Глава 6: Продромальный период (часть четвертая)
12 декабря 2021 г., 21:39
Примечания:
Краткое содержание:
теперь, когда условия игры вот-вот будут определены, игроки изучают свои расклады, и им вовсе не нравится увиденное.
Времени порассуждать о новом "вызове" у них не было. Как только экран с ухмыляющимся Мораном погас, Шерлок беззвучно соскользнул с кресла на пол. И хотя он быстро пришел в себя, Майкрофт и Джон без обсуждения пришли к согласию, что приоритетная задача сейчас - накормить и уложить его в постель немедленно.
Антея убежала, чтобы найти машину и заодно проверить, не утекла ли какая-нибудь информация за время их "уединения". Джон и Майкрофт помогли Шерлоку добраться до дивана в дальнем углу конференц-зала, а он только слабо отбивался от них и ныл.
- Да прекратите вы суетиться, - огрызнулся он. – У меня всего лишь слегка закружилась голова. Просто устал, ничего более.
Тем не менее он лег на кушетку, полузакрытые веки его трепетали. Джон проверил его пульс и пощупал лоб.
- Твоя температура выше, чем мне хотелось бы, - сказал Джон. – Надеюсь, это не больше, чем истощение – сегодняшний день был слишком насыщенным для первого дня после постельного режима. Однако я все же поставлю тебе капельницу, как только вернемся домой к Майкрофту.
Шерлок скривил губы в гримасе отвращения, но возражать не стал. К тому времени, как Антея вернулась и сообщила, что машина готова, он уже мог идти сам с минимальной помощью Майкрофта (который, на многозначительное упоминание Джона о том, насколько он и его брат были близки ростом, только иронически приподнял бровь).
По дороге домой в резиденцию Майкрофта все дружно освободили Шерлоку как можно больше места в машине, чтобы он мог спокойно прислониться к дверце. Антея тут же начала допрос. Джон помнил, как тихо она вела себя во время "игр". Очевидно, она не хотела давать Морану дополнительную информацию о своих способностях.
- Ну хорошо, и что это все такое было? Помимо очевидного желания Морана выставить напоказ свои личностные проблемы, - адресовала она свой вопрос напрямую Джону. Ему это польстило, так как нечасто Джон становился центром разговора, в котором принимал участие Холмс.
- Моран хотел воспользоваться отсутствием интереса у Шерлока к популярной культуре, чтобы набрать очки. Все "игры" были позаимствованы из очень известных фильмов, но Мориарти рассказал ему достаточно о…
- … специфических особенностях Шерлока, - кисло сказал детектив. – Ты же думал о этом. Так почему бы не сказать вслух?
- Нет, не думал. Я не думаю, что ты "специфичен". Никогда так не думал, - ответил Джон. – Я думаю, что ты исключителен, разница между этими словами есть. "Специфичный" – это женщина в возрасте с двенадцатью кошками и шапочкой из фольги. "Исключительный" означает "не такой, как все". И это ты.
Шерлок порывисто кивнул, но его скулы слегка порозовели.
- Пусть будет так, - совершенно точно предположил он, - что я не узнал бы ни одну из этих сцен. Чистая удача, что Майкрофт смог решить их благодаря простой наблюдательности, иначе его можно было бы заподозрить в тайном увлечении фильмами.
Старший Холмс скривил губы. Это был чисто холмсовский эквивалент братского подзатыльника.
- Так, значит, ваш изначальный обморок был лишь для того, чтобы Джон вмешался, - заключила Антея и вновь посмотрела на Джона. – Как вы сказали ему об этом?
- Морзянкой, - вставил замечание Майкрофт, ощущая, по всей вероятности, что его подзабыли, - выстучанной по спине Шерлока.
- Ага, - язвительно улыбнулся Джон, но старший проигнорировал его оскал. – Мы часто использовали ее во время расследований. Замечательно работает, когда вы под наблюдением, а пообщаться нужно.
- Или когда застряли на скучнейшем собрании с любимыми приспешниками моего брата, - пробурчал Шерлок с закрытыми глазами. Майкрофт проигнорировал и его, но Джон успел заметить быструю усмешку Антеи, которую она мгновенно подавила.
