***
Холмс-старший потёр лоб двумя пальцами свободной руки. В другой он сжимал телефон, разглядывая комнату, из которой приглашённые специалисты уже увезли пленника, а теперь разбирали «биосферу», попутно фотографируя её детали и записывая данные в отчёт. Шерлок тихо сидел в самой дальней части комнаты, прямо на полу, около кресла, в котором устроился Джон. Сам же Джон положил одну руку на плечо сыщику, другую запустил ему в волосы и медленно поглаживал. — Боже, Шерлок… — устало выдохнул Майкрофт, — и как у тебя только так получается? Постоянно влипать в истории. Да ещё такие экзотические. Только ты мог отправиться раскрывать дело об издевательской табличке на двери, а влезть в такое. — Майкрофт повернулся к Джону. — Я правильно понимаю, вы с супругой и дочерью ехали в машине, вы не справились с управлением и врезались в этого несчастного… — хотя несчастного уже не было в комнате, из разломанной «биосферы» шибануло таким запахом, что спорить с этим термином ни у кого язык не повернулся бы. — Вы выжили, ваша семья погибла. И вы внушили себе, что виноват этот водитель, и ещё не весть что. Поймали его, держали тут и практически пытали. Шерлок! — Холмс-старший повернулся к брату, — я не собираюсь это разруливать! Нет, это уже выше моего понимания! — Май… — Даже не начинай! Пусть в этом деле разбираются те, кому это по должности положено! А ещё, пусть этот твой новый друг пройдёт психологическую экспертизу! У него явно с головой проблемы, хоть это признай! — Майкрофт, я уверен… — Шерли! И ты не будешь в эту экспертизу вмешиваться! Ты уже однажды помог Молли обмануть врачей. Принесло ей это счастье? Твоему Джону нужна помощь специалистов! — Я тоже специалист! И ты! — Шерлок пылал как бенгальский огонь. — Я верю, что тут дело нечисто! Хорошо, пусть будет экспертиза и я не буду в неё лезть, но в дело Джона — влезу! И ты поможешь мне получить всю необходимую информацию! — Шерл… — Последний раз, Май. Последний раз в жизни я прошу тебя о помощи! Больше не побеспокою! Обещаю! Майкрофт вздохнул. — Знаешь, Шерли, о чём я мечтаю? Не чтобы ты перестал обращаться ко мне за помощью, а чтобы ты звонил мне и по другим поводам. Позвать в кафе на чашку чая. Просто рассказать, как у тебя дела. Поздравить с днём рождения. Чтобы я не вздрагивал, видя твоё имя на телефоне, а улыбался. Джон только молча слушал этот диалог, не встревая. Он мог бы рассказать, что на самом деле произошло, но боялся, что ему не поверят. Теперь точно не поверят, раз не поверили даже тогда, в самом начале расследования. Поэтому он просто тихо сидел, смотрел на Шерлока и перебирал его кудри. Неужели под ними и правда скрывается такой гениальный мозг, который сможет сотворить невозможное?***
Через два дня Шерлок снова позвонил Майкрофту. — Приглашаю на чашку чая, — буркнул младший брат. — И тортик. Твой любимый. Найди полчаса среди своих больших и важных дел. И Майкрофт нашёл. В кафе Шерлок положил перед ним аккуратную кипу бумаг. — Скажи мне, Май, — начал сыщик, глядя, как брат запустил крохотную серебряную ложечку в крем на кусочке торта, — когда наступит такое время, когда расследовать дела будут не круглые болваны, не видящие очевидного? Когда решать судьбы людей будут не в зависимости от их должности? Когда люди станут вести себя… как люди и станут достойны этого звания? — И что же там очевидно для тебя, что не заметил больше никто? — Да всё! Если бы эти… — Ближе к делу, брат. У меня правда полчаса на всё. — Хорошо. Коротко. Рози, дочь Джона. Вот тут выписка из её медицинской карты. У девочки столько диагнозов, что на половину