Between the hammer and the anvil

R
Заморожен
172
2
автор
Размер:
237 страниц, 113 258 слов, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
172 Нравится 230 Отзывы 75 В сборник

Глава 46. Первый учебный день.

Настройки
Примечания:
— Гарри… — еле слышный шёпот пробрался сквозь сон и разбудил его. — Ты опоздаешь на занятия. Поттер сонно проморгался и протянул руку к тумбочке, схватив очки и быстро надев их. Рядом с кроватью стоял Терри Бут — один из его новых соседей. — А где остальные? — хрипло спросил Гарри, принимая сидячее положение. — Нотт и Голдстейн в гостиной, а Макмиллан в душе, — сообщил Терри, поглядывая на Поттера с нескрываемым интересом. — Я просто подумал, что ты не захочешь проспать завтрак в первый же день. — Спасибо, — кивнул Гарри. — Если бы не ты, я бы точно проспал. Он проигнорировал открывшего было рот Бута, достал из чемодана чистую одежду и направился в душ, встретив у входа Эрни с мокрыми волосами. — Доброе утро, — улыбнулся Поттер и направил палочку на голову Макмиллана, волосы на которой тут же высушились, став крайне растрёпанными. — Думаю, теперь тебе осталось только причесаться. Эрни проводил Гарри изумлённым взглядом, провёл рукой по волосам и хмыкнул. Надо определённо попросить Поттера научить его этим чарам… Стоя под горячими струями воды, Гарри размышлял о том, что теперь он сам по себе. Нет рядом мамы, крёстного, Нарциссы и Ремуса. Только Северус, но Гарри знал, что с ним нужно быть осторожнее. Теперь все вокруг — потенциальные враги, и надо постоянно следить за языком, чтобы не сболтнуть чего-то лишнего. Каждый будет пытаться выяснить что-то о прошлом мальчика, нужно уметь ускользать от неприятных тем и давать отпор. — Гарри! — в душевую, пыхтя, ворвался Эрни. — Прости, что прерываю, но тут тебе свиток от Дамблдора. — Положи вон там, пожалуйста, — печально произнёс Поттер, не поворачиваясь. — Спасибо. Да, стоило подумать о плохом, и вот… Сириус всегда говорил: «Вспомнишь говно, вот и оно!», особенно когда в комнате появлялся Снейп. Гарри высушил голову чарами, оделся и взял расчёску. Дамблдор может подождать, но ходить с видом Рона Уизли Гарри не хотелось. Нужно всегда выглядеть опрятно. Удовлетворившись своим отражением в зеркале, он ободрительно улыбнулся себе и открыл письмо. Ничего удивительного, Дамблдор приглашает его на беседу. Гарри вздохнул, сунул свиток в карман и вышел в гостиную. — Эм, — Поттер огляделся в поисках старшекурсников, пока не наткнулся на девочку лет 14-15 на вид. — Мне нужно попасть к директору, не могла бы ты помочь мне найти дорогу? — Ты уже что-то натворил? — произнесла она с любопытством, но без наезда. — Я Пенелопа Кристал, кстати. Может, я помогу тебе решить проблему и директор для этого не понадобится? Видишь ли, Дамблдор очень занят и… — Спасибо, — прервал её Гарри. — Но он просто сам хочет меня видеть. — Ясно, — Пенелопа словно огорчилась, что её помощь не потребуется. — Тогда пойдём, отведу тебя. Они вышли из гостиной и зашагали по подземельям. Вчера вечером Гарри был настолько уставшим, что не успел ничего рассмотреть, но теперь он понял, что Слизерин располагается не в самом красочном уголке Хогвартса. В подземельях было холодно и сыро, никаких гобеленов, только каменные стены и гулкое эхо. Неудивительно, что раньше этот факультет считался средоточием зла. Но вот они прошли подземелья и начали подниматься по бесконечным движущимся лестницам. Честно говоря, Гарри немного беспокоили эти живые элементы замка. Что, если чары дадут сбой, и лестницы начнут скидывать учеников? Мальчика передёрнуло при мысли о искорёженных телах где-то внизу. — Слушай, а были случаи смертей из-за этих лестниц? — спросил он у Пенелопы, с облегчением ступая на твёрдый пол третьего этажа. — Сдурел, Поттер? — удивлённо уставилась на него девочка. — Конечно же, нет. О, здравствуйте, профессор Квиррелл! — Д-доброе ут-т-ро! — бледный человек в странном фиолетовом тюрбане нервно огляделся. — Я т-тут п-просто ищу… кое-ч-что. Тут его взгляд обратился к Поттеру и в эту же секунду голову Гарри пронзила резкая вспышка боли. — Ай! — он машинально схватился за шрам, зажмурив глаза. — Вот чёрт. — Всё хорошо? — забеспокоилась Пенелопа. — Гарри, что случилось? — Поттер… — выдохнул Квиррелл. Гарри открыл глаза и уставился на профессора. Что-то в нём было не так, особенно в его голубых глазах, на дне которых словно затаилась насмешка. Но это впечатление разбилось в следующую же секунду. — Ч-что ж, д-до вс-стречи! — нервно кивнул Квиррелл, пряча глаза, и поковылял прочь, повесив голову. — Какой-то он странный… — Гарри проводил его взглядом. — Кто он? — Квиринус Квиррелл — профессор ЗОТИ, — всё ещё обеспокоенно смотря на Поттера, ответила Пенелопа. — С тобой точно всё в порядке? Выглядишь не очень. — Просто голова заболела, — махнул рукой Гарри. — Ничего страшного. Ух ты, а это кто? Мимо них, прямо вслед за Квирреллом кралась кошка. Её пепельно-серая шерсть сливалась с каменным полом, а ярко-жёлтые глаза, не отрываясь, смотрели в удаляющуюся спину профессора. — Миссис Норрис, любимый питомец Филча, — ядовито сказала Пенелопа, потянув его за собой. — Знаешь, у этих двоих точно есть какая-то связь. Она выслеживает нарушителей правил, а он появляется почти сразу же. Не рекомендую попадаться на глаза этой милой кошечке. Но правила лучше вообще не нарушать. И Пенелопа строго посмотрела на Гарри. Оставшийся путь они проделали в тишине, и наконец оказались перед кабинетом директора. — Видишь горгулью? — Кристал кивнула на изваяние. — Она охраняет кабинет. Дамблдор же сказал тебе пароль? — Сказал, — ответил Поттер, рассматривая горгулью. — Спасибо, что провела меня. Дорогу обратно я найду. Пенелопа улыбнулась ему и зашагала по коридору. Гарри дождался, пока она скроется за углом и пока перестанут дрожать коленки, поправил медальон на шее и произнёс пароль — тихо, почти шёпотом. Горгулья завертелась, и на её месте вдруг оказалась лестница. Гарри шагнул на неё, не давая себе времени на раздумья. Проигнорировать директора в первый же день учёбы не сулило ему ничего хорошего, и выход был только один. Ещё можно было сломать себе ногу, но у этого плана были очевидные изъяны, так что… Дверь в кабинет открылась, как только Гарри поднял руку, чтобы постучать. Его явно ждали. — Доброе утро, Гарри, — Дамблдор сидел за своим столом, сложив перед собой руки. — Проходи, не стесняйся, садись. Лимонную дольку? — Спасибо, сэр, — Гарри взял из вазочки конфету и отправил её в рот, выжидательно уставившись на директора. — Вы хотели меня видеть? Дамблдор задумчиво посмотрел в окно и медленно перевёл взгляд на Поттера. — Скажи, как тебе Хогвартс? Гарри немного опешил. Он ждал чего угодно, но не этого вопроса. — Красиво. Только в подземельях очень холодно. И лестницы, мне кажется, опасны для учеников. — Когда я был в твоём возрасте, мне тоже так казалось, — улыбнулся директор. — Я и до сих пор жутко боюсь высоты, а тогда у меня вечно потели ладони, как только я ступал на лестницу. Но потом я понял, что некоторые страхи беспочвенны. Боишься чего-то, тратишь на этот страх свои нервы, а потом оказывается, что всё это время ты боялся зря. — Что значит — «боялся зря»? — заинтересованно спросил Гарри. — Это значит, что иногда стоит просто выкинуть из головы страх, что мешает тебе наслаждаться жизнью. Лестницы, вампиры, чьи-то ожидания или общественное мнение… — Дамблдор сделал паузу. — Моя обязанность как директора, в первую очередь, это следить за самочувствием своих учеников. Ты и сам наверняка знаешь о том, что ты — Герой магического мира, Гарри. Все вокруг от тебя чего-то ждут, возможно, кто-то даже угрожает. Я хочу сказать тебе, что ты всегда можешь мне довериться и рассказать о том, что тебя тревожит, хорошо? — Да, сэр, — ответил мальчик, неловко рассматривая какой-то шуршащий серебряный прибор на одном из столиков. — Скажите, а профессор Квиррелл… С ним всё в порядке? — Что навело тебя на такой вопрос? Гарри немного помялся, но решил, что директору всё же стоит знать, если один из профессоров насылает заклятья на учеников. — Я… встретил его сегодня в коридоре. И, когда он посмотрел на меня, у меня сразу же заболела голова. Дамблдора, казалось, чем-то ударили по голове. — Шрам? — Может быть, — Гарри уже и сам был не рад, что поднял эту тему. — Не знаю, сэр, наверное, это было случайность. — Наверное, — эхом повторил директор, но Поттер видел, что у того в голове вертятся шестерёнки, выстраиваются в стройный рядок разрозненные мысли. — Гарри, прости уж старика, ты же пропускаешь завтрак. Сейчас я прикажу эльфу принести его сюда. Пока Гарри думал, стоит ли как-то отреагировать на домовика, на столе перед ним уже оказался поднос. Быстрое принятие решений никогда не было его коньком. — Ты сейчас сидишь и гадаешь, почему же я не спрашиваю тебя о самом главном, — произнёс директор не как вопрос, а как утверждение. — Не буду врать — мне интересно, где ты провёл своё детство. Но при этом я точно знаю, что ты не хочешь об этом говорить, Гарри, и я на тебя не давлю. Ты должен понять, что в Хогвартсе тебе ничего не угрожает, я об этом лично позабочусь. Надеюсь, ты подумаешь над моими словами, а сейчас беги, занятия уже вот-вот начнутся. Но несмотря на то, что бежал Гарри быстро, он всё равно заблудился и опоздал на целых десять минут. Запыхавшийся, он пару раз стукнул в дверь кабинета и залетел внутрь, тут же остановленный ледяным взглядом. — Мистер Поттер, — протянул знакомый голос. — Наша новая… знаменитость. Полагаю, вы считаете, что вам позволено опаздывать на занятия? — Нет, сэр, — немного не ожидавший такого приёма, Гарри был сбит с толку. — Меня задержал директор. Все глаза были устремлены на него. Гарри увидел Блейза, который ободряюще подмигнул ему. — Отработка сегодня вечером в 8, — мстительно заявил Снейп. — Впредь вы будете следить за временем, Поттер. Гарри нахмурился, а по классу прокатилась волна шёпота — надо же, получить отработку в самый первый день на первом же занятии. Такое не снилось даже близнецам Уизли! Гарри ожидал чего-то плохого, но не настолько же, к тому же он правда не был виноват. Обида на Северуса зашевелилась в душе, но Поттер промолчал, чтобы не провоцировать наблюдающего за ним с выражением крайней брезгливости на лице Снейпа, и занял свободное место рядом с Эрни. — Здорово он тебя! — прошептал Макмиллан с горящими глазами. Все вокруг начали шептаться, то и дело поглядывая на Гарри, готового провалиться сквозь землю. — Мистер Уизли, — вкрадчиво прошептал Снейп. — Вам так весело, как я вижу. Наверное, вы идеально знаете мой предмет. Скажите, что я получу, если смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? — Что-то плохое? — ошарашенно предположил Рон, и отовсюду посыпались смешки. — Что-то плохое получите вы, если не начнёте слушать и шевелить мозгами, если есть, чем шевелить! — рявкнул Снейп. — Поттер, опустите руку, я не буду вас спрашивать. Да, Забини? — Напиток живой смерти, сэр, — самодовольно ухмыльнулся Блейз. — Очень сильное усыпляющее зелье. — А откуда берётся безоаровый камень, мистер Уизли? — проигнорировав правильный ответ Блейза, спросил Снейп. — Ну… — Рон замялся. — Если камень, значит, из-под земли. Наверное. Класс взорвался хохотом, даже Гарри улыбнулся, несмотря на испорченное настроение. — Из-под земли, Уизли, судя по всему, вылезли вы, — выплюнул Снейп. — А безоар извлекается из желудка козы и является противоядием от большинства ядов. Записывайте. Даю вам ещё один шанс — в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — Я не знаю, сэр, — ответил Рон, весь уже пунцовый от стыда и обиды. — Почему бы вам не спросить Поттера? Гарри тут же опустил руку. — Я сам прекрасно разберусь, кого спрашивать, — отрезал Снейп, скользнув взглядом по Гарри. — Если вы не заметили, мистер Уизли, преподаватель здесь я, а не вы. Минус пять баллов Гриффиндору за вопиющее невежество. Записывайте тему урока… После занятия Гарри выловил Блейза и оттащил его подальше от кабинета. — Что это было? — А это, друг мой Гарри, было отношение к тебе Снейпа, если бы он тебя не знал, — ухмыльнулся Забини. — Это его роль, ты уж не обессудь. — Он настолько сильно ненавидел моего отца? — Гарри сотню раз сталкивался с тем, что Северус кричал ему «Ты вылитый папаша!», когда мальчик творил что-то плохое, но… так сильно? — Да, а если бы ты ещё попал на Гриффиндор, — Блейз зажмурился. — Баллы бы летели, как листья во время листопада. — Да ты поэт, — хмыкнул Гарри. — И что, мне теперь постоянно это терпеть? — Думаю, он не просто так назначил отработку, — Забини понизил голос, потому что рядом проходили Бут и Голдстейн. — Скорее всего, Северус сам всё тебе объяснит. Ему просто нужен был повод. — Ага, унижение меня перед всем классом, — буркнул Гарри, провожая взглядом однокурсников. — Хотя Уизли тоже сильно досталось. — Ну, твой декан не ищет лёгких путей. Ты забей, скажи лучше, зачем тебя звал Дамблдор? — Блейз с любопытством взглянул на Гарри. — Или это отмазка была? — Да нет, — вздохнул Поттер. — Правда на беседу меня пригласил. Что-то говорил про то, что я могу ему доверять и так далее. Но произошло ещё кое-что, давайте все после ужина встретимся, и я вам расскажу, а потом побегу на отработку? — Умеешь ты заинтриговать, — ухмыльнулся Блейз. — Я теперь весь день об этом буду думать. Увидимся после ужина в библиотеке тогда, там тихо и спокойно. Ну ладно, я пошёл, а то следующим травология, а мне ещё до теплиц пилить. — У меня МакГонагалл, — поделился Гарри. — До встречи! МакГонагалл оказалась строгой, как и предполагал Поттер, но справедливой. Баллы просто так не снимала и не начисляла. В начале занятия она превратила стол в свинью, чем удивила даже Гарри, привыкшего к тому, что дома взрослые постоянно колдуют. Трансфигурация ему понравилась, но к концу занятия он только заострил спичку и перекрасил её в серебряный, чему профессор всё равно обрадовалась и наградила Слизерин пятью очками. Все уроки прошли достаточно спокойно, и после сытного ужина Гарри и Драко направились в библиотеку, где их уже ждали Блейз и Невилл. — Блейз рассказал мне, что было на зельеварении, — сообщил Драко. — Да и вся школа об этом говорит. Мальчик-Который-Выжил побил все рекорды. — Да уж, — пробормотал Гарри. — Твой крёстный меня чуть до слёз не довёл. И Уизли тоже. — Да чёрт с ним, с Уизелом! — махнул рукой Малфой. — Что тебе