автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 52 Отзывы 9 В сборник Скачать

V

Настройки текста
      «Морриган» тихо скользила по морю среди гор, коварных мелей, рифов и россыпи тамплиерских кораблей. Пришлось спустить почти все паруса, чтобы вписаться в узкие канавы проливов. И все бы ничего, если бы не тот проклятый туман! Правда, нет худа без добра. Да, управлять кораблем было значительно труднее. Плюсы — в тумане очень трудно найти лазутчиков. Это и было решающим обстоятельством нашей вылазки.       Дело в том, что мы находились здесь на не самых легальных основаниях. Я правил корабль к берегам Барбадоса, где и находилась резиденция Лоуренса Вашингтона, но тот, к сожалению, не жаловал нашего брата, и нам пришлось ждать подходящего случая. На всякий случай мы подготовились загодя: обновили корабельные снасти, краску и паруса, а также сняли с потопленного брига английский флаг, чтобы сойти за судно береговой охраны. Однако выйти в море с таким маскарадом не решались. Чувствовали, что этого могло не хватить. Но время шло, а придумать ничего действенней мы так и не сумели. Но в один из дней пошел дождь, а следом за ним наплыл туман.       Мы с Лиамом переглянулись, и, как это часто бывает у лучших друзей, поняли друг друга без слов. Это был наш шанс, и упустить его было нельзя. Мы лихорадочно растолкали спящих матросов и поспешили сниматься с якоря. А пока я пытался управлять кораблем в непроглядной мгле, Лиам как заведенный бубнил мне под руку:       — Немного удачи, и мы выйдем прямиком на него. Немного удачи! Немного удачи!       Я отвечал ему с поистине безграничным терпением:       — Ее не существует, Лиам, это просто миф. Впрочем, если бы она и была, готов биться об заклад, что Вашингтону ее сегодня будет очень не хватать.       — До этого удачи он имел хоть отбавляй. Ну, когда украл Шкатулку и Манускрипт с Гаити.       — Это же там было землетрясение?       — Да. Это и задержало его, иначе он давно бы вернулся домой. Потом он сбежал от Адевале в водах близ Нью-Йорка. И вот он вернулся сюда. Шэй, это очень важно. Лоуренс Вашингтон должен умереть.       Лиам посмотрел мне в глаза. Не знаю, что он в них прочел, но я отчетливо помню, как он, нахмурившись, решительно кивнул. Будто что-то для себя решил.       — Я позабочусь об этом, Лиам. Даю слово.       Все обошлось. Мы благополучно прошли береговую охрану. К причалу я решил не швартоваться, а вместо этого, пользуясь туманом, отойти подальше и встать на якорь у кромки гор. Я по бушприту забрался повыше, а оттуда сиганул на территорию Барбадоса, умудрившись таким образом миновать портовую стражу.       Дальше все пошло как по маслу. Трудностей с выслеживанием цели не было никаких. Барбадос был известен своими плантациями по выделке сахарного тростника. Естественно, среди плантаторов и стоило искать тамплиера. Во-первых, это было логично, а во-вторых, я и так доподлинно знал, кто этот Лоуренс Вашингтон и чем он занимался. У меня не было и тени сомнения, что самый роскошный и большой особняк на холме принадлежал именно ему. Словно в подтверждение моей теории прямо над крышей искомого дома в небе взорвалась петарда, и всполохи розового и золотого расчертили небосвод. А затем еще и еще. Было очень красиво. Грянула оркестровая музыка. Это Вашингтон праздновал свое возвращение. Я улыбнулся веселым огонькам. Отгоревшие головешки падали, затухая прямо в воздухе и оставляя за собой густой свинцовый дым.       Я накинул капюшон и трусцой побежал параллельно центральной улице. По приставленной лестнице я забрался на балкон ближайшего дома, оттуда перелетел на флагшток, а оттуда на крышу. Я бежал и любовался огненной потехой. Мало-помалу в моей душе поселилось чувство, что все складывается как нельзя удачно.       