***
Лань Сичень недоумённо смотрел на полученное письмо. Его принесли, как обычно, официальной почтой. Странным было уже то, что пришло оно из молчавшего уже много дней ордена Цзян. В целом, управляющий Пристани Лотоса иногда писал по отдельным вопросам главе Лань. Но это письмо, хоть и было написано знакомой рукой управляющего, содержало следующий текст: «Уважаемый глава Лань. Я пишу вам по просьбе главы моего ордена, которую тот велел вам передать. Он хочет, чтобы вы одобрили его намерение создать приют для сирот. К данному письму прилагаются расчёты, необходимые пояснения по тому, где и как это делать. Вопрос финансирования он оставляет на ваше усмотрение. Ваш ответ ему нужен в самое ближайшее время. С уважением, и т.д. и т.п.» Лань Сичень не знает, как реагировать на подобное послание. С одной стороны, сам факт, что наконец, спустя столько времени, Цзян Чэн вышел из ступора, его несомненно радовал. Хуань чувствовал сильную вину и боль из-за того, как всё обернулось. Как они все пришли к такому финалу. Но, с другой стороны, тон письма не оставлял ему выбора. От него ждали только одного ответа. При этом, никак не пытаясь даже просто обсудить заявленную тему. А тема была не нова для Сиченя, и давно уже волновала его своими масштабами. Цзян Чэн, как всегда, копал по-крупному. Он безошибочно выискивал для себя самые сложные и невыполнимые задачи. И начинал их решать так, как будто это были обычные рутинные дела. Без страхов и сомнений. Но вся эта история с сиротами была не так проста, как казалась. Потому что кому-то было выгодно держать в нищете соседей. Кому-то было выгодно иметь под руками толпу голодных и озлобленных детей. А кому-то, наоборот, всегда надо было манипулировать покоем добропорядочных жителей окрестных деревушек. В этой истории перепуталось много чужих интересов. Дурно пахнущих тайн. Мерзких делишек. Но никто реально не думал о проблеме самих детей. И о проблемах людей, которые жили рядом с ними, тоже. Сичень уже давно пытался распутать этот клубок вранья и выгоды, чтобы суметь помочь действительно нуждающимся людям. А Цзян Чэн вот так вот просто сел и всё решил. И поставил его перед фактом. И Сичень не сомневался, что тот до последнего будет решать поставленную задачу. Вот только он не был готов потерять дорогого человека в этой подпольной борьбе интересов и чужих интриг. Цзян Чэну необходимо было объяснить ситуацию. Подготовить его к тому, что может случиться. Ну и, в конечном итоге, глава Лань просто ужасно соскучился по своему упрямцу. Настолько, что был готов лететь с ответом сам. Но он, конечно же, не стал торопить события, ограничившись ответным письмом и очень вежливым приглашением главы Цзян на обсуждение вопроса. И с замиранием сердца начал считать дни. Ответ пришёл быстро. Как и предполагал глава Лань, никто не собирался ехать в Облачные глубины. И этот некто довольно настойчиво требовал дать ему все полномочия для задуманного. Сичень мысленно представлял, как потел заместитель Цзян Чэна под его искрящимся от гнева взглядом, пытаясь облечь в вежливые обороты заявления своего главы. Что-то оставалось неизменным под этими Солнцем и Луной. И это радовало застывшее сердце Лань Хуаня. Потому что давало надежду им на будущее. И он снова настойчиво попросил главу Цзян приехать в Гу Су. И снова получил отказ и уже самолично написанное главой Пристани Лотоса послание. Которое, впрочем, по своим выражениям грозило переплюнуть самые разнузданные обороты любой придорожной таверны. Не было удивительно, что заместитель просто отказался это писать. И Лань Сичень переживал за судьбу этого, в целом, достойного человека. Но гораздо больше он радовался кривым и полустёртым в порыве раздражения символам гнева Цзян Чэна. Письмо буквально пылало от ярости. Лань Хуань читал его и не мог начитаться. Словно это был древний ценнейший трактат, а не поток хулы в его сторону. В конце письма, впрочем, была самая важная приписка. Которая предлагала пойти главе Лань по известному адресу. Справедливо рассудив, что это можно считать приглашением, Сичень позвал брата и объявил тому, что завтра они едут с визитом в