***
— Проверь сейф в стене, — бросила Реджина Дэвиду, который уже направлялся к портрету Франклина и Элеоноры Рузвельт. За ним прятался сейф, о котором известно было всей команде. Сейф, в котором хранилось их оружие, значки, кое-какие не особо важные файлы и прибыль клуба. Он уже был открыт. — Здесь кто-то побывал уже, — крикнул он через плечо Реджине, которая подняла на него взгляд в ожидании. — Похоже, что пропали некоторые файлы… И один из пистолетов. Миллс кивнула, даже не удивившись. — Возьми все, что осталось и неси сюда. Дэвид вытащил пистолеты и значки ловкими отработанными движениями, а затем упаковал бумаги в мешок, лежащий на нижней полке сейфа, прежде чем пересечь комнату и присоединиться к Реджине в противоположном углу. Миллс в это время ослабила две половицы под ковриком, отодвинув тонкую, легко скользящую бетонную плиту, чтобы открыть второй сейф, о котором знала только она сама и ее заместитель. Глубоко внутри нее еще с самого начала зародилась рациональная мысль — скрыть этот тайник от остальной части команды. Более того, даже их начальство из Нью-Йорка не знало, что сейфов два. Именно здесь хранились все доказательства, собранные ими за последний год. Это и было основной причиной, по которой особняк подожгли. — Не думаю, что пожар — это случайность, — сказал Дэвид, наблюдая, как Реджина открывает кодовый замок. Откуда-то рядом раздался громкий треск, заставив их подпрыгнуть. — Реджина, у нас нет времени на этот сейф! — крикнул Дэвид, не сводя глаз с пламени, которое уже начало лизать дверной проем. — О, как же ты прав, — спокойно ответила женщина, выхватив сумку из рук Нолана и запихнув ее в сейф, прежде чем захлопнуть его дверцу и вернуть замок в исходное положение. Дэвид смотрел на нее в замешательстве. — Точно, — сказал он с усмешкой. — Нет более безопасного места, чем огнестойкий сейф, окруженный бетоном. На всякий случай они быстро вернули половицы на свое место, но на коврик времени уже катастрофически не хватало. Огонь приближался чертовски быстро. Дэвид уже ощущал жар, заставляющий крошечные волоски на его руках встать дыбом. — Пора бежать, босс, — крикнул он. Реджина кивнула и направилась к столу. Обернувшись и убедившись, что Дэвид рядом, а деньги, сложенные в тканевый мешок, надежно прижаты к груди, женщина осмотрелась. — Мы не сможем выйти через клуб, — пытаясь перекричать огонь, констатировала она. — Нужно торопиться, еще немного и здесь станет горячо, словно в аду! Она схватила тяжелую настольную лампу, выдрав шнур из розетки, и изо всех сил швырнула ее в окно. А затем сорвала одну из массивных занавесок, набрасывая ее на торчащие из оконной рамы неровные осколки. С треском стекла подействовала и обратная тяга, усилив пламя до размеров всей комнаты. — Прыгай! Сейчас же! — закричала Миллс, почти выталкивая Дэвида в окно и бросаясь следом. Оказавшись внизу, они резво откатились от окна, а затем вскочили на ноги и изо всех сил побежали в сторону заднего двора. Как раз в этот момент особняк стал рушиться с мучительным стоном. И уже спустя мгновение, кабинета, в котором они только что находились, попросту не стало. — Реджина! Реджина! — крик Эммы с другой стороны здания был слышен даже сквозь шум огня. От ужаса, сквозящего в нем, у женщины сжалось сердце. — Похоже, кое-кто очень беспокоится о тебе, — с легкой улыбкой сказал Дэвид, обтирая пот с лица. Реджина бросила на него уничижительный взгляд, из-за чего мужчина лишь шире улыбнулся. — Я думаю, она тебе подходит, босс, — добавил он. — Не пугай ее. Он осмотрел себя, а затем и Миллс, подмечая, в каком состоянии их одежда — вся перекошенная и рваная после прыжка через окно. Реджина проследила за его взглядом, и внезапно стала ощущать легкую боль в голове после такого непредвиденного трюка. — Ну, если ее не отпугнет это… — пожала плечами она, замолчав на полуслове. — Ладно, пойдем искать остальных, — сказал Дэвид, направляясь к передней части дома. — Не заставляй ее слишком долго ждать. — Дэвид, погоди, — остановила его Миллс. — Ты не заметил чего-нибудь странного в Киллиане, когда он вернулся с разведки? — Он был похож на бешеную белку, — ответил мужчина, немного подумав. — Как думаешь, он имеет к этому какое-то отношение? Реджина громко выдохнула. — Я не уверена, — призналась она. — Но его поведение было слишком странным, а еще он отводил взгляд, избегая смотреть мне в глаза. — Хотел бы заметить, что он и до этого не особо смотрел тебе в глаза, — подметил Дэвид. — Его взгляд обычно сосредоточен на кое-чем немного ниже. — И все же… — ответила Миллс. — Что-то не так. — Я не отрицаю, — серьезно сказал Дэвид, и тон его был больше похож на рычание. — И если за этим всем стоит он, я придушу его собственными руками, — он повернулся, собираясь идти дальше. — Нет, не убьешь, — мягко сказала женщина, следуя за ним. — Нам нужно понаблюдать за ним, убедиться, что это действительно был Киллиан, а затем будем кормить его ложной информацией, чтобы выяснить, кто его завербовал. На кон поставлено слишком много, чтобы спешить. Нолан неохотно кивнул. — Хочешь, я поставлю в известность шефа, когда позвоню ему? — Нет, не надо, — быстро ответила Реджина. — Мы не знаем, кто за этим стоит. Дэвид просто кивнул, и они, идя бок о бок, завернули за угол дома. Они увидели Лероя, Киллиана и Эмму до того, как троица заметила их. Они тут же сравнили поведение и внешний вид Киллиана со всеми остальными, включая их самих. Дэвид кинул на Миллс многозначительный взгляд. — Это был он. — Да уж. Реджину не волновало, что ее тон был грустным. Она буквально чувствовала, что за всем этим стоит Голд, но задавалась другим вопросом… Сможет ли она хоть когда-нибудь это доказать? — Пошли. Эмма увидела их первой, ее взгляд был прикован к кустам, расположенным неподалеку от угла дома. Она тут же рванула вперед и обняла Реджину, не беспокоясь о том, кто их увидит и что подумает. — Ты в порядке! — выдохнула женщина. — Я думала… — Я в порядке, Эмма, — прошептала Миллс ей на ухо. В ее горле застрял комок из смеси облегчения и переизбытка эмоций. — Все хорошо. Эмма только сильнее сжала хрупкое тело в руках, не в силах ни отпустить, ни сказать что-либо еще. Глаза Миллс встретились со взглядом Дэвида через плечо Свон, и мужчина улыбнулся, прежде чем посмотреть на Киллиана. И тогда он все понял. Не оставалось никаких сомнений, что за произошедшим стоит Джонс.***
К тому времени, как прибыла единственная в городе пожарная машина, особняк уже, можно сказать, вошел в историю, как однажды существовавший. Реджина понимала, что это все не совпадение, учитывая, что Голд имел влияние на все службы города. И, словно по волшебству, ее мысли были подтверждены извиняющимся взглядом начальника пожарной охраны. — Мы не могли завести грузовик, — сказал он удивительно искренним тоном, злобно глянув на старую пожарную машину модели «Нокс». Реджина похлопала его по плечу. — В любом случае, уже было поздно, — тихо сказала она. — Старые здания горят слишком быстро. А учитывая, что эта машина была едва ли не старше нее самой, оправдание мужчины могло оказаться правдой. — Мне очень жаль, — сказал он. Реджине показалось, что эта фраза касалась не только сгоревшего особняка. Она кивнула и подошла к Эмме и своим людям. — Здесь всегда так весело? — сардонически спросила Свон. — Я думала, это спальный городок. — Может, это твое влияние, — быстро ответил Киллиан. — Здесь стало куда веселее с тех пор, как ты появилась. — На что это ты намекаешь? — Эмма развернулась к нему лицом. — Ты, должно быть, обкурился, раз решил приплести меня к случившемуся?! Киллиан поднял руки, объявляя о своей капитуляции. — Просто мысли вслух, киса. — Ты сказал достаточно, Джонс, — прорычал Дэвид как раз в тот момент, когда Реджина оказалась слишком близко, чтобы услышать эту фразу. — Что происходит? Эмма посмотрела на Киллиана, но вслух ничего не сказала. Нолан лишь покачал головой, и Миллс решила, что не будет допытываться до них сейчас, а просто уточнит у Эммы, когда