***
Медленными, естественными движениями Сокджин снимает порядком надоевший пиджак, сжимая достаточно жёсткие заострённые лацканы. Он обнажает в лёгком холоде и трепете собственных рук мягкие, причудливые линии шеи и плеч и затемнённые подрагивающие ключицы. Кажется, что вдруг сужается поле зрения; расширяется «слепая зона», в которой тает всё, что окружает объёмную постель, пахнущую лосьоном для тела и, неожиданно, латексом. Расслабленное лицо Хосока с прикрытыми веками источает неподдельное желание к тому, что только происходит с ним и его телом. Прекрасный трепет в груди — это идиллия! Сокджин, только раздевая Хосока, нежно касается его мышц, неширокую спину, остро выраженные ключицы, кожа на которых начинает блестеть. Сокджин, как бы эгоистично это не звучало, старается заставить его принять себя, чтобы Хосок был его. Не может его не хотеть, и в висках от этого страшно пульсирует. Сокджин резким движением откидывает пиджак и, наслаждаясь процессом, расстёгивает пуговицы рубашки. Подмечает, насколько это похоже на религиозную церемонию. Обнажает грудь, замечает, как она со временем уже достаточно часто поднимается, обводит взглядом аккуратные, совсем небольшие соски, в электрическом свете выглядящие странно тёмными и твёрдыми. Рассматривает мягкую волну рёбер, перетекающую в живот и пах. Грубо скинув рубашку с тела Хосока, Сокджин жадно водит максимально вытянутыми ладонями вдоль боков, намеренно затрагивая бёдра. Сочно, с пряным вкусом. Время выгибается из своих форм, и Сокджин выгибается из своих форм вслед за ним. Будто он отсоединяет себя от внешнего мира: он потерял связь с миром — мир потерял связь с ним. Он старается идти за ощущением, отдавшись ему, и наслаждается Хосоком, чужим телом и воздухом, накалившимся между ними. Лениво притрагивается к вставшим соскам, слегка сжимает и крутит между подрагивающими пальцами. Сокджин прижимает Хосока к себе, чувствуя, насколько они близки к очерченной границе. Хосок касается губами, обкусанными до мягкой плоти, к тонкой коже вытянутой шеи, ощущая трепет, полностью обнажённый перед Сокджином. Думает, что сойдёт с ума, огибая нежными, небольшими ладонями, чуть влажными от пота, приятные выпуклости и сгибы локтей. Смотрит, есть ли следы от шприцов. «О нет, милый, — хочет сказать Сокджин мягким, даже интимным шёпотом, но голос его вдруг подводит, и он воздерживается, — я и не подумаю пичкать своё тело психотропами». Хосок целует его под подбородком, почти затрагивая мочку уха, ближе к углу черепа. Жгуче касается, чувствуя, как приливает кровь к члену и щекам. Его немного узловатые пальцы обвивают затылок Сокджина, несколько притягивая к себе. Такой желанный, такой податливый! Взбрело же кому-то в голову придумать чистейшей, абсолютной Концепции прелюдии такую нелепую форму! Для Идеальной Концепции Сокджина это слишком непредсказуемо и непрактично. Но какое удовольствие в закономерности ласки партнёра? И к чему тогда ведёт близость? Гораздо честнее нырнуть в объятья и ласкать тело Хосока. Задержав дыхание, опуститься на самую глубину его психики и горячей чувствительности, то, как реагирует его тело на прикосновения. Это должна быть страсть, вожделение чужого тела, его притягательности и пряного вкуса, но истинный страх охватывает и тормозит Сокджина, как тросом, медленно оттягивая назад. Сейчас становится главным не «быть», а «не быть» — Сокджин ныряет в чувства и тело Хосока, опуская голову и проводя влажную дорожку, похожую на полосы картины «Burnt Umber and Ultramarine», острым языком. «Нет, он не станет сравнивать меня с картиной, чёрт возьми, — думает Сокджин, сильнее осуществляя нажим и снимая брюки с ужасно худых, но при этом сильных, красивых ног Хосока. Как куколка. Куколка с набухшим членом. — Какая же это глупость!» Он отчасти властно и требовательно целует Хосока, прикусывает полную нижнюю губу и оттягивает её, цепляя жёсткую резинку нижнего белья. Хосок перестаёт понимать, кто он на самом деле: где ещё он настоящий, а где его персонаж. Как будто исчезает граница между собой и