Не в первый раз

Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 22 724 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Глава 4

Настройки
      На следующий день после "ужина" и после того, как Мэй была вызвана Хозяином Огня, она не вернулась во дворец. Сокка не был уверен - не пришла она или не ушла. Все, что он знал, это то, что когда парень пошел на их тренировочную площадку, его встретила полная тишина.       Это не помешало воину племени Воды бросить бумеранг и притвориться, что он все еще сражается с каким-то невидимым противником. Парень бежал к своему воображаемому врагу с мечом наготове и безжалостно размахивал им, пока тот ничего не задел и не заставил его попытаться остановить свой пыл, прежде чем упасть спиной на землю, раскинув руки по бокам. Это в какой-то степени помогло Сокке выплеснуть подавленное разочарование.       В полдень он решил, что это пустая трата времени, вернулся во дворец и пошел прямо на кухню. Немного поев, парень вернулся в свою комнату и остался там до конца дня.       Позже вечером того же дня Сокку посетила Катара.       На следующий день его встретила такая же тишина на тренировочной площадке. Но вместо того, чтобы тренироваться в одиночку, воин племени Воды зашагал прочь от пустынного места и направился к дому Мэй.       Он не знал точно, что скажет девушке, когда увидит ее, или встретит ли он ее там, но его разум не успокоится, если парень не попытается. Ему нужно было сказать Мэй, и воин племени Воды не пропустит этот день, не сообщив ей об этом.       Служанка, которая пригласила Сокку, казалось, ожидала его. Однако парня это не удивило, так как это был не первый раз, когда он посещал Мэй. Но когда служанка вывела его на улицу, Сокка действительно не ожидал, что пойдет в сад. Когда она ушла от него, только после того, как закрылась дверь, парень нашел время, чтобы осмотреться и заметить Мэй, сидящую на скамейке в беседке. Ладно, он ожидал увидеть Мэй, но не в саду. Она казалась ему человеком, который убьет любого, кто подумает заставить ее остаться в месте с таким количеством земных красок хотя бы минут на пять.       Однако из-за спада температуры в Стране Огня состояние садов было не таким пышным, как предполагал воин племени Воды. Цветов было меньше, и их можно было пересчитать по пальцам руки. Весь сад казался таким... мрачным. Парень подумал, что это просто идеально для метательницы ножей.       В саду росли разнообразные растения, небольшие деревья. Сокка не знал, как они называются. По краям сада, у стен, росли высокие деревья, загораживающие внешний вид, создавая впечатление, будто сад подразумевал скрыть под собой все, подобно тайне. Справа от сада протекал ручей, бегущий направо от беседки, где заканчивался прудом, в котором укрывалась горстка разноцветных рыбок с черными и оранжевыми пятнами на разных местах для каждой рыбешки. Парень знал, что это такое, но он никогда раньше не видел таких ярких рыбок.       "Должно быть, они для украшения, а может быть, они вообще не съедобны", - подумал Сокка.       Слева от сада росли пышные растения. Воин племени Воды посмотрел на маленькое деревце, посаженное в маленький горшок с веревками, которые удерживали его на участке земли, находящемся на вершине стола, окруженного похожими на вид горшками, и пожалел его. Сокка не понимал, зачем кому-то нужно делать такую ​​посадку? Нет, это не растение, это дерево. Деревья не должны были быть в горшках, они должны были расти на земле.       Парень подумал про себя.       Он покачал головой и посмотрел вперед, чтобы взглянуть на человека, к которому он наведался. Беседка находилась в дальнем конце сада, прямо напротив двери. Посередине стоял стол с чайником и парой чашек. Ожидала ли она посетителя? А может, он у нее только что был? Мэй сидела на скамейке слева, на другом берегу пруда, откинувшись назад, держа чашку в левой руке и блюдце в правой.       - Ты встретилась с Зуко однажды ночью и уже бросила меня. Мэй, мне больно. - Сокка пошутил и был вознагражден смертоносным взглядом метательницы ножей. - Что ж, я рад тебя видеть.       - Тебе повезло, что я держу в руках предметы из маминого фарфора. Я бы не прочь бросить их ради кинжала в любую часть твоего тела, если бы не это, - возразила Мэй. Она наклонилась вперед и изящно поставила чашку с блюдцем на стол перед собой. На этот раз Сокка подошел к ступеням беседки и сел рядом с брюнеткой. - О, пожалуйста, не жди, когда я попрошу тебя сесть.       - От чего же, спасибо! - саркастически ответил Сокка. - Были какие-то посетители? - Он указал на чашки.       Их явно использовали. Одна из чашек была все еще наполовину полна.       - Весьма наблюдательно. - Она усмехнулась. - ...и это не имеет к тебе отношения.       Сокка надулся:       - Ну, не хочешь ли ты хоть чаю мне предложить?       - Угощайся. - Она не смотрела на него и скрестила руки на груди. - Нет больше чашек? Я могу использовать твою? Я правда хочу пить.       Прежде чем девушка успела ответить, Сокка схватил ее чашку и стал наливать чай из чайника. Все, что она могла сделать, это смотреть на парня с недоумением, когда он подул на теплый чай, приложился губами к той же части обода, из которой пила Мэй, и потягивал чай. Метательница ножей закрыла глаза и откинулась назад, скрестив правую ногу над левой.       - Вух! Это превосходный чай. - воскликнул Сокка, допив чашку. - Хотя не так хорош, как у дяди Айро. Его чай божественный!       Он снова наклонился к столу, налил еще чашку чая и склонил голову к Мэй.       - Итак, что случилось? Подожди... - Парень поставил чайник обратно на стол и поерзал на стуле, чтобы можно было все еще смотреть метательнице ножей в лицо. - ... избавь меня от глупостей.       - Ничего такого. - Она ответила почти беспечно.       Сама того не замечая, девушка разогнула правую руку и коснулась куска металла, свисающего с золотой цепочки на ее шее. Сокка заметил это. Отхлебывая из чашки, он попытался взглянуть на то, с чем так сосредоточенно играли пальцы Мэй. Со своего места парень едва мог разобрать, что это, но он знал, что эта штука круглой формы. Почти как кольцо.       - Мэй! Это то, что я думаю? - Сокка чуть не выплеснул чай, произнеся свое удивление.       Он указал на вещицу на груди девушки, и Мэй тут же схватила ее рукой, скрывая от глаз Сокки.       Парень не был знаком с культурой Страны Огня. Это не было похоже на то, о чем им рассказывали в Южном племени Воды о Стране Огня, за исключением того, что они - кровожадные люди, которые хотят смерти всех остальных, и чтобы они могли наслаждаться славой самой могущественной нации в мире. Что он мог знать о подарках на помолвку?       Мэй закрыла глаза и вздохнула. Вздох казался неестестенным даже для метательницы ножей. Она ослабила хватку на кольце - теперь Сокка был уверен, что это кольцо. Это было драгоценное кольцо - золотое колечко с драконом. Голова дракона образовывала полудугу, повернувшись лицом к задним когтям. Его передние когти и зубы были вжаты в красный камень, имеющий форму пламени. Хвост дракона - это то, что образовывало кольцо, и он заканчивался у его головы чуть ниже передних когтей.       Теперь Сокка практически сожалел о том, что спросил Мэй об этом. Парень почувствовал, как у него все перевернулось в животе, и почувствовал, как его сердце сжимается, заставляя его перестать биться. Руки парня дрожали, когда он поставил чашку обратно на стол, оттолкнулся к дальнему концу скамейки и откинулся назад так же, как и Мэй.       Он был немного благодарен за то, что девушка не ответила. Он не хотел больше об этом знать.       - Катара сказала, что они закончили с договорами Южных племен Воды. Теперь мы можем отправляться домой. - Сокка нарушил неловкое молчание.       