ID работы: 9933365

Законы поместья Джостар

Слэш
NC-17
В процессе
202
автор
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 200 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Куджо шёл к месту, где расстался с Д’Арби, попутно вертя в руках пачку сигарет. Тревожное состояние после разговора с советником унять можно много чем другим, поэтому он так и не закурил. Подходя ровно к тому же месту, где днём разговаривал с мужчиной, Джотаро остановился и огляделся. Наверное, пришёл раньше, чем следовало, так как на пне никто не сидел, а рядом стоял другой человек, одетый во все белое, с повязкой голове, переплетающей русые локоны. Отличительной и отвратительной чертой являлась сожженная кожа на лбу и подбородке мужчины.       — Вы всё-таки пришли, — с долей превосходства сказал мужчина, глядя на него небольшими голубыми глазами. Молчание со стороны Куджо должно было все сказать само за себя. Так и произошло.       — Я его брат, Теленс Д’Арби, — пояснил он со сквозящим высокомерием, природу которого наследник доселе не понимал, — и я отведу вас к нему, — не дожидаясь ответа, Теленс спокойной походкой пошёл по дороге, напевая что-то себе под нос. Куджо пошёл следом.       — У меня с собой не так много денег, — поделился Джотаро, приближаясь к небольшому кирпичному домику, расположенному на отшибе, — но я не думаю, что мне они понадобятся, — намек, что выиграет и заберет куш. В принципе, даже не потренировавшись до карточного поединка, он был самоуверен.       — В этом вы правы, ведь мой брат играет не на деньги, — Теленс вальяжно остановился в паре метров от домика и оглянулся через плечо, но не на ДжоДжо. Видимо, парень проверял, не идёт ли кто за ними. — Хотя иногда бы стоило. Вероятно, у Д’Арби не самое завидное финансовое положение. Может быть, именно по этой причине Теленс открыто показывал своё отношение к нему. А может и нет. На входе в дом их встретил бедняцки одетый мужчина в возрасте, его длинные лоснящиеся смоляные волосы переливались в вечерних лучах солнца. И, надо думать, из-за грязи, у мужчины были усеянные прыщами виски и лоб. И само его лицо было каким-то бескровным, неприятного землистого оттенка. Он посторонился, чуть опустив голову, когда Теленс прошёл мимо. Куджо обратил внимание, как неестественно свисала ткань рубахи с его руки. Мужчина, заметив на себе взгляд, поёжился. Он прошел к сидящему рядом Дэниелу и подлил тому из стеклянного кувшина воды. С этого ракурса наследник понял, что человек перед ним был без одной руки.       — Мистер Джостар, надеюсь, вам уютно здесь, — Дэниел сидел на стуле за круглым столом, поглаживая полосатого серого кота. Не мучая ожиданием, он переместил руку в карман и извлёк колоду карт на поверхность. Куджо подошёл и, самовольно взяв карты, начал их рассматривать. Жуликов надо пресекать на корню. Плоские края не потрепанные, да и в целом с картами, кажется, всё в порядке.       — Покер? — поинтересовался он, с вызовом глядя в глаза Д’Арби старшему. Теленс же пригласительно выдвинул один стул напротив своего брата, намекая, чтобы наследник уже сел.       — Зачем усложнять задачу, уходя от первостепенной цели? — радушно задал вопрос Дэниел, почёсывая кота за ушком. — Я предлагаю сыграть в «верю — не верю», — он улыбнулся, замечая немой вопрос на смуглом лице, — очень неумно с моей стороны было бы не объяснить правила, — продолжил мужчина, отвлекаясь от кота и теперь поглаживая вместо него свои усы. Куджо поморщился, будучи натурой все же брезгливой.       — Основное — избавиться от своих карт, сплавив их сопернику путём блефа или правды. К примеру, — Д’Арби достал две карты и положил их на стол рубашкой вверх, — здесь валет и дама, верите ли в это утверждение? Джотаро, не томя, сел на предложенный стул, размышляя о том, что когда-то уже играл в эту игру, но большой компанией.       — Не верю, — он сложил руки на груди. По сути, игра ещё не началась, поэтому от его ответа ничего не зависит.       — И вы правы, — Дэниел забрал карты обратно себе, так и не показав, — моя шалость не удалась и карты остаются при мне, а ход переходит вам. Вы бы забрали только в том случае, если бы поверили именно в комбинацию валета и дамы, масть роли не играет, — заметив кивок, мужчина продолжил, — если бы на руках у меня действительно были озвученные карты, и вы бы поверили, то это бито, а следующий ход числился за вами.       — А если я заставлю вас взять почти все и останусь с одной картой, вы же её легко вычислите, — недоверчиво заметил ДжоДжо. В большой-то компании этому произойти сложно, но все совсем иначе, если сократить игроков до двух. — Игра лишена смысла.       — По сколько карт нам брать, Теленс? — повернувшись к мужчине, спросил Д’Арби старший, тасуя карты в руке. Несколько странно спрашивать у брата то, что можно решить и самому, но Куджо чего-то против не имел, хоть и не понимал.       — Пятнадцать, — манерный голос Теленса начинал раздражать наследника. По непонятным причинам Д’Арби младший считал себя, похоже, умнее и значимее не только Куджо, но и собственного старшего брата.       — Таким образом, нам раздадут не всю колоду, — Д’Арби снова повернулся к Джотаро, по-доброму, едва ли не по-отечески ухмыляясь, — вычислить невозможно. Отлично. Тогда осталось обсудить самое главное, после чего ДжоДжо хотел бы уже приступить к игре.       — Допустим, — согласился Куджо, переходя непосредственно к начинке этого блюда, — какие ставки? Дэниел будто того и ожидал, расслабляясь и поглаживая снова усы, подобно тому, как муха гладит лапки, сидя на дерьме.       — Ваши — любые, — азартно заговорил Д’Арби, нетерпеливый блеск в глазах которого выдавал страсть не только к играм, но и в особенности — к ставкам. — Мои же всегда одинаковы. Не сочтите за фетиш, но игроку в карты нет ничего более обидного, чем потерять способность их держать, — мужчина театрально и печально вздохнул, повертев в пальцах пиковую даму, — а нерадивым, что хватает смелости ответить на мой вызов и при этом проиграть, надо отсекать то, чем они трогают мои карты. Джотаро чуть не подавился слюной, поскольку тут сама собой появилась только одна догадка.       — Яре Яре, вы хотите отрезать мне пальцы? — у Куджо это вызвало полусмех, — Шутите? «Ставки до нелепого смешны» — раздались слова советника эхом в голове. Кто ж в здравом уме будет сечь конечности? Бред. Так и за решётку отправиться можно.       — Играть вас никто не заставляет, — лаконично отрезал Д’Арби, улыбка исчезла с его шрамированного лица, — и не пальцы, а всего один. Как трофей, знаете… Если это всё очередной прикол, то над ним Джотаро уже хотел не смеяться, а просто прописать в табло шуту. Скорее всего, он это сделает в любом случае. Нечего люд в его поместье приводить в замешательство подобными выходками. Его поместье. Его. Джотаро призадумался, с каких пор в голове он уже принял решение, что берется за это? Собрался защищать чужих людей от этого рыловорота?       — Хорошо ли вы знаете поместье и людей, проживающих здесь? — ДжоДжо все-таки намеревался поиметь выгоду с пройдохи, несмотря на притихшего Теленса и грязного прислугу. Нет сомнений, что в случае неудачи эта компания захочет добиться своего.       — Как свои пять пальцев, — усмехнулся своей аналогии Д’Арби, немного нервно заелозив на стуле, — и немереное количество чужих. Славно. И плевать, что этот чертила своими метафорами омрачает обыденные фразочки.       — Ну хорошо, можете отрезать мне палец, — Куджо показательно загнул все пальцы, оставляя средний, чуть не ткнув им в нос мужчине. Естественно, на самом деле кривя душой. Разве игра не началась сразу, стоило ступить за порог этого дома? — Но если выиграю я, вы мне расскажете все про поместье без утаек, — а потом он бы с превеликим удовольствием выбил всю чушь из этой кивающей головы, — включая всю прислугу и Какёина Нориаки, — да, про советника он знал мало что, но теперь знать хотелось всё. Тот охотно на контакт не шёл, более того, вел с ним разговоры всегда так, чтобы самому не раскрывать про себя информацию. Дела так не делаются — если он берет бразды правления в свои руки, то должен знать, кого собирается принимать вместе с ними. И это напрямую касается советника.       — Не знаю, что для вас хуже, — Дэниел определенно умел зацепить, — я согласен.       — Бруфорд, раздавай карты, — неожиданно заговорил Теленс, словно все это время пребывая в ожидании, пока эти двое начешутся языками. Слуга, хрипло дыша, подошёл к Дэниелу и, взяв у него карты, неловко попытался перемешать.       — У вас руки тоже не заняты, — сказал в защиту калеки Куджо, справедливо посудив.       — Я с-справлюс-с, — Бруфорд дрожащей рукой перемешал карты, положив каждому по пятнадцать. От него напахнуло чем-то неприятным, будто стухшим мясом.       — Кинем жребий, — Дэниел достал игральные кости, покатив через весь стол один куб наследнику, — ходит первым тот, у кого больше очков. Куджо кивнул, зажав в пальцах черный кубик с красными вкраплениями. Поехали. Д’Арби без спросу кинул первым. Кубик покатился по столу, остановившись у руки Куджо. Пять красных глаз на чёрном смотрели прямо на него. ДжоДжо нахмурился. Он теперь победит только в том случае, если выкинет шесть. Брюнет перевёл глаза на ликующего Дэниела. Тот явно чувствовал себя победителем, возможно, этим заряжаясь для последующей битвы. Джотаро с непроницаемым лицом подкинул кость. Тут только удача. Куб, делая пару разворотов, встал на ребро, а затем упал. Выпала четверка. Чёрт!       — Ну-с, п-первым ходит Д-дэниел, — заикаясь произнес Бруфорд, убирая игральные кости в небольшой мешочек. Куджо поднял ладонь с картами, рассматривая улов. В руке не находилось ничего хорошего, так что прекрасно, что эта игра только на опыт блефа, где остальное веса не имеет. Д’Арби с легкой улыбкой на губах положил три карты на стол, без ехидства глядя в глаза наследника.       — У меня для вас — ни много ни мало — три семерки, — мужчина оперся на локоть со скучающим выражением на лице, — хотя, может, и не семерки, как знать… Вы вот как считаете? Пыль в глаза? С самого начала лапшу на уши вешает? Или решил начать честно? ДжоДжо не считал, что первый заход многое решит, разве что усложнит задачу в дальнейшем.       — Я не верю, — не верил он этим якобы добреньким глазкам, этой шулерской ухмылочке.       — Вы так уверены? — изумился Д’Арби, — если там правда они, то вам придется взять их в свою компашку за недоверие.       — Знаю, но я по-прежнему не верю, — стоял на своём наследник, будучи хоть и не полностью, но уверенным, что его с первого захода хотят обдурить.       — Грустно это, — Дэниел дотронулся до карт, потянув их на себя. Куджо почувствовал облегчение на душе, но, почти вливая в колоду, Д’Арби резко раскрыл карты. Три семерки лежали на столе. — Грустно, что вы настолько недоверчивы, а я на редкость сегодня честен. Джотаро хмыкнул, забирая карты. Ничего, отыграется. Скормит ещё эти семерки. И, бес дери, главное их не оставить в конце игры, иначе соперник легко поймет, что скрывается в его руках. Что же, теперь снова ходит Д’Арби, раз находится в выигрыше. Временном.       — А четырех восьмерок семеркам не нужно? — дружелюбно задал вопрос Дэниел, на стол выкладывая карты. — А что? Я за последовательность и красивые комбинации.       — Тогда почему четыре, а не три? — выгнул бровь наследник, стараясь прочитать на лице Д’Арби под вуалью лживых эмоций нечто, что приведёт его к победе. — Или их все-таки три, а четвёртая — не восьмёрка? Если он сейчас продует, то возьмет, получается, совместно с прошлой неудачей, почти половину карт соперника. Мужчина не изменился в лице, этим показывая, что ДжоДжо на чистую воду его своим вопросом не вывел.       — Не люблю тянуть кота за хвост, — жестко ответил Дэниел, щурясь, — а вы?       — А я не верю вам, — конечно, Джотаро допускал вариант, что Д’Арби водит его за нос, специально делая так, чтобы он сказал «верю» в этот раз.       — Эх, — на этот раз мужчина забрал карты обратно, — ну ладно, не упустите шанс отыграться — скорее всего, больше такой возможности не представится. Куджо посмотрел на карты. Глаз режут эти семерки…       — Я возвращаю вам семерки, но их одних отпускать не решусь, — Джотаро добавил к ним карту, — король треф отправится с ними.       — О, славно, — протянул Д’Арби, — и, пожалуй, я верю, — мужчина ухмыльнулся, — неразумно оставлять у себя карты, про наличие которых я знаю, верно? С этого самодовольного лица хотелось сбить спесь.       — Всё так, я обязательно от них избавлюсь, — Джотаро чуть подался вперед, — но в другой раз. Забирайте, — он перевернул карты лицевой стороной. Две десятки и две дамы удачно были им сплавлены. В принципе, игра шла легко. Джотаро вообще был скуп на эмоции, своим непроницаемым лицом частично ломая планы Дэниела. Через полчаса даже Д’Арби сидел уже не такой расслабленный, карты то и дело летели в «бито», приближая ответственный момент.       — Мистер Джостар, — лукаво заговорил Дэниел, ловко вертя в руке последние две карты. Столько же оставалось и у Куджо, — я положу на стол валет и даму, верите ли в это утверждение? — подначивал специально мужчина, припоминая сцену перед началом игры. Куджо уже заметил, что чем больше Д’Арби говорил правды, тем чаще прикасался к усам. И в этот раз он их не трогал.       — Вам не удалось меня провести, — а вот ДжоДжо уже собирался избавиться от своих последних карт, заранее зная, что непременно выиграет. Дэниел, по большей мере, ему верил, этим облегчая задачу.       — Вы лишь полагаетесь на увиденное, мистер Джостар, — упрекнул картёжник, ехидно улыбаясь, — всю игру вы следили за моими действиями, и мне несложно было сделать некоторые умозаключения.       — И что это значит? — недовольно зыркнул Джотаро, напрягаясь, так от его последнего захода многое зависело. Так или иначе.       — Уберите свои карты, — Дэниел положил на стол свои, пододвигая к Куджо, — и посмотрите в глаза истине, — чересчур уверенный голос окатил пространство домишки. Под его аккомпанемент расплылась кривая ухмылка на лице Теленса, и щелкнули зубы у Бруфорда, который весь трясся от начала игры и до конца. Джотаро раскрыл карты перед собой. Вкус поражения был едким комом в горле. Дама и валет. Почему он не сомневался, когда на кону так много? Нет, с пальцем расставаться молодой Джостар не собирался, но теперь он так и не узнаёт все то, что его интересовало. Как же он дал себе проиграть? Перед глазами встал образ советника: молчаливый и осуждающий. Хотелось дотянуться до него рукой, понять все мотивы, личность. И брюнет знал, что без помощи Д’Арби ему с этим не справиться.       — Я хочу отыграться, — задумчиво сказал Куджо, смотря на эти две карты. Он ещё получит желаемое. Надо просто постараться. Это не может закончиться просто дракой. Дэниел рассмеялся, но ДжоДжо на него все равно так и не посмотрел, все ещё не веря в собственный проигрыш.       — Ваше право, но тогда я повышаю свои ставки, — мужчина пребывал в прекрасном расположении духа, ещё больше самоутверждаясь с каждой минутой.       — Отрубите мне два пальца? — Куджо до сих пор не понимал, насколько реальны ставки у этого шакала. Где-то позади снова щелкнули зубы Бруфорда, отчего-то немного пугая.       — Я милостиво оставлю вам их все, — протянул Дэниел, но уже не ухмыляясь и говоря серьезно, — но заберу кисть. Всё чудесатее и чудесатее.       — Бред, — выдохнул ДжоДжо, уже не скрывая своего отношения к ставкам, — я согласен. Куджо оставался убеждён, что уйдёт с конечностями, но, возможно, без информации. Этого он не мог допустить. Новая игра шла туго. Джотаро начинал нервничать, но ошибок не делал. В пару заходов на его руках осталось три карты, а у Д’Арби шесть. Но расслабляться ещё рано.       — Знаете, у меня для вас кое-что, — за эту игру Дэниел улыбался редко, но сейчас мужчина снова засветился, — целых три семерки. Куджо недоверчиво сощурился. В прошлый раз тоже они были. Неужели противнику снова посчастливилось их вытянуть? Он точно помнил, что семёрок ещё не было в игре. Конечно, может они остались в колоде, но стал бы так нагло врать соперник?       — Верите ли вы в подобные совпадения? — Д’Арби почесал усы, но этот жест ничего значить не мог — ДжоДжо видел в них зачастую теперь специальные уловки, капканы, рассчитанные на его доверчивость. — Не ожидал, что они снова мне достанутся. Джотаро прикусил щеку с внутренней стороны. Так посудить, а зачем сейчас Дэниелу врать? Ну, допустим, там не три семерки сейчас. Но тогда они точно останутся на потом, загоняя мужчину в угол. Или, может, что вероятнее, Д’Арби смешал пару семёрок с чем-то ещё.       — Вы верите, что там есть семерки, но не три, — констатировал соперник, у его глаз появилось ещё несколько мимических морщинок из-за улыбки и прищура, — как видите, я читаю ваши мысли. Не так ли? Мог ли Д’Арби специально избавиться от семёрок, просчитывая, что Джотаро снова скажет «не верю»? Подложить откровенно свинью? А сейчас нагло дразнит, заранее зная, что он скажет заветных два слова.       — Верю, — произнёс тихо Куджо, надеясь, что все просчитал правильно. Дэниел раскрыл карты. Короли и туз. Что-то не так. Зачем? Для чего? Теперь понятно, какие карты остались у Д’Арби, но почему соперник допустил это?       — Вы не поверите, — сквозь еле сдерживаемый смех проговорил Дэниел, избавляясь от последних карт, — три семерки, мистер Джостар! Соперник сам себя загнал в угол. Преднамеренно? Чтобы, казалось, в уже понятной ситуации, Куджо размышлял так, как размышляет сейчас? Насколько все просчитано? Или, может, расчёт на то, что наследник не поверит именно потому, что все прямо-таки налицо? Как поступить?       — Вы мне не верите, — подытожил Д’Арби, огорчённо вздыхая после череды приступов полусмешков, — и думаете: «В чём подвох?» — мужчина сложил ногу на ногу, будто уже знал, что выиграет.       — Верю, — все внутренности словно сдавило, Джотаро испытывал сильное волнение.       — Это ваш окончательный ответ? — Дэниел переглянулся с Теленсом. В его взгляде читалась мольба на похвалу. Почему Д’Арби на сто процентов уверен в своём выигрыше?       — Да, я верю, — жгучим перцем обжигало предчувствие. Что-то не так. Такое ощущение, что что бы он сейчас ни ответил, он все равно проиграет. Дэниел дотронулся до краев карт, грузно вздыхая. Одним резким движением он раскрывал карту за картой. Прекрасная троица. Дама, король и валет.       — Но как? Невозможно! — возмутился Куджо, тараня глазами непринужденное лицо Д’Арби. — У вас что, изначально не было семерок? — нет, это же шулерство откровенное! ДжоДжо, сохраняя последние капли хладнокровия, отодвинул от себя свои карты. Доигрался.       — Чистый блеф, мистер Джостар. В первый раз я проверил наличие семерок у вас, — начал объяснять Дэниел, возвращаясь к своему изначальному занятию — поглаживанию мурлыкающей кошки, — а потом стало легко, когда я понял, что у вас их тоже нет, но вы верите, что они есть у меня. Дэниел, взяв кошку на руки, встал из-за стола. Теленс, имевший до этого зевающий и скучающий вид, начал приближаться, не без удовольствия цокнув языком.       — Яре Яре Дазе, — Джотаро напрягся, понимая, что его или пытаются напугать, или взаправду захотят забрать проигранное, — и что теперь? Отрубите мне руку? — мороз прошёлся по коже. Завалить троих он сможет — среди них калека, а братья Д’Арби сильно уступают ему в росте и весе, но выглядят они угрожающе. Тем более, как он уже понял из схватки с советником, решают зачастую умения, опыт. Судя по шрамам и ожогам, эти парни не из робкого десятка — однако выйди они из всех передряг сухими, не было бы этих отметин.       — Бруфорд, будь добр, — Теленс самодовольно подтолкнул мужчину, чтобы он вышел к наследнику. Дрожащими кривыми пальцами слуга снял пиджак и принялся расстегивать пуговицы рубашки на груди, потупив взгляд. Завершив это действо, он распахнул рубашку, являя взору Куджо пять гниющих пальцев, висящих на волосатой груди. Они с трудом отлипли, когда Бруфорд потянул за верёвочку, на которой они закреплены. Почерневшая, с желто-лимонной гнилью плоть была чем-то облита, но вонь всё равно шла неимоверная.       — Это похоже на шутку, мистер Джостар? — с садистким блеском в глазах проговорил на этот раз Дэниел, обнажая из-за пазухи ржавеющую сталь серпа. Всё понятно. Эти люди выжили из ума — впрочем, он и ранее это предполагал. Им не место ни в поместье, ни в мире. Их место в тюрьме или психушке. Куджо резко встал.       — Давайте по-хорошему, а то как бы не вышло по-нашему, — с угрозой проговорил Теленс, которому Бруфорд поднес охотничий нож. Д’Арби младший взял его, крепко сжал и направил прямо на наследника, — руку на стол, мистер.       — А не пойти ли тебе нахер? — Куджо вышел из-за стола, саркастично добавив, — Мистер. Пространства мало, тут он продует стопроцентно. Надо разборки устраивать на улице, а то не развернуться. Но дадут ли ему это сделать? Почему-то Джотаро все ещё не верил, что Д’Арби представляет ему реальную угрозу. Бруфорду — возможно. А он не лыком шит, в отличии от калеки.       — Не по чести поступаете, — Дэниел стремительно приблизился, вероятно, желая всё-таки избежать насилия, но забрать своё по праву. Очень странная концепция. Джотаро пнул ногой рядом стоящий стул, хотя бы на пару секунд, но это застопорило мужчину. Теленс же двинулся на него с плотоядной ухмылкой нескольким раньше, чем предмет мебели достиг брата. Куджо перехватил его руку, с силой прислонив к стене и выбивая из его ладони нож. Не собираясь забирать оружие с пола, он отопнул его на приличное расстояние, этой же ногой ударив Теленса в пах. Обычно такие грязные манёвры наследник не использовал, но тут был особый случай. Воспользоваться моментом и выскользнуть из дома ему не дал Дэниел, схвативший во время драки ДжоДжо с Теленсом кувшин. И сейчас он разбил это стекло о голову Куджо. Всё начало двоиться. Джотаро уже жалел, что не поднял нож. Не ожидал, что эти сволочи готовы будут драться на ножах за кусок чужой плоти. Куджо поймал рукой осколок, падающий на пол. Круто развернувшись, он провел им по ребрам опешившего Дэниела, сильным толчком отправляя того на пол. Бежать. Толкаться тут бессмысленно. Липкая кровь стекала по виску, неистовым пламенем пекло на затылке. ДжоДжо быстро достиг двери. Бруфорд, как преданный, но уже бывалый пес, с тоскующими от страха глазами попытался задержать Джостара, вцепившись ему в руку, но наследнику не было сложности вырваться из этой хватки. С силой он защемил дверью руку Бруфорда, на что мужчина лишь жалобно заскулил. Куджо, ускоряя шаг, пытался скрыться из виду, сожалея, что не послушался советника. Он бы многое отдал, чтобы тот оказался сейчас здесь и помог ему не окочуриться. Как же он так оплошал? Что-то сильно ударило его в спину. Наследник упал и резво перевернулся. Перед ним нелюди, настоящие бродяги и, скорее всего, всё-таки шулеры, так как на честность подобных натур рассчитывать было глупо. Далеко уйти он не смог бы и так, и сяк. Его схватил за ноги Дэниел, с азартом и жестокостью поволок обратно к дому. ДжоДжо вспомнил, как подобным образом, похоже, тащили его друга. Теленс контролировал процесс, шагая около самой головы наследника. Пыль летела прямо в смуглое лицо, забивая нос. Джотаро чихнул, чуть не потеряв от этого сознание. Надо как-то выбираться. Вскоре его рывком поставили в вертикальное положение, припечатав к стене дома. Дэниел ударил его в живот, крепко держа за руки.       — Ты меня раздразнил, — Теленс приблизился с кривым, ржавым от крови, но ещё острым серпом, — я мог бы сделать всё быстро, но теперь… — хищная, надменная ухмылка легла на его обоженное лицо. — Знаешь, человеческое тело хрупкое, — он провел борозду серпом опасно близко к связкам кисти, — и показывает свои эмоции по-разному, — первые капельки крови упали в зелень травы. — Я заставлю его плакать. Резкий звук рассёк воздух, а после что-то острое вонзилось Теленса чуть ниже бедра. Он сначала почувствовал резкую, адскую боль, и только потом увидел нож — точнее, его рукоятку, торчащую из собственной плоти. Вопль Д’Арби младшего привел наследника в недоумение, но скорее радостное. Он не видел, физически бы не смог сейчас повернуть голову так, чтобы рассмотреть произошедшее. Похоже, его ранили на расстоянии. Расфокусированный взгляд Джотаро нервно блуждал по приближающейся фигуре. Уверенным и быстрым шагом идущий приближался.       — Долго ты, — выдохнул Джотаро, точно зная, что Нориаки расслышал. Голова болела, из носа стекала густыми каплями кровь. Дэниел бросил его, сильно приложив к кирпичной поверхности перед этим. Куджо медленно осел наземь. Мужчина отошёл от него, больше не расценивая как потенциального противника. Всё внимание привлек рыжеволосый. Д’Арби младший с болезненным утробным стоном вынул из ноги нож, и алая жидкость заструилась по ткани белых штанов.       — Какёин, — потемневшие голубые глаза искрились неподдельным задором, несмотря на сжатые от боли скулы, — тоже пришёл должок отдать? Ну иди сюда, будешь первым, — с вызовом процедил он сквозь зубы, вытирая острое лезвие от крови о щеку Куджо, края которого оставляли на коже аккуратные порезы, — тебя я не боюсь. Теленс пошёл ему навстречу, твердо, несмотря на появившуюся хромоту, ступая. Не доходя пару метров, он замахнулся ножом, размаха которого вполне хватило бы, чтобы перерезать шею. Какёин, минуя удар, резко присел и сразу атаковал, с поразительной скоростью разогнувшись и ударяя ногой нападавшего по рёбрам. Д’Арби младший пал, он уже собирался было встать и занести нож снова, но рыжеволосый наступил ботинком ему на руку, тем самым заставляя выпустить из ладони нож. Дэниел напал сзади, сильно ударив по спине. Какёин рухнул от удара на колени, хватая ртом воздух, при этом не издав ни звука. Куджо, еле стоя на ногах, приближался, с трудом различая перед собой силуэты. Он был на исходе. Каждое его движение отзывалось болью. С огромным усилием он занес руку над головой Дэниела и опустил её, вложив в удар все остатки. Столкновение ребра ладони и черепа вышло не таким мощным, как хотелось. Он переоценил себя — но зачем-то всё равно полез. Мог ли Нориаки выстоять сам против этих сумасшедших? ДжоДжо не знал — и понял, что знать не хочет. Наследник с колена ударил по подбородку повернувшегося мужчину и тот, прикусив сильно свой язык, взвизгнул, но вцепился ему в ногу и с легкостью повалил наземь. Краем глаза Джотаро видел, как скользят фигуры Какёина и Теленса: каждый из них силится дотянуться либо до ножа, либо до ржавого серпа, но рукопашный бой пока неплохо заменял им и то, и другое. Нориаки, не выражая эмоций, двигался уравновешенно, при этом точно. Теленс же вертелся, как в танце, не всегда попадая по противнику, зато демонстрируя гибкость и пластичность. Сердце болезненно сжалось, когда Д’Арби младший сильно ударил по лицу советника, заставляя пропустить ещё несколько ударов после.       — Пора искупаться, сукин ты сын, — сумасшедший гогот раздался для наследника будто со всех сторон, оповещая о том, что сознание вот-вот померкнет, а ещё о том, что нервы Дэниела явно сдавали. Д’Арби потянул с силой за волосы почти несопротивляющегося Джотаро, цепко ухватившись, приподнял за них и поволок Куджо. Парень, как в тумане, тащился, время от времени падая на колени, но дерущая боль и усилие Дэниела поднимали его вновь, жестко толкая изможденное тело к мосткам водоема. Опоры не было. Наследник поднимался, опираясь о собственные колени, но крепкий удар под дых заставил окончательно утратить равновесие. Куджо пал на деревянные дощечки, а в следующее мгновение вместе с воздухом он втянул ледяную воду: она, попадая в легкие, обжигала носоглотку, наполняла дыхательные пути. Джотаро вцепился онемевшими пальцами за края мостков, сопротивляясь давлению. Когда его отпустили, он судорожно вскинул голову из воды, порывисто вдыхая воздух и кашляя. Не дав отдышаться, его снова с силой окунули в водоем. Почти потерявший сознание наследник полной грудью вдохнул воды. Его вновь с энтузиазмом вытянули за волосы, он снова закашлялся, давясь воздухом. Взгляд плыл, разум затуманивал истошный крик. Он мог принадлежать или советнику, или Теленсу. На Куджо нахлынуло чувство вины. Какёин не должен был расплачиваться за его огрехи.       — Я всего лишь хотел правосудия, — грубый голос Дэниела раздался в шуме где-то над ухом, ненадолго возвращая из помутнения в сознание. Куджо вдохнул свежего воздуха. Последующий сильный удар в челюсть вновь погрузил его в беспросветный мрак, и больше он уже ничего не видел, не слышал и не ощущал.

***

Будучи человеком обстоятельным, в отношении юного Джостара он всё-таки знатно налажал. И, что самое противное, это ещё точно не предел. По голове за это никто его не погладит. Он не досмотрел. Вовремя не разузнал. Не проявил достаточно жесткости, дабы избежать последствий. Какёин, ещё издалека завидев драку между братьями Д’Арби и Куджо, ощутил смесь отчаяния из-за ситуации и острого раздражения к Джотаро. И из этой параши ему придется вызволять наследника, хотя будь его желание, то он бы сам сейчас стоял там, на стороне братьев Д’Арби. Нориаки, прицелившись, метнул нож в бедро Теленса. Мог бы и в голову, но… Малолетний избалованный придурок приободрился, заметив подоспевшую поддержку. Идиот. Приближающийся Д’Арби младший сыграл на руку — он опаснее, чем Дэниел. Последний зависим от первого, значит, по определению стоит сначала заняться именно Теленсом. Стало чуть интереснее, когда на него напал и второй Д’Арби, а Куджо взял его на себя, впрочем, только мешаясь. Правильнее сказать, продолжая копать себе могилу собственными руками. Пока ещё двумя. Нориаки даже отчасти был доволен, когда Дэниел начал пинать того к реке. Советник знал, что за этим последует, но раздвоиться всё равно никак не мог. Он — не командный игрок и сейчас это вышло боком. Стоило позвать с собой Жан-Пьера или Хорса, ведь сразу было ясно, чем это закончится, но он всегда привык действовать один. Как и сейчас. Блестящие, непроницаемые, лишенные всякого выражения ореховые омуты пересеклись с злобными глазками Теленса. Оба знали, что перегибать палку не стоит, но что делать, когда она уже сломана? Д’Арби младший мог отступить, но вместо этого принял иное решение. Он ударил по лицу Какёина так, что у рыжеволосого помутнело в глазах. Ряд бешенных ударов говорил яснее самого Д’Арби. Тот бил так, что мог забить этими ударами насмерть, вероятно, не особо бы расстроившись от смерти противника. И был по-своему прав — ведь нельзя делать что-то наполовину. Нориаки, отбросив мысль, что его помощь пришлась бы очень кстати наследнику, выставил блок, сам переходя в наступление. Он даже не поморщился, разодрав чужими зубами свои костяшки. Пару выпавших зубов из вонючей пасти Теленса окончательно лишили того рассудка, мужчина, сплевывая кровь, наконец дотянулся до своего серпа, занося над Какёином, но, благодаря скорости и реакции багряноволосого, ржавая сталь только задела его по плечу. Фоном слышался полувскрик Куджо, видимо, у наследника не хватило ни сил, ни выдержки, ни ума. И советник не был этим удивлен. Пора заканчивать с Теленсом, чтобы ещё иметь возможность вытащить Джотаро живым. Это такая ирония, что Нориаки невольно приподнял уголок рта. И это не была улыбка сумасшедшего на его губах. Всё осмысленно, поэтому Теленс, увидев собственное поражение в блеске стальных глаз, почувствовал неладное, стушевался. Вот оно! Какая-то доля секунды, но Какёин, уловив момент подрагивающей руки соперника, ладонью зажал лезвие, до крови полоснув себя, и вырвал серп. Сделав шаг назад, он уперся одной ногой в землю, а другой резким движением отправил мужчину наземь. Если бы не мнительность этого типа, то исход мог бы быть другим. Советник, ловко переместив оружие в другую руку, глухо выругался. Ему было больно, как и любому другому человеку, которому бы нанесли довольно глубокую рану. И рана на плече тоже припекала. Но, как и всегда, в такие моменты времени на себяжаление нет. Как и на мысли — тело двигается само. Выносливость — его отличительная черта.       — Я всего лишь хотел правосудия, — донесся разъяренный голос Дэниела. Вероятно, Куджо так и не смог избавиться от этого недоноска. Дело дрянь, если наследник уже мёртв. Не отвлекаясь на его щебет, Какёин подошвой ботинка намертво уперся Теленсу в лицо, пригвоздив к земле. Мужчина, извиваясь, как червь на солнце, кончиками пальцев в траве нащупал нож, ранее потерянный в драке. Оставалось дотянуться и ухватиться.       — Хочешь правосудия? — Нориаки замахнулся серпом и с силой рубанул Теленса по пальцам. От резкой, пронизывающей боли тот заорал: не по-человечески, а утробно, подобно зверю. Он поднял в воздух кисть с кровоточащими обрубками. Большой палец был скошен только наполовину, тонкая кость торчала из мяса, приводя мужчину в ужас. Безумный вопль прокатился раскатом по округе. Какёин безучастно посмотрел на дрожащего и скулящего в мучительной боли Теленса, пребывающего в бесконечной агонии. Он остервенело пнул один из пальцев по направлению к опешившему Дэниелу, провоцируя.       — На вот, смотри, — приказным тоном процедил советник, ожидая, что Д’Арби покинет место подле наследника и отойдет от него на безопасное расстояние, — подойди, возьми заслуженную награду. Дэниел приподнялся на трясущихся ногах, подходя ближе и желчно глядя в спокойные глаза Нориаки. То ли страх, то ли ненависть искрилась во взгляде Д’Арби старшего. Трусливая натура внутри него боролась с чувством долга, отмщения за родную кровь.       — Ты заплатишь за все, — жадный до расплаты взгляд приобретал всё больших острот, принимая единственно правильное решение, — я убью тебя. То была не угроза, не предупреждение — факт. Идеально! Джотаро в безопасности. Дэниелу его в заложники уже не взять. Осталось успокоить одного Д’Арби с помощью другого.       — Не думаю, — советник взял за волосы Теленса и серпом охватил его шею, пока только прикасаясь к ней, — ещё один шаг и он труп, — Какёин заметил, что Д’Арби встал, мешкаясь, не зная, как поступить. — Не вздумай бежать. Напрасно думать, что я тебя не достану.       — Языки преисподней будут лизать тебя, — резкий голос мужчины нисколько не пошатнул замысла советника, — все вернется сторицей, Нори, все сторицей вернется, конченный ты ублюдок, — как в бреду бормотал Д’Арби, но всё ещё стоял на месте, подчиняясь. Страх сковывал мышцы, протекал парализующим ядом по венам. Наверное, это их с братом кредо, ведь, почуяв лишь задаток поражения, они всегда сдают по тормозам. При всем желании убежать, бросить брата, он только и мог, что подчиняться деспотичному советнику.       — Я могу прикончить его, а потом взяться за тебя, — размышлял вслух рыжеволосый, не обращая внимания на словесный понос Дэниела, — заставь меня этого не сделать.       — Тебе не разрешено, — злобно бросил мужчина, в полумраке заметив, как падают слёзы с уродливого и перекошенного лица Теленса. Брат всё ещё находился в шоке, почти в безумии поглаживая здоровой рукой кровавое месиво вместо пальцев второй.       — Обстоятельства вынуждают, время тикает, а лезвие испытывает жажду, — Нориаки продемонстрировал, надавив чуть сильнее на гортань Теленса. По серпу стекла алая капля, — а ведь вы знали, что меня лучше не выводить.       — Мы уйдем, — единственное, что мог предложить Дэниел, выплевывая эти два слова сквозь зубы, — и забудем об этом вечере.       — Как я могу верить лжецам и их трогательным изъявлениям? — Какёин почти нежно провёл по русым прядкам Теленса. Как много он уже «забыл» совместно с Д’Арби. Но те не удержались и захотели отомстить ему за пережиток прошлого, прекрасно зная, какую ценность представляет потомок Джостаров. Хоть и временную. Отсутствие подлинного умственного развития явно отображалось на этих двух.       — А что ты ещё хочешь? — ядовито, но тихо задал вопрос Теленс. Не будь он головорезом, привыкшим к бродячему образу жизни и разного характера ранениям, то все бы ещё ныл из-за обрубков и сильной боли. Да, слёзы текли, но непроизвольно. Он глушил рыдания, глушил режущую боль, медленно разрывающую его, ведь она никуда не уходила — только разгоралась. Как и зверская злоба.       — Хочу? Мне чужда жадность, я только преподам урок, — рыжеволосый чувствовал прерывистые, яростные вздохи своей жертвы. Ему было ни тепло, ни холодно, но оставлять все, как есть, значило бы плохо выполнять свою работу. А он уже выполнял её не ахти как. Прибить бы этих Д’Арби, но это вызовет ещё больше вопросов, если наследник не вовремя очнётся.       — Накормлю-ка я пасть ненасытную, — одна идея возникла сама собой, как и всегда, стоило только подумать ему о наказании, — Дэниел, не бойся, подойди сюда, — как к непослушному ребёнку обратился к нему Какёин. Д’Арби сделал несколько шагов вперёд, носом слышно втягивая воздух.       — Уберись за своим братом, — Нориаки кивнул в сторону отрубленных пальцев, лежащих россыпью в низкой траве. Дэниел, чем ближе подходил, тем больше лелеял надежду, что сможет в какой-то момент высвободить брата из этих пут. Но, увидев скрюченные, перепачканные в крови и грязи конечности, ему стало плохо до мутных пятен перед глазами. Мужчина потянулся к ним, сгребая их в кучу, каждый раз задерживая дыхание, когда прикасался к уже мертвым, прозяблым пальцам. Что с ними теперь делать? Дэниел взял горсть с конечностями в руки, собираясь отнести к водоёму. Выбросит туда, где рядом лежит Куджо, а потом повернёт до хруста его шею. Воспалённый мыслью мозг уже представлял расправу.       — Хороший план, — Какёин читать мысли не умел, но по слабоумному выражению на лице Дэниела, по его сумасшедшим, сверкающим глазам он предположил самое банальное, — можешь думать о мести, проглатывая следы ваших бурных с братом ошибок.       — Что?.. — смысл слов никак не доходил до перегруженной головы.       — Я считаю, что нехорошо оставлять за собой улики, — цокнул советник от досады, что ему приходится это объяснять, — многие животные за собой подъедают, чтобы ненароком не угодить в зубы более сильного хищника.       — Дэни, — выдохнул Теленс, сглатывая слюни и сопли, скопившиеся в горле, — он хочет, чтобы ты сожрал мои пальцы, — мужчина засмеялся, сильно кусая собственные губы, чтобы не взреветь. Обостренное страданиями тело не переставало напоминать о себе. Д’Арби старший осел на землю в ступоре и неверии, кладя останки обратно в траву. И только ледяной и серьёзный взгляд Какёина удерживал его от того, чтобы не перевести всё в шутку. Находящийся в заложниках сильнее надавил шеей на серп, будто показывая, что даже в таком положении ещё может что-то решать. Но советник не верил в благородность каких-либо намерений, поэтому не дал серпу врезаться в кожу слишком сильно, дабы потом не пришлось убирать труп и думать, куда его сплавить.       — Ты ничем не… — прошептал Теленс пересушенными губами, находя в себе силы продолжить фразу, — ничем не лучше нас. Такая же падаль, но считающая себя лучше только потому, что тебе выпал второй шанс. Советник пропустил все мимо ушей. Нет, он не считал себя лучше. Но должен создавать впечатление порядочного человека.       — Дэни, не заставляй нас ждать, — диктаторским тоном Нориаки окончательно вывел мужчину из оцепенения. Запах свежей крови металлом обдавал на губах. Д’Арби, глотая слёзы, а ему чудилось, что они были не только его, но и младшего брата — взялся за один отрубленный палец, поднося ко рту. Он робко надкусил, сухая кожа зубами не рвалась, зато вышло много крови из отверстия у кости, пачкая губы. Кровь стекала по подбородку, капая в траву. Дэниел чувствовал, что его скоро вырвет. Лучше скорее это прекратить. Он с яростью вгрызся в палец, обгладывая косточку. Какёин без удовольствия наблюдал за этим зрелищем, не в его темпераменте наслаждаться чьими-то муками. И всё же в мыслях пронеслась шутка, что кровосмешение он представлял как-то иначе. Впечатлительным человеком он никогда не был. Разве что в раннем детстве, но те времена давно позабыты. Дэниел, что немного удивило советника, уже обгладывал третий палец, действуя с бешеной скоростью.       — Чувствуешь, как его кровь стекает по твоему горлу? — стальной голос разрезал всхлипы и жалобные скулящие стоны, Какёин посчитал, что это всё недостаточно унизительно, чтобы надломить оборзевших братьев, — скажи, она ещё тёплая? Д’Арби, до этого старающийся от всего абстрагироваться в стрессовой ситуации, поперхнулся мясом и кожей. На языке отчетливо ощущался мерзкий вкус, а осознание рушило психику. Дэниел оперся о землю окровавленными руками, чувствуя, как из пищевода и желудка сейчас все выйдет обратно наружу. И он был этому рад.       — Нет-нет, так мы не договаривались, — Какёин, наблюдающий, как плохо пережеванное мясо выходит наружу вместе с рвотными массами, покачал недовольно головой. Д’Арби, поняв без слов, уже щупал в собственной блевоте небольшие куски плоти, отправляя снова себе в рот. Слёзы текли извилистой дорожкой по щетинистым мужским щекам. Он хотел умереть.       — Смотри, — Какёин отнял серп от шеи Теленса, обращаясь к нему, — он разбит и унижен. Но ты всё равно благодарен мне, — рыжеволосый сжал шею мужчины, говоря суровым тоном, — ты рад, что я не заставил это сделать тебя. И сейчас ты дрожишь, думаешь, а вдруг?.. — советник перешёл на шёпот, замечая, что Куджо начинает подавать признаки жизни, вероятно, приходя в сознание, — вдруг я на этом не закончу? Теленс промычал что-то нечленораздельное, его самого мутило от вида брата, поедающего человеческую плоть. Какёин встал, освобождая из своих пут Д’Арби младшего. Он хорошенько пнул его по направлению к брату.       — В следующий раз я скормлю тебя твоему братцу полностью, — все тем же едва уловимым для слуха шёпотом поставил в известность Нориаки, — живьем, отрубая кусочек за кусочком, — на этой ноте Какёин оставил компанию Теленса, останавливаясь около Дэниела только затем, чтобы подобрать валяющийся на земле свой нож. Забавно, но Д’Арби или не увидел острие ножа, или даже не подумал сопротивляться. Послушный мальчик. Нориаки пошёл к Куджо, слыша за спиной облегченный вздох Теленса. Советник знал, что сейчас они уйдут. Знал, что страх глубоко вошёл в эти скудные душонки. Но всё же не за просто так их здесь не любили. Эти парни никогда не сдавались навсегда, но не время и не место с ними покончить сейчас. Д’Арби ещё обязательно проявят себя. Это не конец. Советник смотрел на то, как приподнимается на локтях наследник. Если уже и существовала легенда про Джостара-утопленника, то эта история могла стать вполне реальной. И что может быть легче, чем сейчас подойти и вогнать нож по рукоятку в эту спину? Убрав нож в ножны, Какёин подошёл к нему, помогая подняться. Роль безропотной скотины ему в последнее время знакома. Их хозяин — нет, его личный — точно знает, что делать, у него обязательно есть веские причины медлить. И он чётко дал знать — ещё не время. Однако никогда прежде советник так не церемонился с жертвой, и это раздражало. Как и тот факт, что удержать наследника необходимо любыми способами.

***

Тело ныло, мышцы нещадно болели, а глаза щипало. Куджо огляделся, не торопясь вставать. Судя по всему, Нориаки как-то всё-таки удалось одержать победу — братья Д’Арби шли вдалеке, их исчезающие фигуры за деревьями до сих пор вызывали отвращение. Наследник обернулся: быстрой походкой к нему шёл советник, вид у него был несколько угрожающ, но брюнет знал — Нориаки спас его, за это нужно быть благодарным. Рыжеволосый не бросил его, пришёл на помощь сразу, как только почувствовал неладное. Джотаро заметил, что ладонь Какёина кровоточит, а сам он ещё толком не отошёл от драки. Куджо почерпнул холодной воды и растер лицо, оттирая местами застывшую кровь и пот. Чёрт. Из-за него не должны страдать другие. В том числе и советник. Это он должен был защитить, иначе какой из него хозяин поместья? Вместо этого он только создал опасную ситуацию, подставляя и себя, и Нориаки. ДжоДжо мысленно бранил себя за ребячество и легкомыслие.       — Надо вызвать полицию, как придем, — подал сиплый голос Куджо, вставая и чувствуя физическую поддержку от советника. Хотелось, правда, ещё и моральной, — или это у вас в порядке вещей? — он уже ничего не понимал. Шайка братьев окончательно привела его в замешательство. Какёин молчал, громко дыша. Он, поддерживая брюнета, направился к особняку, все также безмолвно. Игнорирует? Куджо понимал, что разводить рыжеголового на беседу сейчас не лучшая затея, раз он не хочет. Да и самому Джотаро сказать особо нечего, так к чему эта демагогия? Ворота перед ними открыл сильно хмурящийся дворецкий, будто только их и ожидая и собираясь отчитывать. Возможно, так и было.       — Какёин! — недовольный голос Жан-Пьера звучал им в спины. Пепельноволосый шёл за ними недолго, почти сразу поняв, что разговор отложится на потом. Джотаро не знал, куда они идут. Знал только, что это первый этаж и ранее этих картин на стенах он не видел. Значит, здесь он впервые. По пути им встретилась Шерри. На удивление, девушка не взвизгнула от шока, а остановилась и как-то хищно посмотрела им вслед. Советник двигался сдержанно, уверенно идя по скользким полам. Вскоре он открыл незапертую дверь. ДжоДжо прошёл первый, видя перед собой ванную комнату с двумя местами для душевой, их разделяла небольшая перегородка. Странное дизайнерское решение. Подобное он видел в общественных местах типа бассейна, но не в домах же. Какёин принёс две стопки белья и положил на слегка пыльную полку около двери.       — Подожди, — растерялся Куджо, понимая, что совместное принятие душа — это совсем из ряда вон. Что за экономия времени?.. Советник на него даже не посмотрел, зато в спешке и без смущения раздевался, очевидно, все-таки злясь на наследника. Последний заметил синяки на мускулистом обнажившемся теле и несколько как порезов, так и уже старых шрамов. В ярком свете ламп он видел тело Нориаки впервые. Джотаро стыдливо отвернулся, когда советник, снимая с себя последнюю вещь, прошёл в кабинку и включил душ. Осознавая влечение к этому человеку, становилось всё сложнее его скрывать. Куджо, поняв, что лучше уже сделать то, зачем они сюда шли, последовал примеру Какёина. Не так складно двигаясь и шатаясь, он включил воду и встал под свой душ. Горячие капли обжигали тело, расслабляли мышцы. Хотелось спать. С трудом справляясь с задачей, наследник вытерся и надел брюки, пока не выключая воду. Её шум создавал атмосферу, благодаря которой молчание со стороны советника было не таким угнетающим.       — Нориаки, — позвал по имени Куджо парня, чтобы на разговоре все-таки настоять, ведь он необходим, — я намерен вызвать полицию. Советник уже вытирал веснушчатые плечи махровым полотенцем, посильнее надавливая им на рану, приобретенную в бою. Он обернулся к брюнету, наконец-то обращая на него внимание.       — Тебе нужно успокоиться, — уставший тон голоса звучал твердо, несмотря на утомленность обладателя, — это обычная драка, не стоит воспринимать слова братьев Д’Арби всерьез, — Какёин провел по мокрым волосам, откидывая багровые, вьющиеся от воды локоны назад, — они просто хотели тебя напугать, — советник набрал в лёгкие побольше воздуха и подошёл почти вплотную к Куджо, скомкав полотенце и отправляя его к грязным вещам, — их шутка вышла из-под контроля, но я обещаю тебе, — зелено-карие глаза заглянули ему в лицо, ища на нем одобрения и что-то ещё, этот взгляд не был наследнику до конца понятным, — больше ты их не увидишь.       — Как и Йошикаге, они нарушили какие-то законы? — саркастично спросил ДжоДжо, вытирая голову. Она уже болела меньше. Возможно, будь на его месте человек более хрупкий или кувшин, скажем, не из тонкого стекла, все могло бы обернуться совсем иначе. Да какая же это простая драка? Неужели деревенские английские мужики настолько лютые?       — Позволь мне лично с этим разобраться, — мягкий голос окутал, словно тёплый плед, а Нориаки дотронулся до его плеча, — или ты всегда вызываешь полицию после драк? Это все начинало казаться странным. Нет, даже не то, что Какёин собирается как-то разобраться с бродяжками, используя, вероятно, снова насилие. Само поведение советника вызывало вопросы. И, что греха таить, наследник признался себе, что ему это нравится. Нравится, что этот человек его спрашивает, просит, а не идёт и действует. Нравится ощущать тёплую ладонь на своём плече. Нравятся эти веснушки на бледном лице. Эти кроваво-красные волосы, эти ореховые, спокойные глаза. И сам Какёин… Куджо отвернулся, не совладав с собой. Признаться, хоть и самому себе, но глядеть в эти омуты выше его сил. Какёин ему нравится. Брюнет бы списал на чувство вины перед Нориаки свои эмоции, если бы мог. Если бы мог не думать, как запускает свои пальцы в багровые прядки, сжимает руку советника в своей. Откуда эти ощущения в теле? Это неуравновешенное биение собственного сердца, что слышно в ушах?       — Делай, что хочешь, — обречённо изрёк Куджо, отходя на шаг. Его колотило и хотелось оказаться в своей комнате. Наедине с этим поглощающим чувством, тепло разливающемуся глубоко в груди. Нельзя влюбиться за неделю. Это же невозможно. Какёин не торопился уходить. Он стоял, смотрел на текущую из душа воду, о чем-то раздумывая. Между бровей пролегла небольшая складка.       — Это все-таки неизбежно, — серьезно проговорил советник в атмосферу, громко выдохнув.       — Что? — Джотаро повернулся к нему, пытаясь разгадать на сосредоточенном лице истину тревожащих его дум. В какой-то миг складка меж рыжих бровей распрямилась, лицо сменилось из задумчивого на решительное. Какёин быстро шагнул к Куджо, схватил за шею и с такой же скоростью притянул к себе, смело касаясь чужих губ своими. Грубый, жесткий поцелуй. И мягкие губы. Это сочетание выветрило все мысли из темноволосой головы. Кроме одной. Какого хрена? Джотаро непроизвольно замахнулся и ударил советника по лицу: несильно, больше просто отталкивая от себя. Нориаки явно не такой реакции ожидал, едва удержавшись на ногах. Похоже, по его телу прокатилась эхом волна ноющей боли, все-таки ему в схватке с Д’Арби тоже досталось. Багряные волосы прилипли ему на лицо, закрывая обзор на глаза и ушибленное место на скуловой кости. Было слышно, как советник тихо, но глубоко дышит. Будто разъяренный. Куджо, судя по увиденному, уже немного зная этого человека, предположил было, что тот в отместку набросится на него. Однако этого не произошло. Советник застыл в одной позе, ожидая каких-либо действий именно от наследника. Джотаро протянул руку к алеющей щеке. Сердце сжалось. Зачем он ударил его? Зачем отверг подобного рода связь, испугавшись нового чувства? Или взаимности? Это настолько все резко и неожиданно, что он повёл себя необдуманно. И почему советник так поступил? Поцеловал его с таким рьяным порывом! Откуда в рыжей голове вообще такие грешные мысли? Неужели все правда настолько взаимно, а он не один, кто мается с ощущением влюбленности? Неужели не только он осознал чувства, но и Нориаки? И если так, то он, Джотаро, сейчас отверг в понимании советника эти чувства? Какёин замер, давая к себе прикоснуться. Напряжен, как струна. Куджо боялся, что этот человек может сейчас не принять его, полезть драться, все неправильно поняв. Но ощущалось смирение, подчинение, исходящее от него. Джотаро убрал пряди волос, всегда так ему мешающие смотреть на это лицо. Ужасно сейчас бледное. Глаза закрыты. Это к лучшему. Наследник запустил руку в багряные локоны, пододвигая к себе голову. Он взял в свои ладони его лицо, опустил большой палец на белую щеку, гладя. Кожа грубее девчачьей. Поджатые тонкие губы. Джотаро приблизился к ним, чувствуя нарастающий трепет в теле. Обратной дороги уже не будет, если он поцелует сам. Это нельзя перевести в шутку, нельзя станет обвинять советника за действия, если он сам же им сейчас и поддастся. Но может ли он дать отказ немой просьбе на ответные чувства? Куджо, закрыв глаза, подался вперёд и поцеловал — тоже резко, боясь, что передумает. Какёин допустил до себя, шевельнув губами навстречу, но теперь не настойчиво, уступая. Внутри все переворачивалось. Это оказалось достаточно приятно — целоваться с парнем. Нет, не так. Целовать Какёина достаточно приятно — несмотря на то, что он парень. Джотаро углубил поцелуй, дотрагиваясь своим языком до чужого. Это ощущается совсем не так, как с женщиной. Не противно, просто… странно. Все это продолжает быть странным. Послышался грохот откуда-то с второго этажа. Джотаро отстранился от советника, как ужаленный, отходя на приличное расстояние и восстанавливая дыхание. А ещё было страшно посмотреть в эти глаза. Нориаки отвернулся, может быть, испытывая то же самое.       — Если поторопимся, успеем к ужину, — сказал обыденным тоном Нориаки, по звукам надевая рубашку.       — Да, — выдохнул Куджо, ожидая, когда советник покинет комнату. Он не готов был сейчас идти вместе с ним, ненароком касаться взглядом этих рыжих волос. И делать вид, что ничего не произошло между ними, он тоже уже бы не смог. Наследник путался в мыслях, чувствах, при этом сохраняя спокойный вид. Это всё переворошило его нутро вверх дном. Какёин покинул душевую, оставляя Джотаро в одиночестве, так ему в эту минуту необходимом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.