На этот раз они попали в гараж через обычный вход, а не через то, что Джон обычно именовал "дверь для Бонда". Шерлок очнулся ровно настолько, чтобы понимающе ухмыльнуться другу, что Майкрофт демонстративно не заметил.
Оказавшись внутри, Майкрофт тут же устремился в свой кабинет, прижимая телефон к уху. Антея же объявила, что закажет повару поздний ланч или ранний чай и направилась на кухню. Джон бросил ей вслед, что это замечательная идея, но она только махнула рукой в знак признательности.
Шерлок тихонько стоял возле Джона. Ватсон подозревал, что это самое большее, на что тот способен сейчас.
- Пойдем, - сказал Джон, обнимая его за талию, - поставим тебе капельницу до еды. А потом ты будешь есть, верно?
Шерлок только шмыгнул носом, все его внимание было сосредоточено на переставлении одной ноги за другой.
В своей комнате Шерлок, шатаясь, добрел до кровати и сел на нее со вздохом утомления. Джон заспешил в ванную комнату, чтобы взять медикаменты. Когда он вернулся с пакетом для внутривенного введения и подкатил стойку, Шерлок уже растянулся поверх покрывала и закрыл глаза. Джон аккуратно потрогал его за плечо:
- Сядь, пожалуйста, нужно снять пиджак, чтобы поставить капельницу.
- Поставь на тыльную сторону ладони, - сказал Шерлок, не двигаясь и не открывая глаз. – Если я сяду, боюсь, я… В общем, я не хочу садиться, - закончил он мягко.
- Все равно надо снять пиджак, - неохотно произнес Джон. – Иначе придется отключать ее, когда ты будешь раздеваться.
Ответом ему было малоинформативное бурчание, Джон вздохнул, но не возражал.
- Ну хорошо, - произнес он с легким раздражением. – Но в обмен ты съешь что-нибудь прямо сейчас, чтобы потом принять лекарства.
По-прежнему тишина в ответ. Джон быстро ввел иглу, а потом мягко подергал друга за руку.
- Давай, соберись. Ты вернешься в постель, как только поешь что-нибудь.
Утомленные глаза медленно открылись.
- Я не… Я действительно не смогу, - сказал Шерлок.
Джон вздрогнул, пораженный искренностью этого голоса, и решился на компромисс.
- Может, тогда выдержишь замену еде? Если я положу тебе несколько дополнительных подушек под спину?
Шерлок терпеть не мог напитки. Однако это было отличным вариантом на тот случай, когда калории ему были необходимы, а убедить его поесть – невозможно. Несколько бутылочек до сих пор лежали в мини-холодильнике возле его кровати.
Шерлок скривился, но все-таки кивнул.
- Шоколадный, - заказал он. – Тот, что с ванильным вкусом, напоминает стиральный порошок.
Джон почему-то был уверен, что Шерлок пробовал стиральный порошок, так что спорить было нечего.
После того как выдал Шерлоку все лекарства, Джон спустился на первый этаж и направился на кухню. Из коридора, примыкающего к кабинету был слышен голос Майкрофта, по-прежнему разговаривающего с кем-то по телефону. На кухне Джон увидел, как Антея болтала с поваром, нарезая что-то на кухонном столе. На удивление домашней была эта сцена. Подсознательно он предполагал, что Майкрофт и его ассистентка существуют исключительно на чистой энергии (ну, или иногда на человеческой крови – в зависимости от степени раздражения на старшего Холмса).
- Мы готовим французские тосты и бекон, - сказала Антея, обернувшись через плечо. - Мы давно не ели, а у миссис Мейсон не было возможности заскочить в магазин, поскольку она вообще не ждала нас к ужину. Но, к счастью, продукты нам привезут еще до него.
- Не беспокойтесь на мой счет, - ответил Джон, - меня все устраивает.
Он оглянулся.
- Я могу чем-нибудь помочь?
- Может, накроете на стол? – попросила она, указывая подбородком на буфет из дуба.
Пока Джон доставал столовое серебро и тарелки, Антея встала из-за кухонного стола и начала доставать из больших сковород на плите кусочки золотисто-обжаренного черного хлеба.
