ID работы: 9940463

Жемчужный блеск луны

Гет
R
Завершён
44
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 70 Отзывы 11 В сборник Скачать

章3

Настройки текста
Замёрзшая земля хрустнула под чьими-то шагами. И вот знакомая серебряная прядь пощекотала нос Мэй. Она отняла ладони от лица и медленно подняла заплаканные глаза вверх. Такао серьёзно смотрел на неё. — Зачем ты вернулся? — всхлипнув, спросила девушка. — Я бы сделал величайшую ошибку в жизни, если бы бросил тебя в беде. Мне жаль, что я позволил себе уйти… Я не должен был, что бы ты не сказала, — дзёнин акуратно приподнял пальцами ее подбородок. — Прости меня. Я не… я не хотела тебя как-то задеть, просто ты сам… — девушка не закончила, сбившись в своих собственных словах. — Виноват? — закончил мысль за неё колдун, невесело улыбнувшись. — Нет! Виновата здесь только я… Я просто слишком поддалась эмоциям, — Мэй опустила ресницы вниз. — Ответь на мой вопрос, только честно. Ты так переживаешь из-за… той ночи? — проницательно поинтересовался Такао. Девушка сначала побледнела, потом покраснела и жалобно взглянула на мужчину. — То ведь было не всерьёз? Просто… что может быть общего у кицунэ в бегах и дзёнина целого клана синоби? — Мэй вздохнула и попробовала встать. — Что с твоей ногой? — ушёл от ответа беловолосый. — Наверное подвернула, не знаю. Но я не могу на неё опереться, — девушка слегка коснулась лодыжки. Не успела она опомниться, как Такао подхватил её на руки и закинул в седло. Сам он быстро сел позади нее и коротко свистнул. Массиро сам перешёл на резвую рысь. Колдун наклонился к самому уху кицунэ: — Всё, что было в ту ночь, было правдой, лисичка. Я никогда не встречал никого, похожего на тебя… Мне жаль, если я сделал что-то, что могло расстроить тебя. Но… я никого прежде не любил, Мэй, и я не знаю, как это, любить кого-то… — Ты дзёнин клана, сильный колдун и не способен на простое выражение чувств? — девушка аж подняла брови в изумлении. — Я прежде всего воин, лисичка. Меня учили с детства держать в руках меч и атаковать врагов магией. Я не знал, впрочем, полагаю, как и ты, что такое материнская любовь. Но ты выросла совершенно в другом окружении. Твои чувства — это твоя сила, а я привык полагаться на твёрдую руку и собственные способности, — неспешно ответил мужчина, аккуратно опуская одну руку Мэй на живот. От его тёплой ладони по телу разбегались искорки. Девушка неосознанно отклонилась назад, прислоняясь к его широкой груди. Через мгновение она почувствовала, как подбородок Такао коснулся её макушки. — Когда сделаем привал, займусь твоей ногой, — негромко произнёс он, прижав свою спутницу ещё ближе к себе. — Нет! Не надо… Я потерплю, — Мэй запрокинула голову вверх, заглядывая ему в глаза. Колдун нахмурился, выдав обеспокоенность: — Почему моя магия так тебя пугает? — Я боюсь не её… — кицунэ смутилась, утупив глаза в гриву Миссиро. Дзёнин улыбнулся уголками губ и негромко ответил: — Я искренне благодарен, что ты так волнуешься за меня, но… Уверяю, для этого нет причин. Я знаю, что у магии есть цена и я сознательно плачу её. — Но это… больно, — девушка неуверенно коснулась пальцами тыльной стороны его ладони. — Иногда душевная боль сильнее физической. Порезы затянутся, кровь остановится, а с душевными ранами ты живёшь мучительно долго… — в голубых глазах мелькнула печаль. — Что-то случилось с тем, кого ты хорошо знал? — осторожно поинтересовалась Мэй. — Да… Это случилось давно, но я не хочу даже вспоминать, — колдун вздрогнул и на мгновение прикрыл глаза. — Прости. Я не должна была спрашивать… — девушка мысленно корила себя за своё любопытство. Такао заметил подступающие к её глазам слёзы и нежно убрал с ее лба волосы: — Не надо воспринимать всё так близко к сердцу. Ты имеешь право знать обо мне всё, что хочешь. Просто это единственное, о чём мне тяжело говорить… Но может однажды придет день и у меня не останется от тебя ни одного секрета. Кицунэ снова устремила взгляд на дорогу. Слабый снег продолжал бесшумно падать в вечернем сумраке. Мужчина и девушка молчали, пока белоснежный скакун, сверкая алмазной белизной в темноте, уносил их все дальше и дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.