Почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал о твоем пребывании в медпункте? — Акцент не на медпункт, — Изуру лег на бок, рассматривая нового знакомого, — а на том, что я не хочу, чтобы мое местоположение было известно в принципе. — Что-то случилось? — М-м, — он покачал головой. — Я просто хочу отдохнуть от проблем, пускай и рутинных. — О… У тебя же выпускные экзамены на носу. Волнительно, не правда ли? Они определяют судьбы студентов… — О, да, очень волнительно, — с театральным волнением выпалил Изуру, а потом саркастично закатил глаза. Нагито поджал губы, глядя себе под нос. — Тебя легко расстроить. Совсем как ребенок, а самому уже шестнадцать. Забавный. — Тебе что-нибудь нужно? — Комаэда Нагито, — ухмыляясь, протянул Изуру. Нагито удивленно уставился на него. — О, так ты знаешь меня? — Вроде того, — промычал он. — Ладно, беги, занимайся. Комаэда застыл в немом изумлении: как он узнал о его планах на вечер? Изуру, заметив ужас студента, сипло еле-еле рассмеялся: — Я Абсолютный Аналитик. — Оу… За тобой присмотрит Цумики, — Нагито поднялся с койки и принялся разглаживать складки на школьной форме. Неужели он и вправду выглядит неопрятно? — Цумики? Впрочем, неважно. Дашь свой номер? — Я… Телефон не с собой, извини. — Не помнишь собственный номер? — Изуру, приняв слова Нагито за ложь и нежелание знакомиться, помрачнел. — Вот неряха. — Я дам его при следующей встрече. — Хм? Хорошо. — Пока, Изуру, — Нагито быстрым шагом покинул медпункт, оставив Камукуру в полном одиночестве.***
Нагито сидел на уроке математики и откровенно скучал, иногда поглядывая в окно. Мало того, что она ему совсем не дается, так еще и голос преподавателя такой монотонный, что хотелось улечься спать прямо на парте. К тому же, мысли были совершенно о другом — об Изуру, которого он чем-то заинтересовал, судя по тому, что он попросил номер. Но чем мусор может заинтересовать такого, как Изуру? И вообще, с номером получилось… Некрасиво.«Нужно найти его и попросить прощения, — подумал Нагито, спешно конспектируя лекцию. — Он учится этажом выше, верно? Ммм… А старшекурсники не будут против, что какой-то мелкий отпрыск, вроде меня, поднимется на их этаж…? Ну, как будто по просьбе учителя!»
— Комаэда, — строго отчеканил учитель, оказавшись прямо перед учеником. — Вы пишете конспект? Нагито вздрогнул, подняв взволнованный взгляд на преподавателя. — Да, профессор. Учитель резко выхватил тетрадь из рук Нагито, бегло читая конспект. Удостоверившись, что лекция написана, он вернул тетрадь на место, одобрительно кивнул и продолжил вести урок. Нагито выдохнул с облегчением и расслабился. На перемене удалось выбежать из кабинета, несмотря на то, что учитель оставил класс на продленку. Нагито, благо, был парнем неприметным. Минуя мраморную лестницу, с каждой ступенью шаги становились тяжелее. Ноги, в зависимости от приближения гула подростков, исходящего с этажа старшеклассников, от волнения стали совсем ватными. Он остановился прямо посреди лестницы, незаметно оглядевшись, проверяя, не смотрит ли кто в его сторону, но никто не обращал внимания. Глубоко вздохнув, Нагито решительно задрал голову и медленно зашагал наверх. — Нагито? — послышался смутно знакомый голос позади. Комаэда обернулся. Узнав в юноше Изуру, он весело улыбнулся, и эта улыбка разлилась в душе Изуру необъяснимым теплом. Он не привык к искренним улыбкам. Улыбались ему либо лжецы, либо тщеславные уроды. — Привет, — мальчик спустился на несколько ступеней ниже, чтобы сравняться с Изуру. — Здравствуй, Нагито. Ты за мной, верно? — Мгм. — Тогда отойдем, — не дождавшись ответа, Изуру потащил его в туалет на своем этаже, а Нагито и не думал сопротивляться. Через несколько минут они оказались в просторном помещении, где жутко воняло хлоркой. Изуру остановился посреди комнаты и начал что-то усердно искать по всем карманам: в пиджаке, в брюках, в потайных карманах. Нагито замер, боясь шевелиться, увидев странную гамму эмоций на привычно безразличном лице Изуру: спокойствие сменилось напряжением, а потом он и вовсе рассердился, порывисто отдернув пиджак. — Ты что-то потерял? — Нет, не потерял, — алые глаза сердито сверкнули, — это ты украл. Тогда, в медпункте. Нагито почувствовал, как внутри все леденеет от ужаса. Язык будто исчез, и он молился, чтобы это было проверкой или шуткой. Не столько пугало ложное обвинение, сколько его взгляд, ледяной, как зимний ветер. Таких, как Изуру, боятся. Очевидно, не зря. Изуру решительно шагнул навстречу: — Ты наглый лжец, Нагито. Комаэда попятился назад, недоуменно хлопая глазами. Собравшись с силами, он надломленным голосом пробубнил что-то невнятное и, покраснев от стыда, уставился в сторону.«Он не понимает, что будет? — Изуру на мгновение остановился, зафиксировав взгляд на невинном лице мальчика. — Идиот…»