- О, и позовите Майкрофта, будьте добры, - добавила она рассеянно.
Это прозвучало удивительно неформально и даже как-то очаровательно. Шерлок был бы в ужасе, услышь он такое. Хорошо, что не слышал.
Пятнадцать минут спустя они втроем сидели, сытые и довольные, над пустыми тарелками. По негласному соглашению они отложили обсуждение предстоящей "игры" на время еды. После изначально вопрос о самочувствии брата Майкрофт сидел почти безмолвно, уставившись рассеянно в пространство. Джон предположил, что он находился в своей собственных "чертогах разума", подобно Шерлоку. Хотя в случае Майкрофта это было, скорее, "княжество разума".
А вот с Антеей, напротив, оказалось очень приятно разговаривать. Она весело шутила, иногда чуть мрачновато, но в любом случае он нее веяло живым теплом.
Когда перекус подошел к концу, Майкрофт внезапно очнулся и "вернулся" в реальность, совсем как его младший брат приходил в себя после долгого размышления. Джон неожиданно для себя улыбнулся и поймал такую же понимающую усмешку Антеи. Очевидно, не Холмсы были не единственными, кто умел читать умы.
- По ряду причин мне не хотелось бы проводить подробные обсуждения нашей ситуации без присутствия Шерлока, - произнес Майкрофт, словно бы продолжая начатый разговор. Джон, давно привыкший к такой манере общения, продолжил в том же духе.
- Мне бы хотелось, чтобы он поспал до ужина, если только не будет веской причины разбудить его раньше. Мы должны дать ему как можно больше времени на восстановление, особенно, если ему придется завтра активно участвовать в чем бы то ни было, - сказал Джон, очень стараясь не спорить.
Очевидно, у Майкрофта не было причин отменять рекомендации Ватсона, но, если Джон упустил что-нибудь, он хотел знать об этом.
- Звучит разумно, учитывая, что мы немного можем предусмотреть, пока Моран не изложил условия нашего задания, - высказался Майкрофт и вопросительно поднял брови. – Однако предположу, что вы тоже узнали источник последнего?
- Да, еще один известный фильм начала восьмидесятых, думаю. Видел его, когда был еще ребенком, - начал Джон. – "Военные игры". Не помню всех деталей, мне было, не знаю, лет двенадцать-тринадцать. Но суть вспоминаю. Американский подросток сумел взломать одну из оборонительных компьютерных систем, и эта система перестала различать симуляцию и реальную жизнь. И таким образом компьютер почти начал Третью Мировую войну. Позабыл только, как заканчивается фильм, - добавил он.
Майкрофт взглянул на Антею. Она кивнула, достала свой неотъемлемый аксессуар – телефон – и начала бойко набирать текст.
Антея достанет краткое содержание для нас, а также копию сценария. Все это я прочту, пока мы ждем пробуждения моего брата. Она также перешлет копии вам с Шерлоком, хотя сомневаюсь, чтобы брат потрудится прочесть их.
Большой Человек улыбнулся одной из своих таких редких настоящих улыбок.
- Очевидно, он считает вас своим личным хранилищем пустяков. Впрочем, иногда и своей совестью.
В ответ на эти слова Джон расплылся в улыбке.
- Это я, его сверчок Джимини.
И был очень доволен, услышав ответный смешок от Майкрофта.
К семи часам вечера Джон прочитал оба документа и был полностью осведомлен о многочисленных и устрашающих способах, которые Моран мог бы использовать. Больше ни один фильм не подходил под данные условия, поэтому единодушно сошлись на нем. Однако, поскольку это было "большой игрой" и, следовательно, ставки были максимальными, настоящая ядерная война тоже принималась в расчет. Но если это было так, как же сюда вписывались вспышки Эболы?
Наконец миссис Мейсон объявила, что ужин почти готов. Джон поднялся наверх и разбудил Шерлока, чтобы было отнюдь не простой задачей. Молодой мужчина стонал, хныкал, зарывался с головой в пуховое одеяло и вообще вел себя, как ребенок, но ровно до того момента, как Джон заметил, что, раз Шерлок не встает, все решения относительно их тактики на завтра будет принимать Майкрофт. Эта фраза заставила его выбраться из постели, возмущенно откатив в сторону стойку для капельницы, почти мгновенно.
