Глава 45. Хогвартс.
26 декабря 2021 г., 20:28
Примечания:
Привет. Выхожу из спячки и перед всеми извиняюсь. С наступающим вас. Кто-то ещё тут остался? :)
Вокзал был полон людей, снующих туда-сюда с тяжёлыми чемоданами и сумками. В тени за углом раздался тихий хлопок и мальчик, появившийся словно бы из воздуха, отбросил в сторону ставший ненужным портал — чек от покупок из магловского магазина. Подумав, Гарри — а это был именно он, — поднял бумажку и прошёл до ближайшей урны. Мусорить было неприятно. Оглядевшись по сторонам, Поттер ухмыльнулся, заметив рыжеволосую семейку, громко обсуждающую номер платформы. Они будто ждали кого-то — или чего-то — и не спешили проходить сквозь стену, разделяющую платформы 9 и 10. Гарри хитро блеснул глазами, прокашлялся и вышел на свет, думая, что заставлять людей ждать крайне некрасиво с его стороны.
— Бедный мальчик, — миссис Уизли взмахнула руками, когда её взгляд выцепил из толпы в общем-то не очень бедного Гарри — он был сыт и хорошо одет, и даже причёска по такому случаю не напоминала воронье гнездо. — Ты не знаешь, как попасть на платформу, да?
— Всё верно, мэм, — Гарри сделал жалобный взгляд и постарался выглядеть потерянным.
— Ничего, мой младший — Рон — тоже едет в первый раз. Иди прямо за ним — нужно всего лишь преодолеть защитный барьер. Если боишься, лучше бегом.
Миссис Уизли ободрительно улыбнулась и дотронулась до его плеча. Рон, кивнув Гарри, взялся за тележку и через секунду уже был по другую сторону барьера. Гарри последовал его примеру, не забыв перед этим поблагодарить «добрую женщину». На той стороне он заметил Нарциссу и Драко, но не подал виду, что те ему знакомы, и быстро забрался в вагон в поисках свободного купе. Только успев закинуть чемодан на верхнюю полку и сесть, он услышал стук в дверь.
— Здесь занято? — в дверях показался Рон, тот самый мальчик из рыжей семейки, о которой Гарри знал почти всё. Поттер из окна видел, как миссис Уизли отчаянно пытается оттереть с его носа грязь, и теперь кончик носа Рона покраснел от подобных стараний.
— Да, — просто ответил Гарри. — Но ты, так и быть, можешь расположиться.
Ему было интересно познакомиться поближе с мальчиком из такой скандальной семьи. Неужели вот это — будущий агент Дамблдора, как и все Уизли? Неудивительно, что они проигрывали войну. Поезд тронулся.
— Я, кстати, Рон, — ухмыльнулся мальчик. — Рон Уизли. А ты?
— А я Гарри. Гарри Поттер.
Челюсть Рона отвисла, а глаза чуть ли выкатывались из орбит.
— Тот самый? — прошептал он. — А у тебя есть, ну, это…
— Шрам? — Гарри откровенно забавлялся. — Ага, большой и страшный. Оставлен палочкой Волан-де-Морта, представляешь? Не очень тогда выдался денёк.
— Не произноси его имя! — Рон огляделся по сторонам, словно бы ожидая, что при упоминании имени Лорда изо всех щелей полезут Пожиратели.
— А что? — делано удивился Гарри. — Мне стоит бояться имени старого маразматика, убившего моего отц… моих родителей?
Рон с подозрением взглянул на Гарри, но вопрос так и не задал, потому что в коридоре раздался голос ведьмы, продававшей сладости.
— У меня есть только сэндвич, — грустно протянул Уизли, с отвращением глядя на пакетик, в который было завёрнуто сие чудо. Гарри проигнорировал эту фразу и вышел в коридор, собираясь купить немного конфет и заодно осмотреться — не покажется ли где Малфой? Сидеть всю дорогу с Уизли Гарри совсем не хотелось. Но в коридоре больше никого не было, и Гарри, купив парочку шоколадных лягушек, вернулся в купе.
— Скажи, а где ты был всё это время? — спросил Рон, уминая лягушку, которой с ним поделился Поттер. — Ты ведь знаешь, что тебя искали все волшебники? Весь магический мир говорил о том, что Гарри Поттер исчез. Мне мама рассказывала.
— Не твоё дело, где я рос, — нахмурился Поттер. — И впредь таких вопросов не задавай, если не хочешь получить ответ, который тебе не понравится.
Рон умолк, а его лицо цветом стало напоминать варёного рака. Такой грубый ответ он получить не рассчитывал. Но молчать долго он не мог.
— А ты уже знаешь, на какой факультет попадёшь? Лично я надеюсь, что пойду в Гриффиндор — так же, как и вся моя семья.