С крыши последнего дома я перепрыгнул на раздвоенный дуб, вскарабкался повыше и перемахнул дощатый забор. Не мешкая, я тут же метнулся к розовому кусту и скрылся в его зарослях.       Я проник в резиденцию Вашингтона, и праздник был в самом разгаре. Благородные леди вели своих джентльменов под руку как собачонок без поводка, но в целом, все было чинно и мирно. Видел бы это кто-то из Нью-Йоркских карикатуристов! Все-таки жизнь светская чем дальше она в отрыве от цивилизации, тем более хиреет и чахнет, как конечность, долго не получавшая кровоснабжения. И становится уродливей сообразно этому.       Зачем все это нужно? Ответ несложен. Вашингтону, чтобы уверить всех окружающих, что у него еще достаточно денег и влияния. Местным леди, чтобы похвастаться белыми тонкими ручками, хорошенькими шляпками, да большими грудями в тугих корсетах. А джентльменам не нужно ничего кроме выпивки.       Также на этом празднике жизни то тут, то там мелькали красные военные мундиры. Англичане, понятное дело, но кое-что в них меня настораживало. Эти солдаты не были похожи на известных мне армейцев. Они не позволяли себе отвлекаться на службе, смотрели холодно и, не в обиду англичанам, чувствовались настоящими профессионалами. Зато как противовес отточенному мастерству запустили внешний вид, а именно не брили бород согласно уставу.       Переодетые тамплиеры.       Я улучил подходящий момент и влился в гулящую по тропинке компанию из нескольких семейных пар. Они меня не заметили, и стражники тоже не обратили внимания. Зато я подмечал все. И когда мы подошли к ажурной беседке, я мигом скользнул внутрь. Это была ближайшая обзорная точка к Лоуренсу Вашингтону, сидевшему совсем неподалеку.       Высокий и некогда даже красивый, сейчас он был болен, худ и очень бледен. Его длинные с проседью волосы были аккуратно вымыты и собраны на затылке в хвост, а вот пышных бакенбард давно не касался брадобрей. Было очевидно, он запустил себя. Сюртук казался потрепанным, шейный платок утратил белизну, а его пальцы дрожали как у сущего пьяницы.       Вашингтон сидел за столом поодаль от всех других, и это было то немногое, что отличало его от когорты других знатных гостей. Это, и еще одно — блеск кольца на указательном пальце. Черное, с кроваво-красным тамплиерским крестом.       Я хотел было выскочить из беседки в окно, чтобы, наконец, оборвать его жизнь, но рядом с ним стоял караульный. Так что мне не оставалось ничего другого, кроме как ждать и слушать.       Лоуренс кашлял, приложив платок к губам, а его ближайший охранник суетился вокруг как курица-наседка:       — Брат, может, тебе все же стоит прилечь? Брат, ответь мне…       — Все нормально, Джордж.       Я пригляделся, и действительно увидел некоторые внешние сходства между этими двумя. Прежде всего, это гордая посадка головы, волевой подбородок и породистый крупный нос. Братья были похожи друг на дружку, разве что у Джорджа была еще и военная выправка, и потому вид он имел далеко не столь утонченный. Солдат — он и есть солдат. И это в известной степени меня взволновало. Я опасался, что братья весь вечер не отойдут друг от друга ни на шаг. Но все обошлось. К столу подошли еще трое, чьих лиц я не сумел разглядеть. Теперь настало время суетиться Лоуренсу. Он замахал руками, прогоняя своего брата прочь:       — Побудь-ка, пожалуйста, радушным хозяином. Спустись в винный погреб, принеси что-нибудь для гостей. Ну-ка, не мешкай!       Секунду Джордж молчал, и я затаил дыхание. Как же отчаянно мне хотелось, чтобы он согласился!       — Ладно.       Джордж уважительно поклонился пришедшим и удалился прочь. А после я чуть не покатился со смеху: едва он зашел за угол, как повернулся и показал своему брату рожу, после чего удалился походкой, какая бывает только у мифических героев — горделивым шагом полубога. Разумеется, с таким настроением в лакеев не играют, а потому Джордж не пошел за вином для брата. Он предпочел смешаться с толпой и волочиться за какими-то дамами. Смышленый малый!       