Изуру поджал губы, его раздражало то, что Нагито своей жалостью делает с ним. Он не до конца понимал свои эмоции к студенту, хотя сам он знает его гораздо дольше, чем Нагито с момента их знакомства. Немного постояв в ступоре, Изуру дал о себе знать, подобрав самый жесткий тон: — Где мои часы? — Я не знаю… Я не трогал, зачем мне твои часы? — Ты продал их кому-то побогаче. — У меня нет финансовых проблем… — Я знаю. Мало ли, может, приказал кто-то. Плевать! Где мои часы?! Да ты хотя бы знаешь сколько они стоят, а?! — Изуру грубо прижал его к стене, а Нагито от динамики удара всем телом вздрогнул. — Я правда… Не трогал. Прекрати это, пожалуйста… Во взгляде Изуру читалась борьба. Борьба чего-то светлого с чем-то темным. Борьба лжи и страсти с простыми, как день, чувствами, вроде сострадания. Он глубоко вздохнул, уняв этим вздохом нерешительность. В следующее мгновение он схватил Нагито за волосы и сжал их до мучительного стона. Нагито, ошарашенный, напуганный, как бездомный щенок, налитыми слезами глазами глядел на Изуру. А Изуру, непоколебимо возвышаясь над ним, смотрел сверху-вниз без внешней капли милосердия. Ноги от страха задрожали. Пошатываясь, Нагито положил ладони на сравнительно большую руку старшекурсника, заглянув в рубиновые глаза. И не увидев в них ничего доброго, он просто сдался. Опустил взгляд и расплакался сильнее, что рвущуюся наружу истерику едва удавалось сдержать. — Я не хочу делать тебе больно, — Изуру ослабил хватку. — Просто скажи у кого мои часы, и мы будем друзьями. Я разберусь со всем самостоятельно, — он старался говорить мягко, насколько это возможно, чтобы хоть немного сбавить растущее напряжение, — все люди ошибаются. — Я-я не знаю… — жалобно проскулил Нагито. Изуру замахнулся, не отрывая руки от кудрявой макушки, и в мгновение впечатал голову мальчика в кафельную стену. От места удара разошлись трещины, а по одной из них тонкой струйкой стекала бордовая кровь, капая на чистый пол. Воздух густел. В ушах звенело, в глаза ударил яркий свет. Ноги, точно ватные, перестали держать, и Нагито ничком свалился на пол, тяжело дыша. Изуру присел на корточки напротив, притянул его за плечи и ласково погладил их. — Ты чересчур хрупкий для парня, — опечаленно протянул Изуру. — Хватит с тебя, бедный… Нагито из последних сил взглянул на него, но за пеленой бессознательности разобрал только взгляд. На периферии безумия и чистой заботы, алые глаза горели чем-то нечеловеческим. — Я провожу тебя до медпункта.***
Время было после девяти часов вечера. Нагито, скрывшись в безлюдном переулке, сидел на сомнительной скамейке, которая, будь он на несколько килограммов тяжелее, точно развалилась бы. После подработки в медпункте он успел заскочить в последний открытый продуктовый, в котором им продавали табак. И сейчас, пытаясь справиться с ужасным стрессом, он курил то ли шестую, то ли пятую. Кучерявый дым окутывал его с головы до ног, неоднозначным ароматом разливаясь по всей улице. Он дурманил, успокаивал и давал философской натуре пищу для размышлений. Мысли витали где-то далеко, путались между собой и отдавали пульсирующей болью в висках и разбитом затылке. Тяжело. Все давит. Жутко давит. Учеба, поступление, перевод в старшую школу, придурок-Изуру с его перепадами настроения. И с ним он, в конце концов, остался приятелями. Дал номер, как и обещал. Просто побоялся перечить. Из-за угла вышел высокий силуэт с ровной осанкой и гордо расплавленной грудью, как у человека высокой должности. Нагито, перепугавшись, бросил окурок на асфальт и растоптал его подошвой школьного ботинка. — Ты снова куришь? — спросил Макото, присев рядом на скамейку. — Профессор… — Нагито от стыда поджал губы. — Извините. — Неважно. Я вижу, что тебя гложет что-то серьезнее, чем никотиновая зависимость. Расскажи мне, Нагито. — М… Ничего страшного, — отмахнулся Комаэда и тут же поднялся с лавочки, избегая новых вопросов. — Все только между нами, как между друзьями. Присядь, давай поговорим? Я давно знаю тебя и сейчас, оценивая твое состояние, точно могу сказать, что у тебя на душе тяжелый груз. Мальчик замер на месте, подбирая слова. Макото, воспользовавшись моментом, посадил Нагито обратно на скамейку и поставил рядом свою сумку. Он, ласково улыбнувшись, положил руки на изящные плечи ученика. Нагито вспомнил, как Изуру трогал его в тот момент точно так же перед тем, как швырнуть в стену. Но он не решился смахнуть руки Наэги из уважения как к преподавателю, так и к человеку, который изо всех сил пытается его поддержать. — У меня сильно снизилась успеваемость. — Я помогу. — Мне одиноко. — Я поддержу. Сходим куда-нибудь? — И… Я поссорился с одним человеком… — Он тебя побил? — Макото выразительно взглянул на бинты на белокурой макушке, а Нагито кивнул. — Оу… Он угрожает тебе до сих пор? — М-м… Кажется, мы помирились. — Может, стоит довести этот случай до директора? — Нет! — М… Зайдешь ко мне? Выпьем чаю. Нагито, соглашаясь, кивнул. Макото, не долго думая, с разрешения Нагито выбросил его сигареты в ближайшую урну. А потом по тротуару, уложенному ярко светящимися фонарями, они, беззаботно болтая, пошли к Макото. Сзади щелкнул фотоаппарат, и мелькнула вспышка. Парни резко обернулись, но никого не заметили. — Ерунда, — успокоил Макото, нежно погладив друга по плечу. — Мало ли, фотограф.