— У меня неплохие способности по части зельеварения, — лениво протянул Гарри. — Так что, скорее всего, моим домом станет Слизерин.
«К тому же, Северус — декан» — закончил про себя он.
— Слизерин? — Рон разочарованно глянул на нового друга. — Но там учатся тёмные волшебники, и… Ты-Знаешь-Кто заканчивал этот факультет.
— И что? — спокойно спросил Гарри, встречаясь со взглядом настороженных и, казалось, обиженных карих глаз. — Сейчас распределение проходит по способностям, а не по чертам характера, если ты забыл. Уже давно.
— Да, но… — Рон не успел возразить, потому что дверь в купе открылась, и в проёме показалась растрёпанная девчонка с чересчур выпирающими верхними передними зубами.
— Вы не видели жабу? — без предисловий начала она начальственным тоном. — Мальчик по имени Невилл потерял жабу.
Гарри тихо хихикнул. Невилл — а Поттер был уверен, что это именно Лонгботтом, — терял Тревора при любом удобном случае, и поиски питомца мальчика уже давно вошли в привычку всех детей третьей стороны.
— Я сказала что-то смешное? — нахмурилась девочка, окидывая Гарри непонятным взглядом. — Я Гермиона Грейнджер, кстати. А ты, наверное, Гарри Поттер?
Гарри удивился. Он с тревогой взглянул на девчонку, но, не обнаружив в ней ничего странного, постарался придать голосу равнодушную интонацию и произнёс:
— Да, а как ты это поняла?
— По шраму, естественно, — как само собой разумеющееся, кивнула Гермиона. — Ты в курсе, что о тебе написано как минимум в трёх различных книгах по истории?
— Конечно, — ответил Гарри. Девочка начинала ему нравиться. — Но я никогда раньше не слышал твоей фамилии. Грейнджер — это недавний род?
— Я из семьи маглов, — Гермиона как-то сразу вся поникла. — Мои родители — дантисты.
— Круто, — уважительно протянул Рон, понятия не имея, что это за профессия такая. — Знаешь, мой папа увлекается всякими магловскими штучками. Думаю, ему было бы интересно пообщаться с тобой.
Гермиона покраснела и нервно затеребила подол юбки.
— Мы скоро прибудем к школе, — вдруг заявила она, бросая недовольный взгляд на мальчиков. — А вы до сих пор не одеты. Что ж, не буду вам мешать, Гарри и рыжий мальчик.
— Я Рон! — обиженно крикнул парень, но Гермионы уж и след простыл. Зато вместо неё в проёме вдруг очутился Малфой собственной персоной.
— Так-так, — прищурился он. — Я слышал, что в этом купе едет Гарри Поттер. Это правда?
— Да, — кивнул Гарри, раздумывая, от кого Драко мог это услышать. — А ты кто?
Рон, сидевший всё время с появления белобрысого, как на иголках, вдруг вспыхнул:
— Я знаю, кто это, Гарри, — с отвращением бросил он. — Это Малфой. Его отец — Пожиратель Смерти.
— Вот как, — Гарри кинул на Драко заинтересованный взгляд. — Проходи, не стесняйся.
— Что ты… — Рон беспомощно хватал ртом воздух. — Гарри, ты разве не слышал? Его отец — Пожиратель.
— Хорошо, — безэмоционально согласился Поттер. — Но дети не в ответе за своих родителей.
— Зато я знаю, кто ты, — зловредно бросил Драко, усаживаясь рядом с Гарри. — Рыжие волосы, старые тряпки вместо нормальной одежды. Один из Уизли. Поттер, я порекомендовал бы тебе не общаться с подобными отбросами общества.
Гарри хотел было возразить, что он в состоянии самостоятельно решить, с кем ему общаться, но Рон, весь красный, вскочил быстрее, чем Поттер успел открыть рот, и заорал:
— Раз так, я ухожу! Общайся с пожирательским сыночком сколько хочешь, Гарри, если ты забыл, на чьей ты стороне.
И он ушёл, громко хлопнув дверью.
— Знакомство не задалось, — подытожил Гарри, разразившись смехом. — Не очень-то и хотелось.
— Он здорово тебе надоел? — спросил Малфой, пряча весёлые искорки в глазах.
— Нет, — честно ответил Поттер. — Он забавный. Но я бы предпочёл пообщаться с девочкой, которая помогала Невиллу искать его жабу — представляешь, он опять потерял Тревора! Фамилия этой девочки — Грейнджер.
— Не слышал о таком роде, — задумчиво сказал Малфой. — Наверняка грязнокровка.
— Маглорожденная, — мягко поправил Гарри. — И, судя по всему, очень умная.
Драко приподнял бровь, явно сомневаясь в этом. Поттер только вздохнул и не стал пытаться переубеждать Малфоя — это было бесполезно. Нелюбовь к маглорожденным из белобрысой семейки аристократов никак не вытрясти.
