6.
9 октября 2020 г., 08:44
— Вас переводят в сто седьмой полк, — объявил капитан Раслоу, вызвав к себе Барнсов. Он ни разу не верил, что они братья, — слишком уж непохожи. Но фамилию носили одну.
— Причина? — спросил Брок.
— Приказ командования.
Брок скривился. Откуда, интересно, командование о них вообще узнало? Они сидели тише воды ниже травы. Или просто в сто седьмом не хватает людей после той заварушки в Лисьем лесу?
Баки только в струнку вытянулся. Ему и вовсе было всё равно, куда и зачем переводили. Сто седьмой так сто седьмой, особых отличий он не видел. Главное, чтобы с командиром не пытались разлучить.
Им дали собрать вещи и отвезли на пятьдесят километров к востоку. Высадили в расположении полка.
— Пойдем документы в штаб отдадим, — сказал Брок, оглядываясь. Всё тут было точно так же, как и на прежнем месте, но в то же время немного по-другому, чувствовалось какое-то радостное оживление.
— Коман… — начал было Баки, но сбился, зажмурился, стараясь проглотить привычное обращение и назвать по имени. — Брок, они готовятся к чему-то.
В штабе тоже было неспокойно. Пока пришлось немного подождать своей очереди на прием к начальству, Баки слушал и запоминал. Ждали кого-то важного, очень важного.
Писарь принял документы, подписал ведомости на довольствие и назвал номер их палатки.
— Ступайте, — велел он. — Когда прибудет майор Бенджамин, поступите в его распоряжение.
— Новый командир? — спросил Баки, когда они взялись обустраиваться на новом месте.
— Да, новый командир, — сказал Брок, швыряя рюкзак под койку. — Фамилия у него какая-то знакомая. Нет, не вспомню.
— Бенджамин, — повторил Баки, но фамилия и ему ничего не сказала.
Он помнил по именам и фамилиям всех, с кем доводилось служить в Гидре или уже здесь, в маленькой Гильбоа, но ни с кем по фамилии Бенджамин он знаком не был, а потому очень быстро выбросил его из головы.
В соседних палатках тоже заметно оживились бойцы, кто-то был как раз из сто седьмого, знакомился с новоприбывшим, кого-то, как и Брока с Баки, сегодня перекинули на эту точку для пополнения.
Они успели пообедать, когда Брок толкнул Баки в бок и сказал:
— Вертолет летит. Видно, и правда важная шишка. Может, генерал какой?
— Или майор Бенджамин, — бесстрастно заявил Баки, когда прозвучал сигнал общего сбора.
Странная здесь для Баки была война, ленивая. В нормальных условиях вертолет был бы великолепной мишенью, сбить его не составило бы труда, но противник даже не почесался, хотя до линии фронта доплюнуть можно было.
Солдаты выстроились. Командование встало перед строем. Полковник произнес какую-то мотивирующую речь, которую Брок привычно пропустил мимо ушей. Всё как обычно. Однако перед тем, как прозвучала команда «разойдись», этот самый прибывший на вертолете майор Бенджамин — смазливый до невозможности и совсем молодой — приказал:
— Барнс, в штабную палатку.
Баки скосил взгляд на командира, спрашивая глазами, когда они успели так проебаться, что новое начальство уже, не прошло и десяти минут со времени приземления вертолёта, на ковёр вызывает. Обычно такое не к добру. Но майор уже, пожав всем, кто к нему подошёл, руки, скрылся в палатке.
— Оба или кто-то один? — только и спросил Баки.
— Оба, — сказал Брок, хлопнул Баки по плечу и двинулся к начальству. Проёбов он за собой не знал: только что переведённые в сто седьмой, проебаться они с Баки попросту не успели. Значит, тут что-то другое.
Джек проглядывал бумаги с последними донесениями. Сюда ещё не докатились новости об аресте Уильяма Кросса, но вот противник что-то забеспокоился, а значит, подозрения уже сейчас начали оправдываться. Вот чего Гефу беспокоиться, если последние полгода ничего, кроме подрыва одного-единственного танка, не произошло, а тут вдруг забегали. Разведка недоумевала.
— Вот старый лис, — усмехнулся Джек.
— Сержант Барнс по вашему приказанию прибыл! — гаркнул Брок с порога.
— Рядовой Барнс по вашему приказанию прибыл, — с меньшим энтузиазмом повторил Баки.
Джек вздрогнул и обернулся, сразу прикипев взглядом к сержанту, ведь только ему мог принадлежать этот хрипловатый баритон, а второй, который рядовой, кого-то отчаянно напоминал.
— Братья? — с сомнением спросил Джек.
— Никак нет, супруги, господин майор! — бодро рявкнул Брок. Новости про указ об однополых браках до него донёс тот самый писарь из сто седьмого.
Настроение у Джека резко пошло вниз, он рефлекторно крутанул на пальце обручальное кольцо.
— Давид не говорил, что вас двое, — негромко, скорее больше для себя, чем для собеседника, сказал Джек и постарался поскорее отбросить лишнее сейчас разочарование, хотя сержант и правда был сказочно хорош даже в форме. — Так кто из вас подорвал гефский танк, зачем и почему один?