Может быть, поэтому у Зуко было время встретиться с Мэй накануне вечером. Выходит, что у него было немного свободного времени. Каким-то образом Сокка теперь хотел, чтобы Катара выдвинула больше требований. Как будто это что-нибудь изменит.       - О, понятно. - Это был ее единственный ответ.       - Я не хочу уезжать. Я думал, что смогу остаться в Стране Огня на некоторое время. - Сокка повернул голову, чтобы посмотреть на нее. - Знаешь, поиграть с тобой, когда тебе скучно.       - Ох! - Девушка продолжала смотреть в сторону от него. - И зачем тебе это делать? То, что ты выиграл один раз, не значит, что я позволю тебе выиграть в следующий.       Сокка снова заставил себя повернуть взгляд к Мэй. На этот раз парень подошел к ней ближе, что, в свою очередь, заставило метательницу ножей взглянуть на него.       - Потому что ты мне нравишься.       Он мог покраснеть, мог заикаться. Но в самый разгар этого момента он действительно не мог говорить. Его руки вспотели, а сердце бешено колотилось, словно он только что пробежал миллион миль.       - Что ж, это хорошее чувство, Сокка. - Заминка в голосе девушки и румянец на лице выдавали ее сдержанное поведение. - Но ты же знаешь, Зуко уже сделал мне предложение.       - Но ты еще не приняла его. - Сказал парень сухо. - Кольца предназначены для пальцев, Мэй. Не для золотой нити на твоей шее.       Метательница ножей наклонилась вперед. Было не похоже, чтобы она выглядела такой разочарованной, и это заставило Сокку понять, что для девушки это так же тревожно, как и для него. Конечно, они могут быть на разных уровнях, но ей нелегко. Парень не мог подумать, что это из-за него. Да, правда? Мечтай, Сокка. Как бы то ни было, воин племени Воды не был уверен, захочет ли он ей помочь или нет. Это может оттолкнуть Мэй от него или, возможно, наоборот.       - Слушай, я люблю Зуко. - Судя по тому, как девушка это сказала, казалось, будто она убеждала себя, нежели Сокку.       - Ты думаешь, будто я этого не знаю. Мэй, это сложно для меня. Но я хочу остаться, потому что хочу быть с тобой. - Парень потянулся, чтобы коснуться ее плеча, но метательница ножей оттолкнула его.       - Стоп! - воскликнула она. - Просто остановись, хорошо? - Девушка продолжила более мягким голосом.       Через несколько минут она встала и подошла к противоположной стороне стола с видом на пруд. Сокка мог только следить за ней глазами, боясь, что Мэй попросит его уйти, если воин племени Воды не даст ей необходимого пространства.       Стоя под светом полуденного солнца, слегка ощупывая листья деревьев, окружающих сад, Сокка не мог не удивляться тому, насколько утонченной была Мэй. Небольшой свет, которому удалось коснуться ее, освещал безупречную кожу брюнетки и заставлял ее волосы сиять еще сильнее. Девушка положила руки на перила и смотрела на плывущих рыб, не обращая внимания на суматоху, происходящую в ее голове.       - Когда мы были детьми, Азула всегда приглашала меня во дворец, чтобы поиграть с ней вместе с Тай Ли. - Мэй внезапно начала рассказ, вырвав Сокку из задумчивости. - Но были моменты, на самом деле большая часть времени, когда ей нравилось играть грязью. Однажды пошел дождь, и, пока мы стояли под нашим самодельным зонтом, она облила грязью Тай Ли. Началась игра между нами тремя. Я, конечно, побеждала, так как я легко могу увернуться от брошенной в меня грязи и целиться в них лучше, чем кто-либо. Азула ненавидела проигрывать. Поэтому, когда Зуко прошел мимо, она бросила в него грязью, что ударила его в плечо. Тогда он присоединился к шумихе. Я не особо обращала на него внимание, потому что знала, что он никогда не ударит меня или Тай Ли. Я думала, что его единственной целью будет Азула. Я не ожидала, что, когда я случайно бросила в него грязь, поскольку Тай Ли успешно избежала одной из моих атак, она попала ему по лицу, тогда он отомстил и запустил грязью прямо мне в лицо.       - Мэй, зачем ты мне это рассказываешь? - прервал ее Сокка.       - Потому что Зуко был первым, кто победил меня. - Сказала монотонно метательница ножей. Она повернулась, чтобы посмотреть на Сокку и вдохнуть столько воздуха, сколько сможет, прежде чем продолжить. - А ты был вторым.       - Я...       - Я не могу тебя больше видеть, Сокка. Будет лучше, если ты покинешь Страну Огня.       Она сказала это с заметной решимостью. Девушка не дождалась ответа Сокки, прошла по ступеням беседки и направилась по тропинке к двери, ведущей внутрь дома.       Как только Сокка понял, что Мэй имела в виду, он вскочил на ноги и побежал, чтобы догнать девушку.       "Ох, проклятье, она убьет меня за это, но..."       Достигнув Мэй, он схватил ее за плечо так сильно, чтобы не дать метательнице ножей двинуться вперед. Парень повернул ее к себе лицом и удержал на месте, схватив брюнетку за плечи. Прежде чем Мэй смогла произнести хоть слово, Сокка сократил расстояние между ними, поцеловав ее губы. Глаза Мэй расширились, она чуть не задохнулась от импульса и попыталась вырваться из его рук. Но руки Сокки были сильнее и крепко удерживали ее на месте, и она не могла освободиться. Через несколько секунд после поцелуя Сокка почувствовал, как Мэй расслабилась. Ее глаза закрылись, и она отвечала на его поцелуй. Парень почувствовал, как ее руки потянулись к его рукам, мягко держась за них, и его хватка ослабла. Вместо того чтобы оттолкнуться от него, брюнетка подняла руки, чтобы дотянуться до шеи воина племени Воды. Руки Сокки соскользнули с ее плеч, чтобы переместиться к задней части талии девушки, приближая ее к нему.       "Вот дерьмо! Зуко ведь убьет меня."       Когда они разошлись, Мэй уныло положила голову Сокке на грудь. Парень прижал ее к себе, не желая отпускать.       - Я тебя ненавижу! - Ее голос был мягким и таким эмоциональным, что выдавал все значения слова. - Ты, ты все, что не Зуко... все, что мне противно. Ты слишком много говоришь, недоверчив, бесчувственен, груб, и мы постоянно соперничаем. Почему это должен быть ты? Почему из всех людей это должен быть ты? Ты... ты - друг Зуко !       - Мэй...       - Они ждут, что я выйду замуж за Зуко. Они хотят, чтобы я вышла замуж за Зуко. - Брюнетка обвила его руками, вцепившись в тунику парня.       - Oни?       - Совет. Они спросили, почему я до сих пор не согласилась на предложение Зуко. Он, должно быть, рассеянно сказал им. Я ответила, что еще слишком рано для свадьбы. Я не могла сказать им... Я не могла сказать им, я в замешательстве.       - Мэй ... - Сокка осторожно разомкнул объятья и отстранил рукой подбородок девушки, чтобы посмотреть на него. - Не могу передать, насколько меня это радует. - при этих словах она нахмурилась. - Но я также знаю, насколько это безумно. Но я хочу, чтобы ты знала, что я буду придерживаться любого твоего решения. Решишь ли ты выйти замуж за Зуко, хотя это, вероятно, убьет меня. - Она закатила глаза. - Или ты выберешь меня, я хочу быть с тобой навсегда.       - Итак, ты говоришь мне, что у нас будет роман? - Спросив, брюнетка приподняла бровь.       - Ну, если ты называешь это так… - Сокка отвернулся с ухмылкой на губах.       - Звучит интересно, но опасно. Я не хочу причинять боль Зуко. - Ее губы сжались, а брови нахмурились.       - Я тоже не хочу этого делать. Но ведь то, чего он не знает, не повредит ему? - Парень снова посмотрел на Мэй, улыбаясь, чтобы скрыть мрачность мысли.       - Это то, что сказала бы Азула. - На этот раз отвернулась метательница ножей.       - Это плохо? Ну, я виню тебя. Ты сделала меня таким, как ты. - Сокка обхватил ее подбородок, заставляя девушку снова взглянуть на него, ожидая еще один поцелуй. Но Мэй отстранилась.       - Наоборот, как ты! Дурак! - Она хлопнула его по плечу.       Сокка поморщился и снова наклонился ближе, когда Мэй позволила ему еще один поцелуй.
10 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник