Не в первый раз

Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 22 724 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Глава 9

Настройки
      Дорогая Мэй,       Надеюсь, ты в порядке, если получила это.       Сокка приставал ко мне из-за тебя. Я делала все, что могла, чтобы его отговорить, но он был настойчив. В конце концов, он сказал, что, если ты намеревалась избегать его, он будет уважать это. Он просто хочет знать, в порядке ли ты и счастлива ли ты. Он выглядел искренне обиженным, Мэй. Я была так близка к тому, чтобы сказать ему, что ты находишься в тюрьме, но моя дружба с тобой гораздо сильнее, чем мое сочувствие к нему. Я просто хочу, чтобы ты сама рассказала ему о том, как поживаешь.       Зуко, наверное, знает, где ты. Он больше не спрашивал меня о тебе, но все еще смотрит на меня так, будто я в чем-то виновата. О, я говорила тебе, что он был так же настойчив, как Сокка, спрашивая меня, где ты? Но зная его, тебе действительно стоит подумать о переезде в другое место, потому что он, вероятно, сейчас за тобой наблюдает. Знаешь, я все же его пожалела. Он все еще не женат, и я слышала от некоторых болтливых слуг во дворце, когда мы с Суюки в последний раз навещали его, что он много спорил со своим Советом. Его все еще беспрестанно уговаривали согласиться на свадьбу с дочерью какого-то дворянина Страны Огня. Я думаю, они даже упомянули о том, чтобы выдать его замуж за благородную девушку какой-то другой нации, поскольку это будет способствовать их цели - воссоединению наций. Они сказали, что он ушел с собрания вспыхнувшим и несколько дней не выходил из своих покоев.       Он все еще любит тебя, Мэй. Я просто это знаю. Его аура настолько мрачна, что часто напоминает мне твою, но немного светлее. Не обижайся. Однажды он проговорился и сказал мне, что скучает по тебе и будет продолжать ждать тебя, даже если это займет целую вечность. Возможно, это не его точные слова, но я думаю, что он имел в виду именно это. Мне это кажется романтичным, но Мэй, пожалуйста, не жди вечно.       Я должна идти. Суюки зовет меня. Я опаздываю на тренировку. Если я не выйду в этот момент, плохо дело будет. Кох, она своим криком пугает ястреба-посыльного.       Передай от меня привет Тоф. А еще поздоровайся с его женихом. Не могу поверить, что она выходит замуж раньше нас. Мне лучше поскорее найти какого-нибудь милашку, прежде чем она родит первого ребенка. Я просто не хочу быть крестной до свадьбы.       Ну, ладно. Это действительно так. Напиши скорее, хорошо?       Твоя подруга,       Тай Ли       Мэй осторожно свернула пергамент и сунула его обратно в рукава. Она посмотрела перед собой, когда солнце скрылось из виду и спряталось под навесом облаков. Девушка испустила вздох разочарования, о чем она бы никогда не подумала, и посмотрела вперед, когда солнце немного выглянуло, только для того, чтобы медленно поглотить горизонт, прежде чем, наконец, опуститься, чтобы отдаться темному небу. Казалось, что только вчера метательница ножей стала свидетельницей одной и той же сцены, хотя и из разных мест, и вместе с разными людьми. Просто иронично, что сейчас она одна смотрит на это с грустью в глазах.       Прошло пять лет с тех пор, как она приняла решение покинуть Страну Огня и начала странствовать по многим уголкам Царства Земли. Также прошло пять лет с тех пор, как она попрощалась и с Зуко, и с Соккой.       Вернувшись с недельного празднования Тай Ли на острове Эмбер, Мэй направилась прямо в покои Зуко. Она знала, что Хозяин огня придет позже тем же вечером, и, если она хотела поговорить с ним, то должна была сделать это, как только он приедет. В любую секунду девушка могла потерять волю сделать то, что собиралась сделать. Ей просто нужно было положить конец этому безумию.       Мэй ожидала, что Зуко будет чрезвычайно злым, жестоким или агрессивным. Однако реакция Зуко на ее откровение о тайных отношениях с Соккой была ничем иным, как этим. Он просто посмотрел на нее, спокойный и невозмутимый, и заявил, что знал все это время. Он сказал, что просто ждал, что она скажет ему, и знал, что, если он спросит ее об этом, это просто спровоцирует ссору между ними. Парень также объяснил, что, хотя ему было больно знать, что она проводила время с другим мужчиной, у него не было другого выбора, кроме как принять это. Ему пришлось принять это, потому что он боялся потерять ее.       У Мэй не было намерения положить этому конец прямо сейчас. Она просто хотела откровенно поговорить с Зуко, но ее совесть и гордость диктовали иное. Метательница ножей знала, что не может оставаться с Зуко, зная то, что она только что узнала.       Аристократка ненавидела себя за то, что причинила Зуко боль. Она ненавидела себя за эгоизм. И, что самое главное, она ненавидела себя за то, что позволила этому случиться. Той ночью, несмотря на мольбы Зуко остановить ее, она покинула дворец. И, не сообщив родителям, она сбежала из столицы. Девушка не знала, куда идти, но думала, что оставаться в Стране Огня не может быть и речи.       Той ночью Мэй оставила Зуко. Она ушла от него, не сказав, что уже порвала с Соккой.       В течение первых нескольких дней Мэй оказалась в безымянной лодке, плывущей до Царства Земли. Она не знала, куда пойдет, но мысль о том, чтобы отправиться в место, где ее никто не знал, была лучшей идеей, которая была у девушки. Однако вскоре ее нашла Тоф, которая в то время искала новобранцев для своей новой школы. К счастью, Сокки не было с ней, но Мэй не повезло, она не могла солгать Тоф и должна была рассказать ей о том, что, черт возьми, она делала в Царстве Земли, в одежде Царства Земли.       Жить под приютом Тоф было непросто, но Мэй была благодарна компании. Несмотря на нежелание признавать это, это было познавательное путешествие для них обоих.       Шорох листьев вернул девушку в настоящее. Она слегка взглянула вправо, готовясь броситься на все то, что (или кто) пряталось в кустах. Ее пальцы левой руки сжимали кинжал, мышцы напряглись. По земле прошла крошечная вибрация, затем Мэй увидела, как земля поднимается, показывая Тоф, выходящую из-за деревьев, окружающих ее маленькое убежище. Метательница ножей расслабила руки и встала, чтобы достойно поприветствовать своего благородного друга, стряхивая грязь с юбки.       - Ах! Я знала, что найду здесь нашу маленькую затворницу. - заявила Тоф, остановившись перед Мэй. Покорительница Земли повернулась к ней и крикнула: - Эй, она здесь. Иди уже сюда.       - Маленькую, да? Это я слышу от кого-то, кто все еще ниже меня, может мне стоит называть тебя крошечной, - возразила Мэй.       Тоф, возможно, стала немного выше с возрастом, но метательница ножей все еще возвышается над ней на несколько дюймов.       Словно в ответ на ее оскорбления, горсть грязи осыпала Мэй и покрыла ее волосы. Девушка прищурилась, чтобы грязь не попала ей на глаза, и ее руки тут же вытащили пару кинжалов из рукавов.       - Давай, отшельница! - крикнула Тоф, озорно сверкнув глазами.       - Тоф! Леди Мэй! Пожалуйста, прекратите. - Мужской голос нарушил тишину между двумя воительницами, но ни одна из них не отвела взгляд.       И только когда владелец голоса подошел и коснулся плеча Тоф, Мэй расслабилась.       - Мы просто веселились, дурак. А теперь ты все испортил. - Тоф похлопала себя по плечу и улыбнулась. - И кроме того, в отличие от тебя, я умею уворачиваться от ее кинжалов.       - Но разве это не причина, по которой мы тренировались раньше? Я смог противостоять восьмидесяти процентам твоих атак, не так ли? - Ответил юноша робко.       На нем была одежда дворянина, но он был частично покрыт грязью; доказательство того, что они с Тоф занимались магией Земли.       - Так что, двадцать процентов все еще бьют по тебе. И ты также не освоил покорение металла.       Мэй смотрела, как они подшучивали друг над другом, и закатила глаза. Возможно, этот человек был слишком робок для таких, как Тоф, но девушка знала, что он все еще может выстоять в битве. Она дралась с ним раньше, и хотя Мэй выиграла все схватки, ей не удалось остаться невредимой.       Видя, что эти двое были слишком заняты своими собственными разговорами, метательница ножей медленно пошла от них подальше. Хотя ее уединенное время было прервано, девушка все равно собиралась вернуться в особняк, поэтому они просто зря потратили свое время на ее поиски. Однако Мэй напомнила себе, что завтра ей придется найти другое укромное место, где ее не найдут.       - Подожди, мисси, тебе так просто не уйти. - Тоф передвинула землю под ними обоими, чтобы встретиться лицом к лицу.       - Я была бы очень признательна, если бы ты прекратила это делать. Большое спасибо, но я могу ходить самостоятельно. - Мэй скривилась после того, как чуть не упала с ног.       К этому моменту она должна была уже привыкнуть, но это не значило, что девушку это все еще не раздражало.       - О! Заткнись. Мне еще есть о чем поговорить с тобой. - Неподвижные пустые глаза Тоф смотрели на Мэй, и хотя метательница ножей знала, что покорительница Земли не может ее видеть, Мэй знала, что Тоф все еще может сказать, что она почему-то нервничала.       Мэй закатила глаза и обернулась.       - Я уже сказала, что все в порядке, верно? Сколько раз ты собираешься меня об этом спрашивать? Это твоя свадьба, а не моя. Ты можешь пригласить кого хочешь. Они твои друзья.       - Ты же знаешь, я все еще злюсь на тебя за то, что ты разбила сердце Сокке, верно?       Мэй застыла от внезапного признания Тоф, и она знала, что Тоф тоже это почувствовала. Аристократка перевела взгляд на землю под собой, но прежде чем она смогла ответить, Тоф продолжила:       - Ты уже сделала с ним первый шаг, а я не получила даже поцелуя в щеку.       - Тоф! - Внезапно вмешался юноша позади них, о котором уже успели позабыть.       Видимо, даже при том, насколько прямолинейна была Тоф, ее жених все еще не привык к такому словесному поведению.       - Расслабься, милый. Со мной ты получишь все основы.       Упомянутый парень покраснел и пробормотал ответ, но это было немного медленнее. В мгновение ока Тоф развернулась, подлетела к своему будущему мужу и схватила его за руки:       - Давай, у нас еще есть время потренироваться до обеда.       Парень покраснел настолько, что Мэй могла поклясться, что его лицо может сравниться с цветом ее повязки. Несмотря на то, что метательница ножей была одета в платье Царства Земли, она сохранила при себе некоторые аксессуары Страны Огня. С тех пор как девушка отказалась от двойных пучков, предпочтя прическу до плеч, она носила бордовый шелковый ободок на голове.       - Я имею в виду, что мы попрактикуем магию земли, идиот. Перестань уже пытаться меня поцеловать. - Мэй услышала, как Тоф сказала это, прежде чем подавить хихиканье, когда их голоса затихли в лесу позади аристократки.

***

      Свадьба была простой. Мэй была удивлена тем, что, несмотря на социальное положение Тоф или, скорее, Бей Фонг, свадьба их единственной дочери не была чем-то экстравагантным и на ней присутствовало всего несколько респектабельных гостей. Стоя у одной из колонн большой комнаты, в которой они находились, Мэй прислонилась к стене и потягивала вино. Она огляделась и увидела несколько знакомых фигур; лица, которые она предпочла бы не видеть, и лица, которые она никогда не думала, что когда-нибудь снова увидит.       В тот момент, когда появился Зуко, она попыталась избежать его, но девушка чувствовала на себе его взгляд, несколько раз ходила по комнате, пытаясь спрятаться. Она знала, что неизбежно встретится с ним снова, так как согласилась на приглашение Тоф. В конце концов, как Бей Фонг только что сказала, они были ее друзьями, и Мэй не хотела быть эгоистичной. Она не хотела пропускать свадьбу, потому что, несмотря на то, что она не была поклонницей данных церемоний, метательница ножей полюбила маленькую покорительницу Земли и не хотела бы пропустить такое особенное событие, как это. Прибытие Сокки было менее спорным, чем приезд Зуко, и ему удалось лишь немного повернуть голову; большинству гостей было просто любопытно увидеть, кто это такой громкий, выкрикивающий праздничные комплименты молодоженам. Однако, когда их взгляды встретились, девушка разрывалась между признанием и игнорированием. Сокка принял решение за нее и улыбнулся в ее сторону. Взяв бокал с вином, брюнетка ответила искренней улыбкой.       Когда толпа стала слишком большой для нее, девушка бесшумно выскользнула и, выходя из арки, наткнулась на Зуко.       - У тебя красивые волосы, - сделал он комплимент, улыбаясь своей кривой ухмылкой. - Когда ты постриглась?       Мэй на мгновение закрыла глаза и вздохнула, оттаскивая ноги от того места, где она стояла, чтобы пройти мимо Зуко, до скамейки прямо за аркой. Запах моря доносился до них, когда вечерний ветер дул над тем местом, где проводился свадебный прием.       - Я серьезно. Тебе это идет. Я всегда видел тебя с длинными волосами, это приятное изменение, ты знаешь, что видишь себя с короткими волосами. Я имею в виду, что ты хорошо выглядишь с короткими волосами.       - Брось, Зуко. - Прервала его Мэй. Хозяин Огня остановился, собираясь сесть рядом с ней, думая, что его усилия напрасны. Он начал было двигаться, чтобы оставить ее в покое, но тут же внезапно девушка продолжила. - Я знаю, что ты меня не в первый раз видишь. Знаешь, ты не такой скрытный.       - В самом деле, я был так очевиден? - Зуко застенчиво подскользнулся и сел рядом с ней.       Прежде чем закатить глаза и ответить, Мэй одарила его взглядом. Хотя она на самом деле с той поры не видела Зуко, девушка знала, что он следил за ней с тех пор, как узнал, где она остановилась; как и сказала Тай Ли.       - Нет. - Коротко ответила Мэй.       - Тогда как ты узнала, что я... ох... - Понимая, как он просто выдал себя, Зуко от стыда склонил голову.       Как он мог дважды повторить один и тот же фокус? Судя по всему, годы жизни в качестве Хозяина Огня не сильно изменили принца.       - Так как ты? Чем ты занималась? - Несмотря на нервозность, Зуко попытался снова начать разговор.       Однако, как только он попытался, Мэй снова остановила его.       - Ты тоже должен это знать, верно?       - Я знаю. Думаю, я просто хотел услышать твой голос. Прошло много лет с тех пор, как мы разговаривали в последний раз, и все было не так радостно с момента нашего последнего разговора.       - Я не весела.       - Я знаю! - рявкнул Зуко.       Воздух между ними был горячим, и Мэй почувствовала, что ее губы были слишком сухими, чтобы говорить. Она пригубила оставшееся вино и уставилась на парня, пока вертела пустой бокал между пальцами.       - Я просто... ты знаешь, я скучаю по тебе, Мэй. - Зуко повернулся к девушке, которая оставалась серьезной, все еще осторожно поворачивая стакан в руке. - И я скучаю по беседам с тобой.       Свет из приемной внезапно потускнел, и они двое на мгновение озарились лунным светом. Это заставило бы сердце Мэй забиться быстрее, если бы не тот факт, что Зуко не сделал никакого движения, кроме как повернуться к ней лицом. Его рука была словно приклеена к скамейке, на которой они сидели, а его лицо все еще смотрело на девушку. Когда она не двинулась, то почувствовала, как парень повернулся и медленно поднялся. Рефлекторно ее свободная рука схватила Зуко и, не глядя на него, потащила обратно к скамейке.       - Я встречалась с дя... генералом Айро в прошлом году. - Начала она. Зуко сел рядом с метательницей ножей, не говоря ни слова и заложив обе руки за спину, чтобы поддержать ее, когда парень откинулся назад. Когда он взглянул на темное небо, наполненное звездами, Мэй продолжила свой рассказ. - Это было, когда Тоф прислала приглашение на свадьбу. По ее словам, он был особенным, но я думаю, она просто хотела попросить Айро подать чай для приема. Я думаю, ты никогда не рассказывал ему, что случилось, а?       Зуко смог только кивнуть.       - Он дал мне это. - Мэй указала на шелковую повязку на голове, которую она носила.       Поскольку было немного темно, Зуко этого не заметил, но при внимательном рассмотрении увидел на ней эмблему. Это был символ королевской семьи.       - Это... - пробормотал Зуко, чтобы объяснить ей, что означает эта повязка, но он был слишком потрясен, чтобы продолжать.       - Я, конечно, отказывалась принять это. В конце концов, я ничего не заслуживаю от королевской семьи после того, что я сделала с тобой. Но твой дядя просто способен убеждать.       - Это от моей матери. - Наконец, заявил Зуко.       На этот раз настала очередь Мэй быть шокированной, и, как будто инстинктивно, рука аристократки коснулась повязки, чтобы снять ее. Однако рука Зуко была быстрее ее руки и не позволила девушке сделать это.       - Я не знала...       - Я отдал ее дяде Айро, - перебил Зуко. - Совет не прекращал принуждать меня жениться даже после того, как мы расстались. Но я знал, что не могу просто жениться на ком-либо. Я не мог жениться на ком угодно . Я обратился к дяде Айро за советом. Я не назвал настоящую причину, по которой мы расстались, но я думаю, что он вроде как догадался. Вне всяких сомнений, я дал ему ту повязку и попросил выбрать мне невесту. Я знал, что он лучше меня знает, на ком я должен жениться. Никогда не думал, что он подарит ее тебе.       Мэй посмотрела на руку, которая все еще держала ее запястье, медленно повернула свою и переплела их руки. Глаза Зуко расширились от этого действия, и его голова немедленно повернулась к девушке. Она знала, что это долгий путь, но она была дурой, отрицая то, чего действительно хотела.       - Я хочу попробовать еще раз.       Это все, что Мэй должна была сказать, прежде чем Зуко смело и без колебаний сократил расстояние между ними.

***

      Он скорее услышал, чем увидел, как Зуко целует Мэй. Он был благодарен за то, что шум волн за ними частично заглушил болезненный звук. Зуко мог что-то сделать, и Сокка пожалел, что Хозяин Огня что-то сказал, нежели сделал, потому что Мэй хихикнула. Звук преодолел боль, которую воин племени Воды почувствовал всего несколько секунд назад. Он пропустил этот звук. Он скучал по выражению счастья Мэй. Он уже скучал по Мэй.       Парень поплелся обратно к своим друзьям, едва не споткнувшись о рыхлый песок острова Киоши. Он просто хотел прямо сейчас быть окруженным людьми, которые помогут ему забыть чувство ревности, которое он не имел права испытывать. Но он помнил, что там была Тоф. Покорительница Земли прочувствует его эмоции и узнает. Она будет спрашивать, пока не получит ответов, и она получит ответы, потому что Тоф может сказать, лгал ли он. Мысль о том, чтобы вернуться, теперь уже разочаровывала, и просто вернуться в свою комнату в одиночестве кажется лучшим выходом. Неохотно парень повернул направо и пошел по тропинке к их комнатам.       Это не первый раз, когда Сокка пытался украсть чужую девушку. И он проиграл не в первый раз.

КОНЕЦ

10 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник