Две рыжие головы мелькали среди зарослей дикой ежевики у кромки Запретного Леса. Этот цвет волос был известен всей школе, а также всем жителям окрестностей. Только у Уизли пряди словно были выкрашены золотистой патокой. Но ни их внешность и ни рассыпанные по всему лицу яркие веснушки не делали близнецов Уизли столь популярными и узнаваемыми в школе. Магические проделки и розыгрыши Фреда и Джорджа создали им репутацию самых интересных персонажей в Хогвартсе среди учеников и самых отъявленных хулиганов по мнению профессорского состава.
Конопатый мальчишка выглянул из-за куста и повертел головой – рядом не было ни души. Джордж, а это был именно он, снова нырнул в укрытие. Из зарослей раздались сдавленные смешки. За колючей и ветвистой растительностью располагалась маленькая чистая полянка, которую с обратной стороны подпирали молодые невысокие деревья. Именно здесь, вдали от любопытных глаз, близнецы Уизли решили установить свою небольшую лабораторию.
В центре стоял котел, красноватые язычки огня ласково касались его боков, слизывая и превращая в яркие искры остатки прошлых экспериментов. Фред очень сосредоточенно следил за весело бурлящей зеленоватой жидкостью. Она могла стать прорывом или обернуться полным фиаско. Таким увлеченным и одновременно серьезным мальчика не видел ни один профессор. Хотя, строго говоря, мало кто из преподавателей вообще мог их различить. Декан Гриффиндора да Северус Снейп, вот и все учителя, которые обращались к близнецам по именам:
"- Мистер Джордж Уизли, минус пятнадцать баллов за развязное поведение на моем занятии..."
"- Мистер Уизли,...
- Какой именно, профессор?
- Полагаю, вы Фред, коли я указываю на вас..."
Да и студенты не могли похвастаться таким умением. Даже Ли Джордан, закадычный друг близнецов, чаще ошибался, чем угадывал. Но мальчики давно привыкли к такому положению дел, да и как можно обвинять в невнимательности посторонних людей, когда собственные мать и отец не могли отличить Фреда от Джорджа и Джорджа от Фреда.
Жидкость в котле перестала кипеть и по поляне потянуло приятный мятный запах - Фред погасил огонь. Джордж с неизменным ему любопытством попытался засунуть свой нос в новоприготовленное зелье, за что и получил подзатыльник от брата. Фред всегда был чуточку серьезнее, чуточку более ответственнее, и, возможно, немного старше. Правда, последнее было абсолютно никак недоказуемо. В пятилетнем возрасте близнецы извели своих родителей вопросом: «Кто же – Фред или Джордж – появился на свет первым?». Но ни отец, ни мать так и не дали им точного ответа. Тогда братья и придумали соревнование, победитель которого и стал бы старшим.
…Им удалось стащить из чулана две метлы, принадлежащие Биллу и Чарли. Высокое дерево на другой стороне лощины было ориентиром, близнецы должны были облететь вокруг него и вернуться обратно. Необходимо было сделать это первым. Перси предлагалось быть судьей.
Свисток, уворованный у отца, был дан. И два маленьких пятилетних мальчика, смотрящиеся на метле, как кули с картошкой, устремились вперед.
Первый полет, первый настоящий полет. Это не передаваемое ощущение, когда хочется раскинуть руки и кричать, что есть силы, в голубую бесконечную даль, пугая лестных птиц и мать, что по случайности вышла во двор. Джордж так и сделал, оторвав ладони от деревянного черенка. Мальчишка даже и не предполагал, что с ним может что-то стрястись – не раз и не два он видел, как взрослые игроки в квиддич надолго зависают в воздухе, при этом даже не прикасаясь руками к метле.
Падение было недолгим – близнецам не удалось подняться слишком высоко. Обычно мягкая и уступчивая вода больно ударила по лицу и груди. Джордж начал тонуть, даже не успев заново вдохнуть. Мальчик умел плавать, год назад Билл под строгим приглядом матери показал младшим братьям, как это нужно делать, но то ли от испуга, то ли от удара, ему даже и в голову не пришло начать перебирать ногами. Он быстро коснулся дна - здешние разливные озера вперемешку с топями были не глубокими. Редко, где вода доставала хотя бы по грудь взрослому мужчине, но для ребенка этого вполне хватило.
Очнулся Джордж у себя в комнате, в постели. Рядом с ним хлопотала мать, она то начинала отчитывать его, то на пустом месте заливалась слезами. Фред, закутанный в плед, обнаружился на кухне, он с большой неохотой пил горячий чай с имбирем. Верное мамино средство от простуды и хлюпающих носов, которые просачивались в дом вместе с мокрыми ногами, снятыми шарфами и холодными английскими ветрами. Около двери в луже воды и тины валялись две метлы. Джордж забрался на табурет рядом с братом и забрал у того горячую, почти полную, кружку. Он любил имбирь. Фред накинул ему на спину теплый плед и прислонился к нему плечом. Они сидели молча, не тратя силы на ненужные слова, одинаковые, ну, или почти одинаковые, близнецы. Старший и младший. Беспечный ребенок и серьезный взрослый…
- Еще не готово, - Фред налил немного зелья из котла в пробирку. – Хочу поэкспериментировать со вкусом. Помнишь прошлую партию..?
Джордж вздрогнул. Тень отвращения пробежала по его усыпанному веснушками лицу. Прошлый эксперимент он и его желудок запомнили даже слишком хорошо. Кроме того, что по задумке лакомство и должно было вызывать приступы рвоты, так и вкус конфеты, который по идеи должен быть сладким, оставлял желать лучшего. Мальчика замутило от одного только воспоминания.
- Добрый вечер.
- Привет, Поттер, - близнецы синхронно кивнули в знак приветствия, только лишь через пару мгновений осознав, что теперь они на поляне не одни.
- Поттер! – Джордж соскочил со своего места в надежде увести слизеринца подальше от данного места, давая Фреду время закончить.
- О, интересно, - Гарри ловко поднырнул под руку гриффиндорца и с любопытством уставился в котел. - Что это? Что-то запрещённое ведь, верно?
- Вообще-то это не твое дело, Поттер, - Фред тоже поднялся.
- Но я хочу, чтобы это было моим делом, - слизеринец оторвался от зелья и серьезно посмотрел на близнецов.
- Проваливай... – начал Джордж, но брат его остановил.
- Что ты имеешь в виду? – Фреду стоило огромных трудов удержать своего близнеца на месте.
- Хочу помочь, не идеями, так средствами, - мальчик доброжелательно улыбнулся братьям и засунул руки в карманы брюк. – Я видите ли богатый наследник известного рода. И люблю потакать своим капризам.
- «Капризам», - Джордж выхватил палочку. Мальчика злило такое обращение.
- Издеваешься? – Фред иронично пожал плечами и снова было хотел вернуться к прерванному занятию.
- Любопытно, все Уизли мне будут угрожать палочкой или только младшие? – близнецы дернулись и нахмурились. Тот случай на Хеллоуин до сих пор не давал им покоя. Братья считали себя виноватыми в произошедшем, им совсем не стоило потакать глупому желанию Рона отомстить ненавистному слизеринцу. Нужно было хотя бы проследить, что все идет, как задумано.
Поттер сделал пару шагов вперед, становясь прямо напротив Джорджа. И мягко отвел от себя упирающуюся ему в грудь палочку.
- Я считаю, вы талантливы. Но, как и большинство талантливых людей, вы в свое время обделены некоторыми инструментами и реагентами. Я же предлагаю вам полную материальную поддержку Дома Поттеров, любого проекта.
- А что ты хочешь взамен? Мало верится в твою бескорыстность, - Фред снова заинтересовался разговором.
- Пока абсолютно ничего. В будущем возможно попрошу небольшой процент с прибыли, - Гарри снова заинтересовался содержимым котла. – Не могу уловить всех компонентов, - мальчик глубоко вдохнул, - мята, ногти саламандры, толченые лапки лягушек, кажется, серебряник, но до конца не уверен. Что вы туда такого добавили?
- Красного перца, - ответил Фред прежде, чем потянул к себе Джорджа. – Не против, если мы немного посовещаемся?
Гарри лишь вяло отмахнулся на эту просьбу. Ему не было дела до сомнений и чужих секретов, если они, конечно же, не касались его самого. Взяв в руки ложку, мальчик помешал ей уже готовое зелье. Да, определенно, Фред не соврал – красный перец. Близнецы вернулись минут через пять, Джордж раскраснелся и выглядел недовольным – Фред напротив источал спокойствие.
Поттер хмыкнул, даже не владей он легиллеменцией, сейчас он бы без труда смог различить таких разных близнецов.
- Мы согласны, - старший из братьев выступил вперед.
- Прекрасно, - Гарри протянул ему свою ладонь.
Казалось, что именно этот жест больше всего и удивил братьев. Они по очереди мягко пожали протянутую им руку.
- Жду списка нужных вам реагентов и реактивов, - Поттер отряхнул край мантии от невидимой пыли.
- Список... – протянул Джордж.
- Ах, ну да… - продолжил Фред.
- Мы его составим, - это уже хором.
- Отлично, - Гарри снова улыбнулся, но на этот раз более холодно и властно. – До встречи, - слизеринец махнул рукой на прощание и углубился в Запретный лес.
«Надеюсь, вы оправдаете мои надежды. Близнецы Уизли – мои личные кузнецы победы».
Все вооруженные пророки побеждали, а все безоружные гибли.
***
Минерва Макгонагалл торопливо шагала по темным и прохладным подземельям Хогвартса. Сегодня утром она договорилась с Северусом после ужина обсудить за чашечкой чая несколько десятков новых баек и сплетен, поспорить о нечестно снятых баллах и посудачить о своих учениках.
Надо отметить, деканы Гриффиндора и Слизерина никогда не были врагами. Минерва очень тепло относилась к своему коллеге, заботливо и даже чуточку по-матерински. Её очень сильно печалил тот факт, что мужчина до сих пор не женился. Она хотела видеть его счастливым семьянином, а не вечно угрюмым Повелителем Подземелий.
Женщина поежилась, к слову сказать, она совсем не любила спускаться в катакомбы Хогвартса. Она, как и любая другая, уважающая себя кошка, предпочитала нежиться у камина в тепле, слушать потрескивание бревен и дремать, укрывшись шерстяным пледом.
По дороге она не встретила ни одного ученика, что было и не удивительно – близились экзамены, студенты занимались, греясь на солнышке на берегу Черного озера.
Минерва уже касалась ручки кабинета зельеварения, когда дверь прямо перед ней распахнулась. В проеме замер Поттер, и он был необычайно доволен. Его улыбка напоминала ухмылку сытого кота. Студент вежливо поприветствовал профессора и уверенным шагом направился в сторону слизеринских спален.
Весьма обескураженная Макгонагалл не медля отправилась на поиски хозяина кабинета. Ей не составило труда его найти, он сидел за своим столом, уставившись бессмысленным взглядом в чье-то эссе. В работе так и пестрили красные чернила – Минерва понадеялась, что незадачливый автор работы не с Гриффиндора.
- Северус, - женщина мягко подошла к своему коллеге и легонько его потрясла. Тет-а-тет они всегда обращались друг к другу по именам и на ты.
Мужчина отмер и одарил её радостной улыбкой. Не ехидной и не ироничной, а именно радостной.
- Что-то случилось? – Макгонагалл уже знала ответ, но не спросить она не могла.
- Ох, да, Минерва, - Снейп повернулся к ней лицом, попутно звоня в колокольчик, призывая домовика. - Я рассказал Поттеру об одной старой древней Хогварсткой традиции, которая к сожалению забылась. Но Мы-то с тобой прекрасно её помним. Пора экзаменов, Минерва, пора экзаменов.
Женщина махнула палочкой, призывая стул, и тяжело на него опустилась.
- Ты ужасен, Северус Снейп! Но ты подарил нам занимательное развлечение. Пожалуй, ты мне должен кофе за такое расстройство. И не то варево, что делают эльфы, а чашечку ароматного кофе с корицей твоего личного приготовления.
Мужчина снова улыбнулся и подал руку своей подруге, приглашая ту в свои личные апартаменты.