такого сказал старикан? — Я уже сказал Блейзу, что ничего особенного, — пожал плечами Поттер. — Просто о том, что я могу ему доверять и всё рассказывать. Держи карман шире! — Даже ничего не спрашивал? — Спросил, как мне Хогвартс, — ухмыльнулся Гарри. — А я ему ответил, что в подземельях холодно и лестницы небезопасно выглядят. Кстати, про подземелья он проигнорировал — может, отца пошлёшь с комиссией? Дети мёрзнут ведь. — Отец в отпуске, — закатил глаза Драко. — Стоило нам всем уехать, они с матерью рванули в Париж. Я сам узнал только из утренней газеты, даже сыну ничего не сказали. — Боялись, что ты истерику закатишь, ты же у нас нервный парень, — рассмеялся Гарри. — А вот и библиотека. Строгого вида дама по имени Ирма Пинс проводила их подозрительным взглядом, но мальчики выглядели прилично и не шумели, поэтому вскоре она опять уткнулась носом в книгу. Невилл и Блейз сидели за дальним столиком в углу, и больше в библиотеке никого не было, кроме какого-то мальчика-старшекурсника с Когтеврана. — Как ваш день? — спросил Гарри, усаживаясь между Драко и Невиллом. — Тоже не задался, — ответил Лонгботтом с несчастным видом. — Я взорвал котёл у Снейпа. Он, правда, совсем немного ругался и просто снял с меня баллы, но настроение всё равно испортилось. Рассказывай теперь, что произошло, Гарри? Он рассказал им про Квиррелла и про резкую боль в шраме, рассказал и про скрытую насмешку в глубине голубых глаз, и про беспокойство Дамблдора. — Он очень странный, — протянул Драко. — Я был сегодня на ЗОТИ — не урок, а клоунада. Может, тебе просто показалось? Он не выглядит как Пожиратель смерти, да и Дамблдор вряд ли тогда взял бы его на работу. — Не знаю, — Гарри задумался. Что-то не давало ему покоя. — Он как будто… притворяется. И когда он меня узнал, он сказал «Поттер» таким непонятным голосом, и даже не заикнулся! — Мне кажется, тебе правда стоит держаться от него подальше, насколько это возможно, — тихо сказал Невилл. — Может, он и не Пожиратель, но мало ли что у него на уме. Ты всё-таки Герой. — Да, а мог бы быть ты, — грустно ответил Гарри. — Представь? Заходишь в класс, а Снейп тебе: «Невилл Лонгботтом! Наша новая знаменитость…» Ребята расхохотались, и мадам Пинс недовольно подняла голову. — А если серьёзно… — Блейз оглянулся на библиотекаршу и стал говорить тише. — Я думаю, он просто ненормальный. Дамблдор вечно привечает в Хогвартсе всяких юродивых. Обычно они безопасны, но кто знает? — Давайте разузнаем про него всё, что можно, — предложил Драко. — Это самое разумное, что мы можем сделать. Не писать же заявление на Квиррелла за то, что он странно посмотрел на Гарри и сказал «Поттер». Все согласно закивали. Гарри вдруг осознал, что у него скоро отработка, попрощался с друзьями и выбежал из библиотеки, надеясь, что на этот раз не опоздает. — Поищем газетные вырезки? — спросил Блейз. — Давайте, — вздохнул Невилл. — Это точно займёт много времени, но что не сделаешь ради надежды магического мира и его душевного спокойствия. И они направились к мадам Пинс, сами ещё не понимая, что именно им нужно. Гарри бежал по коридорам, придерживая сумку одной рукой, но тут на глаза ему попался валяющийся на полу сегодняшний выпуск «Пророка». Поттер ещё не оформил подписку, но ему хотелось прочесть заметку о Малфоях, о которой говорил Драко, поэтому он поднял газету. На глаза тут же попались строчки «ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС», но Гарри решил прочитать об этом после отработки — время поджимало. Снейп ждал…
172 Нравится 230 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (5)