Присев на краешек стола, Джек приготовился слушать.
«Шепард, сука, трепло!» — подумал Брок, вздохнул и принялся рассказывать:
— Попробовать хотелось, господин майор. Мы раньше воевали в разных местах, — неопределенно сказал он. — Но танки только в теории. Вот и захотелось, как говорится, теории проверить жизнью. Удалось. А что Шепард пленных вытащил — так это просто совпало. Больше не подрывали, потому что приказа не было.
— А если отдам, сможете ещё подорвать пару-тройку? — разглядывая сержанта, поинтересовался Джек.
До чего интересные ребята. Захотелось им. И ведь Давида сержант заткнуться убедил, наговорил что-то, раз тот на себя всё взял.
Брок, так же внимательно разглядывая майора, охрененно похожего на довоенного Барнса — только щеки покруглее — кивнул.
— Так точно, господин майор! — браво гаркнул он. — Если гранаты будут.
— Будут, — тут же сверкнул одной из лучших своих улыбок Джек. — А ещё увольнительная и премиальные размером с месячный оклад за каждый танк.
Брок оскалился. Увольнительная ему была особо не нужна — ему попросту некуда было ехать. Ну а деньги лишними не бывают. Определённо, этот майор ему нравился.
— Только, господа, — Джек глянул и на молчаливого рядового, но потом снова взглядом метнулся к сержанту. — Всё это исключительно между нами. Иначе, пока мы дождёмся разрешения сверху, здесь в живых никого не останется, а нам всем есть к кому возвращаться. Вы можете быть свободны.
Брок прищурился.
— Так точно, господин майор!
Джек снова глянул на развернувшегося к выходу Брока, облизал взглядом его спину, задницу, обтянутую форменными штанами, и застонал про себя.
Хорош, сукин сын, невероятно хорош. Именно такого мужика и представлял себе Джек, сжимая член ладонью тёмными одинокими ночами. Именно такого и искал, но суке-судьбе и здесь нужно было поиздеваться над ним. Мужик мечты оказался женат или замужем. Терминология у Джека тут отчаянно хромала. И если его брак вынужденный, недобровольный, то сержант несчастным не выглядел совершенно.
Отойдя подальше от штабной палатки и майора, Брок выбрал укромное местечко и закурил.
— Что думаешь? — спросил он у Баки.
— Месячный оклад — это много, — ответил Баки и поднял на Брока растерянный взгляд. — Я его знаю… откуда?
— Он на тебя похож как брат, — объяснил Брок. — Ты вообще себя в зеркале давно видел? Черт, Бенджамин, Бенджамин… Знакомая же фамилия, так в голове и вертится, а вспомнить не могу!
— Похож, — повторил Баки немного заторможенно. — Почему похож?
Ему пока тяжело давались сложные мысленные конструкции. Просчитать операцию от и до — плёвое дело, а вот разобраться во внешней схожести с незнакомцем в крохотном европейском королевстве не получалось.
— Ну не знаю, — пожал плечами Брок. — Может, у тебя миссия здесь была и ты его матушку втихомолку трахнул, а?
Он почесал в затылке. И ведь значимая-то фамилия!
— Блядь! — вырвалось у Брока. Он вспомнил, где её слышал.
— Блядь? Нет, командир, он майор, — заверил его Баки.
— Да я не про это! — воскликнул Брок. — Вспомнил я фамилию! Это же королевский сынок! Тот, которого Шепард из плена вытащил! А я-то понять не мог, откуда майор про танк знает! Они, значит, скорешились, и Шепард все разболтал!
— Я есть хочу, — заявил Баки, не особо проникнувшись трагизмом ситуации.
Вообще его мало волновало, чей майор сын. Все они чьи-то сыновья, хотя своих родителей он и вспоминал пока что очень смутно. Тем более Баки помнил, как радовались остальные, когда удалось вернуть именно этого солдата из плена. А значит, Бенджамина здесь любили.
— Это, получается, ты королеву трахнул, что ли? — задумчиво спросил Брок. — Пойдём, сиротинушка, отжалею тебе пайка. До ужина ещё долго.
Накормить Баки было вечной проблемой: ему требовалось примерно втрое больше еды, чем обычному бойцу, и всё свободное время Брок тратил на то, чтобы уговорами, обменом, подкупом, да как угодно, добыть для него пожрать.
Барнсы заинтересовали Джека, и очень сильно, но собрать на них какую-то адекватную информацию, кроме разве что личных дел, медицинских данных да показателей в стрельбе, не получалось. Все твердили одно — хорошие тихие ребята, правда, жрут как не в себя, контрактники, то бишь наёмники. Но последнее нисколько не удивляло. Гильбоа воевала уже очень долго, и едва ли не каждый день где-то на границе умирали бойцы. Если не нанимать со стороны, то королевство просто выродится, не останется мужчин, а женщин в армию не набирают.
Папки с личными делами Барнсов полетели на стол. Ни слова о том, что эти двое состоят в браке, в личных делах не было. Надо бы за этими двумя понаблюдать.