орден Цзян. Ванцзи некоторое время молчал, от удивления даже забыв произнести своё извечное «мгм». Потом очень осторожно поинтересовался, сколько взять с собой адептов. Но Сичень только махнул рукой. Он не собирался устраивать представлений. — Заберёшь молодого господина Вэя, и можете быть свободны. Я дальше сам со всем разберусь. Брат слегка опустил веки. Это говорило и том, что он безумно рад тому, что его ненаглядный Усянь вернётся домой. И тому, что Сичень наконец очнулся от своей меланхолии. — Мгм. Наконец-то Ванцзи очнулся. — Вот и славно, на том и порешим. В эту ночь Лань Сичень впервые спал без сновидений, глубоко и спокойно. И во сне он снова мог видеть и обнимать своего Ваньиня. И тот в ответ улыбался. И всё было, как прежде, безоблачно и легко.***
Цзян Чэн снова привычно рвал и метал. После его памятного отказа от должности Верховного Заклинателя, он, забросив все свои текущие дела, одновременно самоустранился вообще от всего, что могло напомнить ему о Лань Сичене. А напоминало ему о нём решительно всё. Поэтому теперь все вопросы решал его заместитель. Он же вёл и переписку от имени Пристани Лотоса. Сам же глава Цзян вдруг стал задумчивым и спокойным. От этого адепты ордена сначала впали в ступор. Потом поспешили обрадоваться. Но продлилось это всё недолго. Быстро осознав, что без грозы и молнии Цзян Ваньиня, нет и самого главы Цзян. Его азарта. Его великолепных тренировок. Феноменального чутья. Мудрых советов. Важных пинков. Всё в ордене постепенно скатывалось в вязкую дремоту. И его заместитель, как ни пытался, не мог вернуть биение жизни ни самому главе, ни его любимому детищу. Адепты сдувались на глазах. Лишённые мотивации или заслуженной, но такой редкой похвалы от грозного главы, все ходили, словно в воду опущенные. И с почти ностальгией вспоминали выволочки и ругань Цзян Ваньиня. Недоступные теперь в его безразличии. Невозможные при его равнодушии ко всему, что прежде вдохновляло. После возвращения Шуи Мина лёд, правда, немного треснул. Цзян Чэн, по-прежнему отказываясь от управления, вернулся к тренировкам и обучению. Все с облегчением вздохнули. Ещё никогда адепты не принимали наказания от главы Цзян с такими счастливыми лицами. Настолько счастливыми, что тот в какой-то момент просто плюнул и ушёл. Но на следующий день дал программу тренировок на порядок сложнее, чем прежде. Улыбаться уже не был сил. Но общее оживление, охватившее орден, скрыть было очень трудно. А после их с сыном возращения из короткого путешествия в деревню матери мальчика, все заклинатели Пристани Лотоса с радостью заметили, что их глава очнулся от спячки. Словно нехотя, тот интересовался то тем, то этим. Посещал собрания, слушал жалобы помощников. Он даже начал заниматься частью накопленных в его отсутствие дел, которые заместитель пока не знал, как разрешить. Жизнь потихоньку возвращалась в привычное русло. Пока одним достопамятным утром Пристань Лотоса не огласил знакомый рёв недовольного главы. Как утверждали свидетели, это случилось аккурат после получения тем утренней почты. А потом словно вихрь промчался по застывшему, как во сне, поместью. Со всей мощью накопленной энергии глава Цзян принялся заниматься всем, что попадалось ему на глаза. И всем, что не хотело попадаться, но не успело убежать, тоже. И тут уже даже видавшие виды заклинатели только опасливо прятались по коридорам Пристани Лотоса и надеялись, что скоро запал главы спадёт, и всё придет в благословенную норму. А потом случилась ещё одна утренняя почта, и тут уже затрясло практически всех. Единственный, кто ходил довольный и не скрывал этого, был Старейшина Илин. Впрочем, ему нечего было опасаться. Потому что Цзян Чэн принципиально игнорировал своего брата. И его многозначительные взгляды тоже игнорировал. И только срывался почём зря на всех, кто попадался ему под руку. Теперь уже все снова привычно молились, чтобы пыл их главы поутих. Но потом случилось ещё одно утро, после которого заместитель Цзян Ваньиня, почтенный заклинатель в возрасте, был вышвырнут из покоев главы Цзян с криками о том, что тот не умеет писать официальные письма и совсем