они останутся наедине. — Хорошо, — сказала она, расправляя плечи. — Тут мы уже ничем не поможем, поэтому предлагаю позволить пожарным работать спокойно. — Ты хочешь, чтобы мы просто… ушли? — Киллиан казался более чем удивленным. — Разве нет… вещей, которые нам нужно забрать? Миллс предположила, что он подразумевает документы, которые, как им с Дэвидом было известно, не смог найти. — Оглянись вокруг, Киллиан, — хрипло ответила она ему. — Все, что было в доме, сгорело. На этих словах женщина резко развернулась на каблуках и пошла к машине. Она хотела, чтобы Джонс убедился, что его старательный поджог сделал свое дело. — Куда ты идешь? — крикнул Лерой. Эмма просто молча следовала за Миллс, не желая оставлять ее ни на минуту. — К Бабушке, — коротко ответила Реджина. — Она разместит нас на несколько дней у себя, пока мы не придумаем, что делать со всем этим. Думаю, нам всем стоит еще немного поспать. Все дружно ввалились в автомобиль. Не сказать, что с легкостью, но каким-то чудесным образом, вместились. А затем Дэвид отвез всех в гостиницу. Бабушке понадобилось всего несколько минут, чтобы открыть дверь, но выражение ее лица было таким угрожающим, что поежилась вся компания, рискнувшая побеспокоить ее среди ночи. Однако, как только женщина увидела Реджину, ее выражение лица и состояние одежды, просто резко втащила в дом и крепко обняла. — Что случилось, милая? — спросила она. Миллс коротко описала случившееся, и, как и ожидалось, Бабушка любезно выделила им несколько комнат. — Я знаю, что Голд закрыл твою гостиницу, — мягко сказала Миллс. — Надеюсь, твоя помощь нам не сделает еще хуже. Бабушка мрачно хмыкнула. — Я похожа на человека, которому не все равно, дорогая? Тем более, все, что я делаю — это позволяю своей семьей погостить у меня. Так, кто смеет мне это запретить? Я же не беру с вас плату за комнаты, верно? — Бабушка, — мягко начала Миллс, но замолчала сразу же, как пожилая женщина подняла руку. — Спасибо. — Всегда пожалуйста, — глаза старшей Лукас нашли Эмму, которая все это время тихо стояла едва ли не прилипнув к Реджине. Стараясь подавить улыбку, она мысленно похвалила себя за внезапно пришедшую в голову идею. Женщина подошла к стойке регистрации и взяла несколько ключей, передав по одному каждому из парней. — Спокойной ночи, мальчики, — сказала она, отправляя их вверх по лестнице. Как только парни скрылись из виду, Бабушка повернулась к Эмме с Реджиной. — Я понимаю, что это может быть неудобно, — начала женщина, чьи глаза в этот момент заблестели, — но у меня осталась всего одно комната. Зато в ней хорошая большая кровать. Она передала ключ Реджине, которая была, по всей видимости, слишком шокирована, чтобы сделать хоть что-то, кроме как взять его. Глаза Эммы рассматривали доску, на которой висело еще два ключа, но Бабушка лишь усмехнулась. — Я использую эти комнаты для хранения старого хлама, — пояснила она. — Все нормально, Реджина? — спросила Свон. Это были первые ее слова с тех самых пор, как они покинули особняк. Миллс посмотрела, как руки Эммы сжимают ремень сумки до побелевших костяшек. Ей было интересно, что происходит в голове у этой женщины. А еще она понимала, что им есть что обсудить. И пожар, и их самих, и все остальное. Она видела вопросы, мелькающие в горящих глазах Эммы, но совершенно не знала, как на них отвечать. Спустя мгновение Реджина вздохнула. Она понимала, что делить комнату со Свон, только усложнит всю ситуацию, покуда единственное, в чем точно была уверена — держать себя в руках вряд ли сможет. Ты точно не сможешь держаться от нее подальше, — словно в издевательство, напомнил назойливый голос в голове. — Все в порядке, — наконец, выдавила Миллс с улыбкой. — Пойдем, нужно немного поспать. Она еще раз обняла Бабушку, а затем медленно поплелась к лестнице, бессознательно опустив руку на поясницу Эммы в защитном жесте. Они поднялись уже к середине, когда услышали позади себя шепот Бабушки. — Кстати, надеюсь, вам понравится люкс для новобрачных.