Тем временем Лоуренс начал речь:       — Послушайте. Мне уже недолго осталось. Я это знаю, да и вы это знаете…       Один из тамплиеров хотел его перебить, но Лоуренс властно поднял ладонь.       — Не отрицайте. Мы все это знаем. И в связи с этим я хочу попросить сейчас… Мой брат — это светлая душа в царстве теней. Моя последняя просьба перед смертью — оставьте Джорджа в покое. Он не имеет никакого отношения к делам Ордена. Не имеет сейчас, и не будет иметь потом. Он солдат, такие не годятся управлять судьбами тысяч.       Тамплиеры переглянулись, пожали плечами.       — Мы выполним ваше желание, сэр. — сказал темнокожий мужчина в шляпе и очках.       — Благодарю, господа.       Лоуренс повернулся к дородному старику в бледно-зеленом камзоле.       — Скажите, Мастер Смит, вы готовы отправиться со Шкатулкой в путь?       — Да, сэр. Я вернусь с ответами.       — Мастер Уордроп, — на этот раз Лоуренс обратился к худому мужчине в красном, — а вы раскроете тайну Манускрипта?       — Да, сэр. — Уордроп уважительно поклонился.       — Что ж, тогда за дело. — Лоуренс слабо хлопнул в ладоши. — Не обессудьте господа и не сочтите за неучтивость, но я болен и хотел бы…       — Конечно-конечно! — наперебой заголосили тамплиеры. Кланяясь и пятясь задом, они покинули Лоуренса, оставив того в одиночестве.       Я хотел атаковать немедленно, если не учитывать, что вообще не хотел убивать смертельно больного человека. Я замешкался, радуясь втайне, что мне не пришлось действовать сейчас: неподалеку прошел караульный. Я просто следил и ждал. Оттягивал момент, ведь мне было жаль убивать Лоуренса! Он представлялся мне смертельно больным волком, думающим перед смертью лишь о защите своей стаи — своего брата. Я бы тоже перед смертью попробовал бы защитить родных и близких.       Лоуренс поднялся и заковылял по дорожке, хромая и опираясь на трость. Я заскользил следом, смешавшись с толпой. Какая-то часть меня хотела, чтобы Вашингтон зашел в дом и остался там. В идеале — поставив у окон и дверей спальни добрый десяток караульных. Тогда бы я мог заключить сделку с совестью и не убивать его. Хотя… — тут я остановился как громом пораженный — ассасины прошлого этого не смутились бы. Даже тогда они бы ворвались в комнату, перерезали цели горло и, если надо, покончили бы с собой. Я горько ухмыльнулся, и какая-то пышная дама подняла шумиху, посчитав меня смеющимся над ней канальей. А я-то смеялся над самим собой.       Мало-помалу Лоуренс отходил от поместья, двигаясь по опушке леса, чтобы хоть так спастись от раздражающего людского гомона. Я наблюдал за ним из-за кромки леса. Туда не проникал свет луны, и я шел в кромешной тьме.       Лоуренс закашлялся, приложил платок к губам, тут же украсившийся пятнами крови. Он подошел к лавке и тяжело, как взаправдашний старик, рухнул на нее. Под ним заскрипели доски. Лоуренс вновь закашлялся. В этот миг он не замечал ничего вокруг. Я осмотрелся. Рядом не было охраны, и я понял, что действовать нужно прямо сейчас. Зигзагом я пробежал между кустов и подсел к Лоуренсу. Прежде чем он успел среагировать, я схватил его левой рукой под локоть, а правую завел за отворот своего плаща. В кулаке у меня был пистолет. И я не применул сообщить об этом Лоуренсу:       — Сейчас вам в сердце уперлось пистолетное дуло. Не поднимайте шум. Тогда все закончится быстро.       — Это произойдет быстро в любом случае. Ты опоздал, ассасин. — улыбнулся Лоуренс. Тепло и обаятельно, как будто нашел в моем лице хорошего знакомого. Мне стало не по себе. Тем не менее, я нашел в себе силы ответить:       — Разрушить планы тамплиеров никогда не поздно, мастер Вашингтон.       — Но мои планы воплощаются в жизнь. Ты пришел сюда… а значит, у моих союзников есть время скрыться…       С моря раздалась оглушительная канонада пушечных выстрелов. Я увидел огненные всполохи, услышал треск дерева. И среди всей этой какофонии прорезали истошные крики… моей команды. Я посмотрел на Вашингтона, а он все шептал, тихо и довольно:       — Да. Я вижу в тебе искру понимания. Как бы ты ни попал сюда, ты уже не успеешь уйти. Все корабли, пристающие к острову под нашим надзором. Вероятно, ты провел корабль в тумане… Но вот он кончился, а твои друзья попались ежечасному патрульному кораблю.       На мгновение у меня перехватило дыхание.       — А теперь ты побежишь отсюда, поняв, что больше у тебя нет времени. Но ты не забудешь сделать то, зачем пришел.       Я спрятал пистолет в кобуру, выхватил короткую саблю и полоснул Вашингтона по горлу. Он улыбнулся, по его губам стекла капля крови.       — Спасибо тебе… за быструю смерть.       — Вам спасибо, ведь я все-таки подслушал ваш разговор с соратниками. И теперь я знаю ваши замыслы, мастер Вашингтон. А убежать — я убегу!       Напоследок он еще раз мне улыбнулся. Даже кровь, стекающая по заставшим губам не умаляла его обаяния.       Я набрал в грудь побольше воздуха и сорвался с места.       Чтобы вернуться на палубу, мне пришлось бежать. Бежать очень долго и упорно, пока в сердце не начало колоть, пока не начало резать в легких. Я карабкался по деревьям, бросался с высоты, бежал по неровной земле и по утоптанным тропкам, врезаясь в кусты, задевая головой ветки и сшибая со своего пути людей. И это в кромешной тьме. Я выбирал тропы, где не горели фонари. Один раз я запнулся за корень. Это едва не стоило мне жизни. Какой-то ретивый стрелок всадил пулю в дерево прямо над моей головой. Меня обдало дождем из коры и щепок. Я закричал и пальнул назад наугад. Послышался еще один крик, а затем мягкий, влажный стук. Я убил того человека. Даже не оглянувшись, я встал и побежал. Я выдыхался, но и мои противники тоже. Последним рывком стал прыжок. Не с забора или дерева, а с обрыва. Прыжок веры.       Краткий миг полета, холод и ветер, ревущий в уши до оглушительной тишины. А затем плеск и мягкая, спокойная вода.       Меня втащили на палубу. Едва я откашлялся, вспомнил, как дышать, и Лиам отдал приказ отчаливать, я прохрипел:       — Лоуренс Вашингтон мертв, Лиам. Я… Я убил его…       — Ты разочарован?       — Да. Черт возьми, да! Он был настолько болен, что сам умер бы через месяц. Зачем марать руки о такого человека?       — Шэй, Шэй, послушай. Что насчет Шкатулки и Манускрипта? Это главное!       — Их нет. Там было три тамплиера. Как я понял, они работали над Артефактами.       — Значит, Артефакты у них?       — Не знаю… Возможно… Я не уверен.       Лиам долго изучал меня взглядом, а потом ободряюще хлопнул по плечу. Встал, и мне помог встать: я рухнул без сил едва вывел Морриган в безопасные воды.       — Ты сделал то, что должен был. — твердо сказал мне Лиам. И добавил: — Тех трех тамплиеров мы найдем потом. Выше нос, Шэй. Мы нечасто доставляем тамплиерам столько бед.       Я был зол, сметен и раздавлен. По-настоящему зол. На себя, на Лиама, на Братство, даже на Лоуренса Вашингтона. Если бы он не был столь болен и немощен, я бы мог гордиться этим убийством! Просто не было чести в убийстве слабого. И ощутимой пользы тоже не было. Шкатулка и Манускрипт вновь ускользнули от нас. Еле двигая онемевшим ртом, я процедил так ядовито, как только мог:       — Ну да. Столько бед. Конечно. Вот только Лоуренс Вашингтон, похоже, не слишком большая потеря для них, друг мой.       Лиам наградил меня долгим внимательным взглядом.       — Или они хотят, чтобы ты так думал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.