разучился понимать своего руководителя. Что и кому не смог написать ведущий всю официальную переписку ордена много лет мужчина, осталось тайной. Но отныне свои письма Цзян Чэн писал сам. Быстро вернувшись к привычным обязанностям и заботам. Впрочем, одно изменение всё же сохранилось. Это очень укрепившиеся, ставшие душевными и родственными отношения сына с отцом. И полная, безоговорочная их теперь связь друг с другом. Наконец-то мальчик перестал чудить и за совсем короткое время показал всем, что он достойный сын своего отца. Однако, даже эта удивительная перемена не помогала с некоторых пор, главе Цзян сохранять спокойствие.***
Вэй Ин быстро шёл по коридору. Он должен был успеть. Успеть перехватить адепта ордена, который побежал докладывать его брату о визите важных особ. Впрочем, одна важная особа так увлекла Старейшину Илин, что теперь под сомнение вставала вся цель обозначенного визита. И от этой мысли Усянь хмурился и ускорял себя ещё сильнее. Цзян Чэна надо было брать врасплох. Это он усвоил очень хорошо за годы общения с братом. И пока тот тепленький и растерянный, выводить его на откровенность. Потому что упусти момент, и ничего уже не добьёшься. Только, может, удара Цзидянем. А этого сейчас допускать было никак нельзя. В конце концов, глава Лань был первым в мире заклинателей. Их драка с главой Цзян стала бы последней каплей во всей этой дурацкой истории. Повернув за угол, Вэй Ин облегчённо выдыхает. Адепт остановился почти на последнем отрезке, зацепившись языками с проходящими мимо приятелями. — Ты, можешь быть свободен! — Но, господин Вэй, я же должен… Старейшина Илин грозно хмурит брови. — Я не понятно что-то сказал, мне повторить? Адепт начинает опасливо пятиться. — Нет-нет. Мне всё ясно. — Я сам всё передам главе Цзян, — теперь, когда опасность миновала, Усянь милостиво снисходит до пояснения. — Да, да, господин Вэй. Этот адепт всё понял. Вэй Усянь одобрительно смотрит, как пустеет коридор, и, больше не задерживаясь, сам идёт в знакомые покои. Рабочий кабинет Цзян Чэна снова привычно завален бумагами и свитками. Сам глава Цзян, нахмуренный и сосредоточенный, сидит за своим столом. — Я тебя не звал, Вэй Усянь. Давай всё потом, — буквально с порога встречает он брата. — Цзян Чэн, тебе надо передохнуть! Тот поднимает наконец взгляд от бумаги, которую читал. — Тут всё в таком завале, не сейчас. Вэй Ин решительно пересекает комнату и выхватывает из рук брата послание неизвестного адепта. Ничего личного, но он хотел бы уже к вечеру вернуться в Гу Су, а для этого этот упрямец должен пойти сейчас с ним. В полном неведении о том, кто его будет ждать в конце пути. Цзян Чэн, впрочем, не разделяет его энтузиазма. — Вэй Усянь! Хватит! — Нет, ты же знаешь, что я не отстану. Ну пожалуйста, Цзян Чэн, чего тебе стоит уделить мне каких-то полчасика? Тот хмурится ещё сильнее. Это означает, что брат почти согласен, но пока ещё не хочет в этом признаваться. И надо поднажать. — Давай, Цзян Чэн. А потом, я клянусь, что больше не побеспокою тебя до самого вечера. Брови главы Цзян саркастически взлетают вверх. Он ухмыляется. — Хорошо, но только попробуй нарушить своё обещание. Вэй Ину большего и не надо. — Вот и правильно, — он почти подталкивает поднявшегося из-за стола брата к дверям. — Вот и договорились. Глава Цзян подозрительно косится на брата, но никак не комментирует его поведение. — Пошли! — он стремительно идёт к выходу. — И не больше получаса. Глядя вслед выходящему из покоев брату, Вэй Ин не может удержаться от довольного смеха. Видят все, он сделал что мог, и теперь уже только сами виновники всей этой заварушки могли себе помочь. И он молился в душе, чтобы его близкий человек наконец-то уже исцелил свои раны и нашёл в себе силы идти дальше. И чтобы на этом пути он смог разделить свои печали и радости с тем, кто, без сомнений, любил его всем сердцем. Вэй Ин точно знал, как любовь разрешает всё. Как она всё меняет. Как она исцеляет, казалось бы, неизлечимые раны в душе. Оставалось только дать ей время, ещё чуть-чуть. Ровно столько, чтобы дороги влюблённых пересеклись. И больше уже никогда не расходились снова.