собственной тенью. Становится очень страшно. Тело Хосока всё ещё напряжено, и он поджимает пальцы ног, освобождая их от брюк, потому что язык Сокджина ошпарено отдаёт в пах. Член уже твёрдый от возбуждения, в кипяток которого он окунается с головой. Хосок ломается перед тем, чтобы остановить Сокджина и раздеть его, но позволяет скорее биологическому началу, чем себе, сделать это, отдаваясь ему. Вглядываясь в глаза Сокджина, источающие желание чувств и эмоций, которые тот возбуждает своими тягучими, даже гибкими движениями, Хосока прошибает насквозь, как электричеством: он чувствует покалывание в ногах, быстро сменяющееся какой-то тупой волной. Хосок запоминает это ощущение. Он начинает раздевать Сокджина с большой деликатностью, казалось, совсем ему несвойственной, и слышит шёпот: «Нам будет хорошо… наслаждайся своим сознанием… нам будет хорошо, ведь ты хочешь моей страсти, ты хочешь меня всё время». Глотая запах Хосока, сплетённый с его собственным, Сокджин лишь сильнее осуществляет нажим.***
— Послушай меня, — вдруг оживлённо одёргивает Сокджина Хосок и, ставя предплечье на обнажённую грудь того, нависает над ним, — давай по порядку. В чём дело? Он изображает понимающего и только наблюдает за Сокджином, каждым его плавным движением, в особенности подрагивающей натянутой шеи, губ и ресниц. Сногсшибательный вид, думает Хосок. — Я здесь — чужеродное тело, всё слишком просто, — усмехается Сокджин, ведя какую-то карикатуру на голой спине Хосока и очерчивая неразборчивый, похожий на детище фовизма рисунок. — Ни Чикаго, ни Сеулу, ни этой повседневности я не принадлежу. Ошибусь один раз — и мне крышка: все вокруг поймут, что я «инопланетянин», с Луны. Все тут же окружат меня и тычут: «ТЫ НЕ ТАКОЙ! НЕТАКОЙ-НЕТАКОЙ-НЕТАКОЙ!!!» Психоделика, Хосок. В сознании Хосока всплывают множество похожих картин, и ему отчётливо кажется, будто он сопереживает Сокджину, потому что сталкивался с подобным… мусором. «Да, мусор, — утверждает он. — Мусор! Хлам!» — Точно странствующий космический спутник, летящий по хаотичной траектории, пока не столкнётся с другим космическим мусором, — сравнивает Хосок, чем даже забавляет Сокджина. — Эй, возвращайся к себе на Луну! Между ними устанавливается взаимопонимание, и Сокджин, мимолётно коснувшись губ Хосока своими, наслаждается этим нависшим над ним телом, вкушая его запах, смешанный с потом. Он считает, что уже достаточно трезв, чтобы получать удовольствие от чужих губ и кожи, чем помнить её размытой, с запахом алкоголя и табачной вони. — И ещё, — несмело роняет Хосок более тихим мелодичным голосом, — о криминале… — О нет, Хосок, — резко прерывает его Сокджин, отчего-то дёрнув бровями, — только не об этой теме. Я понимаю, интерес, но тебе не стоит влезать в эту пучину. — Я хочу сказать, что ты ведь не обязан поставлять экстази в клуб. В голосе и мимике Хосока нет пренебрежения или осуждения, он хочет предложить Сокджину место в театре под чужим именем, но пугается собственной идеи. — Хосок, прошу, только не об этом, — настаивает Сокджин так же твёрдо, что Хосок сжимает мышцы рук и лица, — но, пожалуйста, крой жизнь по своим размерам, не так, как вышло у меня. — Мы ведь ещё столкнёмся, не так ли? — Конечно, — и всё-таки смешно обходится с ними «судьба», думает Сокджин. — Понимаешь… The China doll down in old Hong Kong waits for my return. «Мерзавец, фраза ещё непоставленной пьесы, — не всерьёз думает Хосок, не смея врать самому себе, — и как красиво он её использует…»***
Сокджин, лениво поправляя из раза в раз залаченные назад волосы, буквально хватает набитую спортивную сумку и, проходя на посадку белоснежного красавца «Боинг-747», мелькает в отражении стеклянного телескопического трапа, одетый в безупречный твидовый костюм и чёрное зимнее пальто. «Ты слишком самоуверен, Хосок», — думает он, наблюдая из иллюминатора за снующими огнями аэродрома. Сокджин наслаждается воспоминаниями, прокручивая в руке атомайзер с одеколоном Хосока, и представляет себя одиноко странствующим спутником, ещё не столкнувшимся с космическим мусором.