— Значит, едем в Хогвартс… — протянул Драко, блаженно откинувшись на спинку сиденья и прикрыв глаза. За окном мелькали поля и леса, а мерный стук колёс поезда успокаивал и настраивал на хороший лад. — Хотел бы я попасть на Слизерин, но с зельеварением у меня что-то не ладится. Думаю, шляпа захочет распределить меня в Когтевран. Как думаешь, куда могут отправить Невилла и Блейза?
— Невилл по-любому в Пуффендуй, он обожает травологию. А Блейз крут в артефакторике, это Гриффиндор… — пробормотал Гарри. — Мы можем оказаться на разных факультетах, все четверо. А можем попросить шляпу распределить всех в Слизерин, как думаешь?
— Не знаю, — сморщился Малфой. — Мама твердит, что образование превыше всего, а мы не сможем хорошо учиться по тем предметам, к которым у нас нет задатков. К тому же, находясь на разных факультетах, мы сможем завербовать больше союзников, понимаешь?
Гарри хмыкнул, криво усмехнувшись.
— В конце концов, мы всё равно будем видеться каждый чёртов день.
Дверь открылась и на пороге возник взъерошенный Невилл. Нервно оглянувшись, он быстро зашёл в купе, прижимая к груди Тревора.
— Не видели Блейза? — спросил он, деловито усаживаясь рядом с Гарри. — Я весь поезд обежал! Куда он мог запропаститься?
— Что-то у тебя не очень с конспирацией, — закатил глаза Драко. — Зачем ты его ищешь, вы ведь незнакомы?
— Ну да, — поник Невилл. — Просто подумал, что… Неважно. Кстати, почему вы всё ещё не в форме?
— Ты прямо как та лохматая девчонка, — усмехнулся Гарри. — Которая помогала тебе искать Тревора.
— Эм, точно… — Невилл смутился и весь пошёл красными пятнами, опустив глаза. — Гермиона очень… инициативная.
Он неловко поёрзал на месте под насмешливыми взглядами друзей.
— Что за имя такое, к слову? Должно быть, её родители реально ненавидели свою дочь!
— Драко, прекрати! — рассмеялся Гарри. — И нам правда нужно переодеться.
На вокзале первокурсников встречал Хагрид. Блейз, неожиданно объявившийся из ниоткуда, ткнул локтем Невилла и прошептал:
— Вот ведь громадина, да?
Хагрид предупредил их, что в одну лодку помещается не больше четырёх человек, и довольные друзья уселись все вместе. Плыть было довольно весело, по крайней мере потому, что один из первокурсников упал в воду, и лесничему пришлось его вылавливать под общий хохот. Вид на замок с озера открывался очень красивый. Гарри чуть ли не с открытым ртом смотрел на величественный Хогвартс. Внутри мальчика зарождалась какая-то дрожь, а по телу побежали мурашки. Тут он будет учиться целых семь лет, уезжая домой только на каникулы. Замок внушал доверие, но был таким загадочным, что сразу становилось ясно — Хогвартс скрывает множество тайн…
МакГонагалл произнесла свою приветственную речь, оставив их одних в маленьком зале. Повсюду слышался нервный шёпот, дети обсуждали церемонию отбора. Тот рыжий мальчик — Рон Уизли — уверял всех, что придётся перед всей школой пройти какие-то испытания. Гермиона же хвасталась тем, сколько заклинаний она уже выучила.
— Видимо, твоя семья настолько плохо училась, что даже не помнит, как проходит церемония отбора, — язвительно сказал Драко, обращаясь к Рону. — Хотелось бы мне посмотреть, как ты опозоришься на испытаниях, но их, к сожалению, не будет, а будет только Шляпа.
— Ты тоже обычный первокурсник, Малфой, — набычился Уизли. — И ничем от меня не отличаешься, разве что пожирательской семейкой.
Драко холодно улыбнулся.
— По крайней мере, моя семья не влачит существование в жалком подобии дома на болоте, Уизел.
— Да ты! — Рон кинулся на Малфоя, но в этот же момент отшатнулся, испуганно глядя за спину белобрысого.
— Что, будущее своё увидел? — ухмыльнулся Драко.
— Да в общем-то не только своё… — еле сдерживая смех, произнёс Гарри.
Из стен вылетали призраки. Они переговаривались между собой, а потом вдруг заметили первокурсников. Но беседе случиться было не суждено, потому что на пороге появилась МакГонагалл и попросила всех выстроиться в шеренгу, окинув детей строгим взглядом, немного задержавшимся на Гарри. Её взгляд ничего не выражал, но мальчику стало некомфортно, и он поспешил встать за Драко. Шеренга двинулась.
Большой зал удивил всех. Он поражал своим убранством, золотой посудой, парящими в воздухе свечами, а самое главное — зачарованным потолком. Гермиона тут же похвасталась своими знаниями, сообщив о том, что читала про это в «Истории Хогвартса».
