ID работы: 9940177

Жизнь бессмертного

Джен
NC-21
В процессе
131
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 36 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 4. "Смена поколений"

Настройки текста
Примечания:
      Моя новая работа заключается в охране территории психиатрического диспансера «Парсонс». Во время поездки на автобусе мне посчастливилось познакомиться с милой дамой с каким-то невзрачными именем. Она любезно поделилась со мной интересной информацией, сообщив, что это здание было создано для ухода за душевнобольными гражданами Бостона. Строительство этого места было финансировано семьей Кэбот. Оказывается, они предприняли это не по своей доброй воле или ради благотворительности. Больница была возведена с целью содержания, среди прочего, патриарха семьи — Лоренцо Кэбота. Он потерял рассудок и начал совершать жестокие убийства…       Итак, в общей сложности, мой увлекательный маршрут от дома до работы занимает 25 минут. Когда я приехал к психиатрическому диспансеру «Парсонс», мне пришлось признать, это место вызывает у меня дрожь. Строение, словно возвышается над окружающими, напоминая замок. Величественные стены, изготовленные из темного камня, создают впечатление неприступности, а густая живая изгородь придает месту загадочный вид.       Ландшафт вокруг больницы несет в себе особую мрачность. Унылый, затененный лес, окружающий здание, кажется пронизанным тайнами. При свете уходящего солнца, ветви деревьев создают странные тени, играющие на поверхности дорожек, ведущих к входу. Внезапно, среди этой мрачной атмосферы, возвышается крепость, словно символизируя таинственность и сложность психического мира. Высокие, каменные стены окружают здание, как стражи прошлого, олицетворяя его историю и важность. Охрана вооруженных людей, патрулирующих территорию, создает впечатление строгой дисциплины и безопасности. «Слишком серьёзная охрана, однако для не менее серьёзных людей, пусть они и умалишённые», — подумал я, оглядываясь внимательно вокруг.       Некоторое время спустя меня встретил Андерсон, директор дурдома. В двух словах он рассказал мне, что моя работа заключается в проверке посетителей, приезжающих и уезжающих ночью, а также в патрулировании больницы. Андерсон все время следил за моей реакцией, записывая что-то в свой блокнот… Ночная работа происходит под светом тусклых ламп, я старался проходить по укромным уголкам, где каждый шаг напоминает о прошлых событиях и душевных состояниях, разыгравшихся в этих стенах. Теневые фигуры пациентов, изредка проходящих мимо, мерцают в полумраке, создавая впечатление призрачности. Разнообразные шепоты, звуки ночи и шуршание бумаг в медицинских кабинетах становятся для меня, просто фоном ночной симфонии.       Прошло долгих полгода монотонной рутины в психиатрической больнице, и за весь этот период, проведенный в этих стенах, я осознал только одну вещь: Андерсону абсолютно плевать на всю эту больницу. С моей точки зрения, весь этот учрежденческий аппарат кажется каким-то местом, где проводят эксперименты над пациентами с неясной целью излечения. Снаружи кажется, что тут, возможно, творится что-то неладное, как если бы проводились мистические эксперименты в надежде выявить тайные пути к психологическому здоровью. В канун нового года Андерсон внезапно обнародовал свою информацию перед всем персоналом учреждения: страшная трагедия постигла семью Кэботов. В семейной катастрофе, случившейся в результате аварии на европейском шоссе, погибла вся семья Кэботов.       Лично меня не особо потрясло это обстоятельство, но мое сердце искренне переживало за старика Лоренцо, который оказался одинок в этих стенах учреждения. Безусловно, сопереживание старику придало новое измерение моим эмоциям в отношении окружающего меня мира внутри психиатрической больницы. Я не мог не чувствовать искреннюю сострадательность к Лоренцо, который, похоже, стал таким же сиротой, как когда-то был и я.       После наступления нового года в сценарии нашей истории появилась загадочная личность, ответственная за поворот событий — Джон Кэбот. Андерсон, как верный свидетель, утверждал, что этот индивид представляет собой «черного барана» семьи, нагулянного сына Лоценцо. Он стремился к своей законной доле наследства после трагической кончины Джека и его семьи. В считанные дни после своего появления, он решил лично проверить, как обстоят дела в «Парсонс». Визуально он напоминал молодого Джека, словно временной петлей переносившегося в прошлое, подчеркивая тем самым их родственные связи. На его лице гордо простиралась густая окладистая борода, придающая ему вид стойкости и мудрости. Возраст его составлял всего 21 год, но в его глазах уже читалась глубокая жизненная опытность.