Когда эти двое вошли на кухню, их глазам предстала миссис Мейсон, деловито выкладывающая на стол относительно скромный ужин в больших сервировочных тарелках и мисках. Стало ясно, что намечается "семейный ужин", где каждый обслуживает себя сам. Джон эта идея очень понравилась. Пожилая женщина, немного более сдержанная, чем миссис Хадсон, строгим голосом посоветовала Майкрофту съесть на ужин что-то более существенное, нежели тарелку салата (щеки его тут же покрылись легким румянцем – Шерлок же, будь он неладен, засиял от восторга), потом собрала свои вещи и уехала до утра.
Майкрофт дал всем несколько минут, чтобы взять по тарелке. На столе стояли и источали великолепные ароматы тушеная говядина, глазированные яблоки и салат. Рядом ждал своей очереди пирог из песочного теста с вишней. Хорошая, простая еда, которую обычно предпочитал Шерлок. Ну, кроме салата.
Старший Холмс, когда все уселись, достал из буфета свой ноутбук и прокашлялся, привлекая внимание.
- Ну что ж, начнем? – возвестил он, а Шерлок тут же закатил глаза.
- Джон был очень любезен, указав на источник для финальной игры, - произнес он к удовольствию Шерлока. – Еще один общеизвестный фильм. Он о том, как вследствие действий хакера защитная компьютерная система ошибочно приняла симуляцию за реальность.
Ватсон нашел на своем телефоне файл с кратким содержанием фильма и тихонько передал его Шерлоку. Нельзя же было так глупо допустить, чтобы детектива поймали за чтением сюжета на его собственном телефоне.
- Как совершенно верно указал Джон, ни один из предыдущих сценариев игр не соответствовал полностью своим источникам, хотя они все были легко узнаваемы, - продолжал тем временем Майкрофт. – Имеет смысл предположить в этой финальной игре то же самое, хотя бы потому, что сетевая безопасность серверов этого типа была значительно усилена за последние тридцать лет.
Шерлок взглянул на него скептически, но промолчал.
В этот момент Антея подхватила нить разговора:
- Мы может сделать разумные предположения, что эта игра не может повлечь за собой.
Она подняла руку и начала загибать пальцы.
- Во-первых, крайне маловероятно участие американцев. Расстояние слишком велико, к тому же сфера влияния Мориарти в Америке всегда была довольно поверхностной и второстепенной. Во-вторых, компьютерный взлом (по крайней мере, с нашей стороны), скорее всего, не будет обязательным условием. Морану известно все, что знал Мориарти о нашем весьма умеренном умении обращаться с компьютерами.
- Говорите за себя, - пробурчал Шерлок, но Антея проигнорировала его.
- В-третьих, игра будет происходить не здесь. Можно ожидать, что нас вывезут из Лондона и, вероятнее всего, из Великобритании вообще. Вспышки Эболы не случайно произошли в Восточной Европе, хотя у нас и нет никаких данных, по какой именно причине это случилось там. И, наконец, мы не сможем рассчитывать на помощь извне. Игра совершенно ясно была сформирована так, чтобы допустить только прошедших "квалификацию". Мы с большой долей вероятности можем ожидать серьезных угроз, если попробуем привлечь других "игроков" или попросим о помощи, - закончила она и посмотрела на Майкрофта, сложив руки на ноутбуке.
- Хорошо аргументировано, моя дорогая, - сказал он. – Теперь давайте обратимся к тому, что, вероятно, будет включено. Вы вкратце коснулись этого, но, полагаю, целесообразно будет резюмировать.
Джон ожидал, что сейчас на задней стенке кухни высветится презентация или что-нибудь в этом роде. Шерлок, на удивление, слушал своего брата очень внимательно, и Ватсону стало тревожно от этого.
- Во-первых, как уже указала Антея, мы, вероятнее всего, отправимся в Восточную Европу. И если бы мы делали ставки, я бы поставил на Зону Отчуждения. Допуская этот вариант, я уже сделал предварительные заказы на транспортировку и запасы, они будут готовы в течение двенадцати часов. В них также включены пять тайников в тех странах, учитывая, что мы пока не знаем, что нам разрешат взять с собой. Они доступны нам благодаря поддержке настоящих спасательных операций внутри Зоны Отчуждения. Я уверен, что мы сможем получить к ним безопасный доступ, если потребуется.
Шерлок весело фыркнул:
- Ты действительно ожидаешь физической активности для себя? Надо проверить, хорошо ли работает камера на моем телефоне.
- Придется напомнить тебе, кто проводил твои первые полевые учения, - фыркнул Майкрофт.
- И сколько же лет назад это было, а? – промурлыкал его брат. Майкрофт не улыбнулся и продолжил без комментария.
- Во-вторых, наш доступ к транспорту и в целом необходимость в нем неясны. Я разместил бронетехнику в нескольких разных местах Зоны. И хотя можно было бы надеяться, что удастся организовать перелет прямо из Великобритании как обычно, я не желаю полагаться на так называемую честную игру Морана. В том маловероятном случае, если он позволит это, мы загрузим одну из машин моей службы безопасности на транспорт МИ-6 и перелетим на посадочную площадку рядом с требуемым местом назначения.
Со стороны Шерлока раздался не очень хорошо скрытый смешок:
- Сомневаюсь, что "честная игра" когда-нибудь появится в этом уравнении. И я также не уверен, что соглашусь насчет Восточной Европы. Скорее всего, да, но не будет ли разумным скрытно организовать ресурсы, доступные еще где-нибудь?
Майкрофт посмотрел на брата взглядом, ясно говорящим: "Не учи ученого".
- Предварительные планы были составлены по другим направлениям, включающим и Америку, но это маловероятно.
- И наконец, я всерьез предполагаю, что Моран будет настаивать на отключении связи. Определенно, он не позволит нам использовать сторонние ресурсы. Имея это в виду, я обеспечил нас маленькими локализованными передатчиками, вроде улучшенных раций, которые мы сможем использовать для общения между собой. Диапазон их действия – приблизительно две мили. Преимущество этих передатчиков заключается в том, что их нельзя уловить на других устройствах: если сигнал и получится поймать, то звук будет непроницаемо зашифрован. С их помощью мы не сможем связаться с кем-то другим – в самом деле, они не могут связаться с обычным радио или другим электронным устройством связи, – но мы по крайней мере сможем разговаривать с всеми членами нашей команды без проблем. Устройства будут ожидать нас в офисе, с самого утра.
- Итак, - закончил свою речь бюрократ, - вопросы? Предложения? Нерешенные моменты?
Шерлок заговорил первым.
- Тайники содержат какие-нибудь обеззараживающие средства в любой форме? Или средства защиты от зараженного окружения? Мы знаем, что вспышки Эболы напрямую связаны с этим всем. Я бы предпочел, чтобы никто из нас не заразился, особенно учитывая, что мне не известен ни один эффективный способ лечения.
Джон кивнул. Он уже подумывал о чем-то подобном, хоть и не догадался попросить о добавлении средств защиты в тайники.
На это замечание ответила Антея:
- Каждый тайник содержит широкий диапазон медпрепаратов, включая защитную одежду и оборудование. Наши лаборатории используют разные методы определения последовательностей ДНК вируса, и мы надеемся вскоре получить предварительное заключение по его источнику и возможному лечению. Первым шагом было определение разницы между модифицированным вирусом и его природным вариантом – нам известно, что различия значительны – и их схожести. Маловероятно, что заключения будут доступны к моменту начала игры, но мы создали надежное хранилище данных, к которому можно подключиться. Вскоре я перешлю каждому данные для доступа, их следует запомнить до того, как мы уедем.
В воздухе повисло ясное ощущение, что каждый из них может стать "последним выжившим". Они все должны были знать важную информацию.
- Какого успеха вы добились в определении источника утечки информации? – задал следующий вопрос Шерлок. – Так или иначе, идентификация предателя может занять время, но мне не хотелось бы удачно закончить игру и обнаружить "призовой уровень" в виде отряда убийц, состоящих из наших собственных людей.
Майкрофт кивнул.
- Верно. Ведутся очень осторожные расследования. Мне удалось передать личное сообщение напрямую леди Смоллвуд, она будет возглавлять охоту из-за кулис. Я не жду мгновенного решения, должны быть разыграны несколько тестовых сценариев. Но это обязательно случится. Однако же, не могу гарантировать, что это случится вовремя, чтобы предотвратить дальнейшее вмешательство в нашу ситуацию.
Внешне он выглядел слегка обеспокоенным, но по опыту Джона это означало обычно, что надвигается стихийное бедствие или же маленькая война.
У Джона был свой вопрос, который крутился у него в голове вот уже несколько часов.
- Мы сможем передать Мэри защищенное сообщение? Я знаю, звонить ей небезопасно, но не хочется, чтобы она волновалась обо мне. Будет достаточно минимальных сведений, просто не хочу уезжать из страны, не предупредив ее.
Майкрофт снова кивнул.
- Уверен, что это можно устроить. Если сообщите Антее текст, она передаст его.
Он оглядел стол еще раз.
- Если больше вопросов нет, то, полагаю, на этом мы закончим. До утра.
По молчаливому согласию Шерлок и Джон после обеда перебрались в медиа-комнату. Антея, по-видимому, уехала домой, успев, однако, сурово наказать Шерлоку лучше заботиться о себе (определенно, между ними двумя была какая-то история, и Джон твердо решил загнать как-нибудь Шерлока в угол и выпытать все детали). Доктор Ватсон пробежался по каналам телевизора и остановился на старой серии "Доктора Кто". Шерлок обожал критиковать шоу, а это всегда было интересно послушать. Однако после третьего душераздирающего зевка Джон вытолкнул друга из кресла и вернул его в постель, к капельнице и лекарствам.
Когда Джон спустился обратно по коридору в общие комнаты, он с удивлением заметил Майкрофта, стоящего в дверях своего кабинета. Тот явно ожидал его. Джон вопросительно поднял брови, в ответ на что Майкрофт вежливо препроводил его в святая святых, свой бастион из старого дерева, кожаной мебели и ужасающих признаний.
- Как дела у моего брата, Джон? – спросил Майкрофт после того, как усадил Ватсона в одно из комфортабельных кресел.
- Зависит от того, о чем именно вы спрашиваете, - прямо ответил Джон. – Поправляется ли он? Да, хоть и медленнее, чем мне хотелось бы. Готов ли он взять на себя физически активную роль в надвигающейся миссии? Почти наверняка нет.
Майкрофт тяжело упал в свое кресло. Этот бюрократ определенно чувствовал напряжение последних нескольких дней гораздо больше, чем его публичная сторона личности показывала.
- Есть ли у нас какие-нибудь варианты? Что-нибудь может улучшить его состояние побыстрее?
Сейчас в нем говорил обеспокоенный старший брат, а не британское правительство.
Джон покачал головой:
- Время, хорошее питание и отдых, - ответил он просто. – Но вы ведь знали это еще до моего ответа.
Ответом ему была унылая улыбка Майкрофта.
- Когда человек знает все, это совсем не означает, что он хочет это услышать на самом деле. Думаю, были несколько моментов в жизни Шерлока, когда я действительно предпочел бы убедительную ложь.
Старший Холмс откинулся на спинку своего кресла и ненадолго прикрыл глаза.
Джон оказался в очень странной ситуации: ему хотелось успокоить Холмса, но тот сейчас был совершенно другим человеком, нежели обычно.
- Если это может вам помочь – сейчас ему ничего не угрожает. Это если говорить с медицинской точки зрения. Главное удержать его и не дать ему возможности взять все на себя, и, думаю, он очень скоро полностью поправится. Нам только нужно все время помнить об ограничениях для него. Он-то уж точно не будет.
Майкрофт фыркнул:
- Он не допускает, что ограничения для него существуют, Джон. Это, кстати, одна из причин, по которой мои родители не верили, что он переживет детство.
- Это если предположить, что он один, - сказал Джон лукаво, и Майкрофт благодарно ухмыльнулся.