больницы хватило бы. Полагаю потому, что мама её в ранней юности ни в чём себя не ограничивала. — Гм… — Майкрофт посмотрел в документ чуть вытянув шею. — Мда… чудо, что она так долго прожила. — Исключительно потому, что её отец бог в педиатрии. Мама Мэри ограничивалась тем, что вела кучу соцсетей о том, как она заботится о бедной малютке. Это даже искать не нужно! Гуглится мгновенно! — Ладно, дальше, — Майкрофт отпил чая. Он действительно наслаждался компанией брата и этим чаепитием. Проблемы незнакомого Джона ещё не успели его захватить, и политик даже улыбнулся, радуясь, что они с Шерлоком так близко. — Итак. Обычная семья с тяжело больным ребёнком, которым занимается в основном отец. А матери это надоедает. Мало внимания, мало денег, мало секса. — Кгхм… — Не спрашивай. — И не думал даже. — У неё случается несколько романов, и один довольно длительный. Как раз с нашим «пленником Джона». Пара хочет быть вместе. Мэри хочет уйти от Джона. И может это сделать, оставив дочь ему, но… — Но? — Но что скажут её фанаты, следящие за судьбой девочки по всем сетям? Мать не может бросить дочь. Но и жить так, прозябая, Мэри больше не хочет. — Шерли… ты же не хочешь сказать… — Хочу. Дома у них полно лекарств. А девочка как раз в том возрасте, когда всюду лазят и пробуют на вкус. Устроить ей передоз какого-нибудь препарата несложно. А свалить всё можно на мужа. Не убрал. Не доглядел. — Шерли… какая мать так… — Майкрофт замолчал. Глотнул ещё чая. — Продолжай. — По счастливому стечению обстоятельств, Джон замечает, что дочери плохо. Хватает её, оказывает на месте помощь, какую возможно, и везёт в больницу. Мэри подрывается с ним. И в машине они начинают выяснять отношения. Джон кричит на Мэри, Мэри на Джона… И выплёвывает ему в лицо правду. Как её достал и муж, и дочь. И что она сделала. — Это глупо. — Это эмоции. Джон в шоке. А тут девочка начинает хрипеть и… — Умирает, — Холмс-старший с сожалением посмотрел на пустую тарелочку. — Именно. Прямо на глазах отца. Джон хороший врач. Он способен отличить живого человека от мёртвого. Он говорит Мэри, что отвезёт её в полицию. И везёт. Она в панике звонит своему любимому. Что она ему наплела, можешь почитать. И тот… принц на белом коне, мчится спасать свою даму сердца. Попутно вызвав все возможные службы. Надо отдать ему должное — он правда приехал сам на зов о помощи. И их машины встречаются раньше, чем Джона успевают задержать. — Могу себе представить, — Майкрофт разгладил на коленях салфетку, подумывая, не заказать ли ещё сладостей. — Представь… с Джоном в машине убитая любимая дочь, жена-убийца, а рядом тот, из-за кого это произошло. И вой полиции позади. Поверят они, что виновата мать, или ближе версия о безалаберном отце? Их будет двое против одного. — Джон решает вершить правосудие сам. Резко выворачивает руль. Не щадит ни себя, ни её, ни любовника, — Майкрофт почти увидел белые пальцы Ватсона, вцепившиеся в руль. Решимость и боль на его лице. — Это было как таран во время войны. Когда убиваешь противника ценой и своей жизни... — теперь политику уже потребовалось время, чтобы суметь продолжить разговор. — Шерлок, я уверен, что ты собрал хорошую доказательную базу, но… суд по этой аварии завершён. Ты думаешь, судья сейчас скажет: «ой мы тут накосячили, сейчас переиграем»? И это всё не отменяет того, что Джон держал в плену человека, пытал его и собирался убить! Этот герой-любовник ни в чём особо не виноват, он… — Это он придумал этот план. Мэри только воплотила. Холмс-старший помолчал. Задумался. — Ты сможешь это доказать, брат? Неопровержимо?