Стоять перед сотнями учеников было страшно. Все глаза были направлены на первокурсников, и Гарри на секунду захотелось провалиться под землю, но под взглядом Драко он тут же взял себя в руки. Шляпа, стоящая на табурете, выглядела паршиво. Но потом она начала петь, и Гарри подумал, что она всё ещё бодра и свежа, ну, как для шляпы.
— Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждёт Гриффиндор,
Он как раз для артефакториков рай,
И магии учит он боевой,
Заклятья учи, отражай.
А может быть, Пуффендуй ваша судьба,
Целитили, ваша дорога туда,
Там травы, растенья, цветы,
Теплицы для вас все полны.
А с датами если в порядке у вас,
К истории тянет давно,
Вы любите логику, кучи задач,
То путь ваш — за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там зельевары к цели идут
Обходом ментальных путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надёжные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.
Зал взорвался аплодисментами, но под ложечкой у Гарри вдруг засосало. Он обернулся и столкнулся с пронзительным взглядом голубых глаз за очками-половинками. Дамблдор кивнул ему и улыбнулся сквозь бороду. Поттер отправил ему ответную улыбку, зная, что лучше раньше времени не нарываться, и перевёл взгляд на Северуса. Снейп сидел с непроницаемым лицом, и только его ноздри раздувались, выдавая истинное настроение зельевара.
Всё случилось так, как и предсказывал Гарри. Он сам попал на Слизерин, вызвав пронёсшуюся по залу волну шокированного шёпота (всё же пережитки прошлого умерли не до конца), Блейз гордо направился за стол Гриффиндора, Драко, нахмурившись, уселся с когтевранцами, а радостный Невилл побежал к пуффендуйцам, забыв на голове шляпу, чем развеселил всю школу. Рона распределили на Гриффиндор («В виде исключения, потому что он не подходит ни одному факультету» — подумал Драко), а Гермиона отправилась в Когтевран. Гарри же сидел и раздумывал над тем, что сказала ему Шляпа. Едва он надел её на голову, Гарри почувствовал, что в его мозгах кто-то копошится.
— Оставь мои воспоминания в покое, пожалуйста.
— А мне интересно, — невозмутимо отозвалась Шляпа. — Что же ты за человек такой, Гарри Поттер. Но ты не бойся, я никому не скажу. Я вообще не очень разговорчивая.
Гарри мысленно хмыкнул.
— Ты в курсе, что ты тут не один? — вдруг спросила Шляпа. — Диссоциативное, что ли? Вот молодёжь пошла, 11 лет, а уже с расстройствами.
— О чём ты говоришь? — заинтересовался Поттер.
— Да так, — Гарри был уверен, что Шляпа закатила глаза. — Вижу, ты зельевар неплохой. Слизерин покатит?
— Вполне, — ответил мальчик. — Так что насчёт…
— СЛИЗЕРИН!
Шляпа явно что-то знала, но не захотела рассказывать ему. Да и вообще вела себя крайне странно, но сравнивать Гарри было не с чем, поэтому он смирился, подумав о том, что она наверняка всегда такая. Но потом его добил Дамблдор, окончивший свою речь словами: «Олух! Пузырь! Остаток! Уловка!».
— Ненормальный… — буркнул Гарри себе под нос, но его всё равно услышала сидящая рядом девочка.
— Так и есть, — подтвердила она. — Родители всегда говорили, что у него маразм. Я, кстати, Панси.
— Паркинсон? — уточнил Поттер, судорожно перебирая в памяти досье на эту семью. — А я Гарри. Ну, тебе это и так известно.
— Очень интересно, что ты попал на Слизерин, — она наклонилась к нему, переходя на заговорщический шёпот. — Скажи, а где ты был на самом деле всё это время?
— У себя дома, — отрезал Гарри, отодвигаясь. — Мама не учила тебя не задавать глупых вопросов?
Панси фыркнула и взялась за вилку, демонстративно переключив внимание на мальчика напротив, представившемся Теодором. А Гарри с тоской оглянулся на стол Когтеврана, отыскивая среди голов белобрысую макушку. Драко с непонятным выражением лица доказывал что-то Гермионе Грейнджер, а та, нахмурив брови, спорила с ним в ответ. Блейз, скорее всего, опять травил анекдоты — среди гриффиндорцев рядом с ним то и дело вспыхивал дружный смех. Невилл улыбался, разговаривая с девочкой за столом Пуффендуя. И только Гарри Поттер чувствовал себя не в своей тарелке. Впрочем, в его тарелке была вкусная еда, хоть как-то скрашивающая ожидание конца этого пира. Хотелось уже лечь в тёплую мягкую постель и забыться сном в преддверии своего первого учебного дня…