ID работы: 9939413

Отель на Гриммо, 12

Слэш
NC-17
Завершён
171
автор
Размер:
44 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 58 Отзывы 48 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Он теребит его и перед сном, засыпая в собственной кровати. Почему-то хочется вновь оказаться в том едва ли не призрачном, утонувшем в тумане старом доме на Гриммо и увидеть Малфоя, но этой ночью ему не снится ничего. Он просыпается отдохнувшим и сразу смотрит на шрам — тот все еще виден, хотя и стал намного бледнее. Буквально пара дней — и пропадет окончательно. У Сириуса нет никаких особых дел, поэтому он имеет полное право потратить их на разгадку тайны Малфоя. В конце концов, он добрых полтора года работал в Аврорате и отлично представляет, с какого конца взяться за расследование. Нужно осмотреть место происшествия, опросить свидетелей и близких. Сириус решает начать с первого. Площадь Гриммо пустынна, струящийся с неба свет кажется серым, и такими же серыми кажутся дома на площади, лишь отель сияет неоновыми огнями. Наверное, просто забыли выключить с ночи. В отеле девять этажей, и он возвышается над площадью, словно небоскреб. Архитектор явно пытался стилизовать здание под остальные дома, но получилось у него плохо: оно слишком новое и это просто бросается в глаза. Больше ничего примечательного человеческий взгляд разглядеть не может, но у Сириуса есть и другой. Он превращается в Бродягу в близлежащей подворотне и неспешно, принюхиваясь, бежит к отелю. Пахнет городом: причудливой смесью тысяч людей, табака, бензина, фастфуда, грязи. Сириус так давно не становился собакой в реальности, что успел забыть ощущения и вся эта волна обрушивается на него и едва ли не сбивает с ног. Он стоит, пошатываясь и стараясь глубоко не дышать, и пытается совладать со всем этим безумным калейдоскопом. Наконец, понимает, что может двигаться дальше, и вдоль стен трусит вперед, поближе к отелю и знакомым с детства домам. Сириус не до конца понимает, что на самом деле хочет найти. Просто что-нибудь, какую-то зацепку, намек, что этот сон имеет отражение в реальности — хотя бы в запахе. Он не находит ничего, кроме тухлой курицы из гостиничного ресторана на помойке. Какое-то время мечется по заднему двору, не хочет верить, что тут ничего нет, а потом испуганно жмется к мусорным бакам, когда открывается дверь подсобки. Толстый повар в грязном фартуке пахнет жареным луком и жирными колбасками, он распахивает дверь и орет кому-то внутри: — Кончится тем, что я поставлю тут камеры! Я не знаю, какая сука это делает, но фунт икры — это уже ни в какие ворота! И хватит мне сказки рассказывать!.. — он выливает прямо на асфальт ведро помоев и с грохотом захлопывает дверь. Сириус продолжает сидеть, но больше ничего не происходит, и он убегает обратно. Возможно, на кухне просто кто-то ворует, но вдруг часть продуктов забирает себе Малфой? Интересно только, как это происходит. Он вновь становится человеком все в той же подворотне и какое-то время думает, как попасть на кухню. Когда он был аврором, несколько раз приходилось пересекаться с магглами и опрашивать их в качестве свидетелей. Легкий Конфундус в сочетании с Обливиэйтом обычно решал все проблемы. Точно так же можно поступить и сейчас. На гостиничной кухне жарко, от кастрюль и сковородок поднимается плотный пар, молодой повар быстро-быстро что-то кромсает на доске, другой, постарше, щедро плещет коньяк на сковородку, поджигает его, и вверх взмывает фиолетовое пламя. Тут все при деле, и Сириус чувствует себя совершенно лишним. — Как видите, у нас полный порядок! — пытаясь перекричать шипение, шкворчание и крики, говорит едва ли не ему в ухо старший администратор. — Простите, но нет, не вижу. Где хранятся продукты? Показывайте! Куда складываете отходы… Он бродит по кухне, заглядывает в многочисленные холодильники, контейнеры, морозилки, кладовки, шкафы — все не то. Нужно с кем-то поговорить, с кем-то, кто не испугается сказать правду, — и это явно не та администратор, что ходит за ним хвостом. Сириус незаметно машет палочкой и отправляет ее за какими-то бумагами. Он даже не знает, как они могут называться, но та догадывается сама и бросается вон. Точно все знает шеф-повар, громадной уверенной скалой возвышающийся в центре кухне; наверняка знает его помощник, одной рукой поджаривающий что-то на сковородке, второй — замешивающий соус. Все слишком заняты, все — при делах, так что юношу, даже скорее мальчишку-помощника со шваброй, тощего, бледного и несуразного, Сириус замечает не сразу. А когда замечает, ловит за руку, незаметно прикладывает Конфундусом и тащит в огромную холодную кладовку. — Меня уверяют, что все в порядке, но я сомневаюсь. До меня дошли слухи... может быть, вы в курсе: на кухне пропадают продукты? Паренек испуган настолько, что его глаза, кажется, занимают половину лица, губы дрожат, голос срывается: — Да… Мы об этом не говорим — потери невелики обычно, но шеф Сениччи уже не раз обвинял меня в краже. Но я ничего не брал! — Я верю тебе, верю. Откуда пропадает? Тот пожимает плечами. — Отовсюду. Сухие продукты, чай, хлеб. Молоко и масло из холодильника. Однажды пропала целая банка только купленного клубничного джема и какой-то дорогущий сыр. Сегодня утром исчезла икра, а до этого буквально из-под носа су-шефа пропали готовые спагетти. Я клянусь, сам видел: вот стояла тарелка, а когда обернулся — ее уже не было. Никто к ней не подходил. Тут творится какая-то чертовщина, сэр. Сириус понимающе кивает и отправляет парня дальше заниматься своими делами. Раз еда может туда перемещаться, значит, этот отель и то непонятное место, в котором сейчас находится Малфой, действительно как-то связаны и есть путь, по которому можно попасть отсюда туда... но можно ли им воспользоваться, чтобы вернуться обратно? Как бы выяснить, не пропадает ли что-то еще? Администратор так и не появляется, и Сириус поднимается к стойке регистрации. Дожидается, пока заселится очередной постоялец, применяет Конфундус и узнает у все той же хмурой девушки с красной прядью в волосах, что в номерах регулярно исчезают вещи. — Вот буквально вчера дама потеряла свой халат. Повесила на крючок в ванной, отправилась в душ, вернулась — а тот уже исчез. Столько крика было! Она думала, что к ней ворвался какой-то извращенец. Пришлось показывать ей камеры из коридора, чтобы убедить, что к ней в номер никто не заходил, но она не поверила, написала претензию. Не знаю, что теперь делать. Вы не из-за нее здесь? Сириус уверяет, что нет. Они разговаривают еще немного, и выясняется, что пропадают вещи в определенных номерах. Особенно часто — в двести пятом, иногда — в номерах на первых этажах и никогда — выше пятого. — Мне кажется, тут живет привидение, — шепотом делится девушка за стойкой, глаза у нее блестят. Теперь Сириус знает, что ее зовут Сьюзен, свою работу она ненавидит, но подрабатывает, чтобы пойти учиться на дизайнера. И да, она в жизни не верила ни в каких привидений, но… вы же понимаете? Сириус не понимает — для него призраки такая же часть реальности, как и эта Сьюзен, — но ободряюще кивает и просит дать ему тот самый номер 205. К счастью, сегодня в нем никого нет. Он до ночи шляется по коридорам отеля, изучает, что записывали камеры. Там, где их нет, превращается в Бродягу и подолгу стоит, прислушиваясь и принюхиваясь. Не находит ровным счетом ничего. Вечером он покупает в соседнем магазине банку пива, открывает ее и заваливается в кровать, так и не допив. Когда он, уже засыпая, смотрит на стол, банки с остатками пива там нет, и он проваливается в сон, ухмыляясь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.