***POV Джек Кэбот***

      Как приятно возвращаться в свой дом… Как обычно, в этот момент я напоминаю себе, что отныне мне предстоит реагировать на имя «Джон». И эта моя густая борода, словно венец, ещё долго будет со мной. Таково бремя бессмертия… Андерсон оказался верным человеком, не склонным вмешиваться в чужие дела, первым делом он передал мне свой блокнот с записями. После тщательного прочтения манускриптов Андерсона, меня посетила мысль о том, что стоит рассмотреть возможность нанять Эрнеста в качестве личного помощника. Это позволит мне более свободно управлять временем. В ближайшем будущем я примусь за решение этого вопроса и подготовку Эрнеста к его новой роли. Если он окажется надёжным, я могу постепенно делиться с ним «семейными тайнами». Кроме того, его положительное впечатление на мою мать играет важную роль в его приёме в «семью». Настало время максимально эффективно использовать возможности, пока мамы нет — в период «смены поколений» моя продуктивность значительно выше.

***End POV Джек Кэбот***

      В ходе планёрки Джон Кэбот вел долгий разговор с Андерсоном, время от времени бросая на меня взгляд, когда осматривал блокнот директора. Позже он подошёл ко мне и сказал: — Мистер Смит, директор Андерсон высоко оценивает ваши профессиональные достижения, а у моего покойного брата имеются записи о вашем резюме. Я хочу предложить вам, по сути, повышение. К сожалению, сейчас у меня не так уж много времени для обсуждения всех деталей, так как я еще не закончил оформление наследства. Мы можем встретиться завтра у меня дома, надеюсь, вы помните адрес. — Да, конечно, сэр, звучит отлично. Адрес, разумеется, помню! — с энтузиазмом ответил я, выражая свои эмоции. — Прекрасно, буду ждать вас завтра после полудня. — вежливо произнес «новый» Кэбот и удалился. По окончании совещания Андерсон отпустил меня домой, словно подчеркивая, что необходимо принять предложение мистера Кэбота. Через несколько часов, когда я уже оказался дома, поздним вечером, я принял решение: «утро вечера мудренее». Лучше обдумать предложение Кэбота утром, когда разум будет более ясен и решения принимаются более обдуманно.       Проснувшись ближе к 11 утра, я завершил свои рыльно-мыльные процедуры, затем сытно пообедал приготовленным полуфабрикатным солсбери-стейком и картофельным пюре. С насыщенным желудком я направился к замечательному особняку. Через полчаса, неспешным шагом, я уже ступал по тем самым ступенькам. Все тот же величественный особняк 18-го века, гордо вздымавшийся на площади Луисбург, рядом с ним — знакомый парк. И только владелец этого великолепия теперь новый. Посмотрев на часы и удостоверившись, что полдень наступил, я отправился стучать в дверь. Джон распахнул ее, откликнувшись сразу после второго стука. — Доброго дня, я вас ожидал. Пожалуйста, пройдите. — вежливо пригласил меня в дом мистер Кэбот. Пройдя через длинное фойе, я заметил коробки, предположительно с вещами Джека после его ухода. Мы вошли в знакомую гостиную и уселись за кофейный столик. Новый мой начальник начал разговор: — Эрнест, я предлагаю вам роль помощника и телохранителя. Ваши обязанности будут сводиться к выполнению мелких просьб моей семьи, таких как «подай-принеси». Вместе с этим предлагаю вам проживание и питание в особняке, так что вам не нужно будет оставаться в вашей старой квартире. — Что ж, я соглашаюсь на ваше предложение, но что делать с моими вещами и квартирой? Где я буду проживать? — спросил я, выражая свою заинтересованность. — Специально для вас было переоборудовано подвальное помещение, ещё при жизни моего почившего брата. Я сопровожу вас туда, а чуть позже устрою небольшую экскурсию по особняку. Оставшееся время дня можете потратить на перевозку нужных вам вещей, я найму для этого грузчиков. Ну, пойдёмте. — ответил мне мистер Кэбот, и я последовал за ним.       За гостинной находилась столовая, через которую можно было пройти к кухне, а затем — в подвал. Также к подвалу вела дверь под лестницей в фойе. Вход в мою комнату был в виде Г-образной лестницы. Казалось, меня здесь действительно ждали: подвал был утеплён, судя по отсутствию даже малейшего слоя пыли, совсем недавно убранного. Стены обшиты деревянными планками, и сразу у поворота лестницы, между стеной и деревянной колонной-подпоркой, стоял старинный комод, предназначенный, как сказал мой новый босс, для моих вещей.       Проследив взглядом за каждым элементом в комнате, я был поражен антикварной роскошью и высокой ценностью комода. Напротив этой великолепной детали мебели возвышалось уютное ложе, которое, признаться, выглядело намного привлекательнее, чем кровать в моей прежней квартире. Рядом с кроватью внимание привлекла тумбочка с элегантным светильником, добавляя комнате штрих изысканности. За ней стоял небольшой стеллаж, украшенный книгами и декоративными элементами.       По всей комнате простирался огромный мягкий ковер, придавая этому пространству дополнительную атмосферу уюта. Этот уютный уголок казался настоящим приютом, где каждый элемент соткан в изысканный узор комфорта и стиля. Покидая прекрасную спальню, наши шаги направились вперед. Поднявшись на второй этаж, мы вошли в кабинет Джона. Дорога туда проходила через ступеньки в гостиной. Мистер Кэбот предоставил мне обзор будущих комнат своих близких, в частности, комнат его тёти и сестры. Их жилища соединял длинный коридор, увешанный археологическими реликвиями, отобранными отцом Джона в его здравом уме. В конце концов, на третьем этаже дома нас встретила уютная библиотека. Помещение было пронизано атмосферой знаний и уединения. В стеллах выстроены тысячи томов, каждый из которых казался неотъемлемой частью этой литературной сокровищницы. В этом месте, где слова и мысли терялись в лабиринтах бумажных страниц, я почувствовал себя частью чего-то более возвышенного.       После тщательной экскурсии по особняку, я тут же направился домой, поскольку люди, приглашенные Джоном, уже прибыли. В квартире, из купленных мной вещей было немного — всего лишь небольшой письменный стол и удобное мягкое кресло. Остальные вещи я предпочёл оставить на своих местах. Как и небольшое количество вещей и предметов одежды, вдруг что произойдёт в жизни. Не более трех часов ушло на упаковку и перевозку вещей, и наконец-то я оказался в своем новом доме. Первым делом принялся за перестановку в своей новой обители: стеллаж был перемещен справа от лестницы, напротив лестницы поставилось зеркало, а слева от него расположился мой письменный стол с креслом.       Спустя какое-то время Джон, заглядывая ко мне, предупредил, что его семья, в частности тетя и племянница по имени Эмилия и Виктория, собираются приехать через неделю, а возможно, и через две.С удовольствием я заверил Джона, что буду готов встречать его родных гостей, и уже начал разрабатывать планы по созданию уютной атмосферы в доме. Впереди была еще неделя, полная возможностей для подготовки самого себя под знакомство с новыми людьми.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.