Stardust Crusaders: One Woman Army

Перевод
R
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 63 269 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 18 Отзывы 21 В сборник

Часть 16: Yellow Temperance

Настройки
Происходит что-то очень неправильное, и Джотаро это не нравится. Сначала он думает, что это просто из-за освещения. Но глаза Какёин по-прежнему имеют неправильный оттенок лавандового, пурпурного, под сингапурским солнцем за пределами отеля. Она ведёт себя как обычно, с нейтральным выражением лица, расправленными плечами, грациозно идёт рядом с ним с высоко поднятой головой. Ее взаимодействие с Энн тоже такое же: девушка улыбается, когда к ней обращаются, иногда нежно держа ее за плечи. Но она странно отстранена от него, как будто боится касаться его слишком долго или даже слишком долго оставаться слишком близко. В искусственном свете магазина ее глаза всё ещё выглядят неправильно. Какёин добрая и с энтузиазмом просматривает множество нарядов с Энн. Она предпочитает смелые и пастельные тона, но отказывается примерить что-либо, чтобы сэкономить время на исследования. Hierophant Green служит вешалкой, пока Энн примеряет одежду, и они оба, кажется, забавляются, когда Энн решает нести сумку вместе со своей одеждой. Но она не отвечает на болтовню продавца со своим обычным вежливым обаянием, даже когда они кружат вокруг Джотаро, как обычно делают девушки в школе. И ее глаза особенно ошибаются, когда она нападает на мужчину за кражу маленькой сумочки, которую он заметил у нее, только когда они вышли из отеля. Hierophant Green схватил мужчину за ногу, что неудивительно, но то, как девушка болезненно тянет мужчину за волосы, лицо искажено уродливым взглядом чистой ненависти, и поднимает ногу, чтобы нанести удар, заставляет Джотаро остановить отвращение. Он останавливает ее, с силой схватив руку, сжимающую мужчину, сжимая ее, пока ее хватка не ослабнет и бедный ублюдок не убежит. — Почему ты остановил меня, Джотаро? Я наказываю преступника. — спрашивает она, и голос пугающе похож на настоящего человека, но Какёин сказала бы в этой ситуации не это. — ДжоДжо, я не собираюсь никого убивать, потому что они пытались меня обокрасть. — Хватит, Какёин. — Джотаро отвечает, отпуская ее руку, когда она вырвала ее из его рук. — Давай возьмём кокосовую штуку и пойдем. Она смотрит на него не тем взглядом, Hierophant кладет сумочку ей на руку.

__________

Что-то идет не так. Джотаро и Энн бросили ее. — Неужели я действительно так долго принимала душ и переодевалась? — недоумевает Нориаки, кладя руку себе на щеку. — Я тоже была так взволнована, увидеть с ними город… Но их нигде не видно, и теперь она чувствует себя немного глупо из-за того, что так долго готовилась. Если бы она знала, что ее оставят позади, она бы не пыталась укладывать волосы, оставляя большую часть их распущенной, в то время как часть из них образует бант на затылке, вместо того, чтобы использовать ее обычную косу. Она даже осмелилась выбрать платье, которое подчеркивает ее плечи и, следовательно, ее веснушки, и соединила очаровательный оттенок жёлтого цветов со своими красивыми желтыми сандалиями — не лучшая пара сандалий, но они очень удобны и ей нужно, чтобы дюйм был 180см. Ну что ей теперь делать? Польнарефф все ещё не вернулся с допроса. Она могла бы пойти к Джостару-сану и Абдул-сану, но она сомневается, что есть чем заняться, и она действительно не хочет возобновлять тренировки Хамона сегодня. Нет, сегодня она заслуживает перерыва, и если ей придется сделать это только с Hierophant Green, то она будет наслаждаться Сингапуром только со своим старым другом. Схватив ремешок своей небольшой сумки и оттолкнув печальное чувство одиночества, пытаясь взобраться по спине, Нориаки глубоко вздыхает и выходит из отеля.

__________

— Джоджо, Нориаки ведёт себя странно. Джотаро спросил бы, используя это прозвище, не совсем понимая, почему это внезапно его раздражает, но слова Энн привлекли его внимание. Так что девочка тоже может видеть что-то странное. Какёин со скучающим выражением лица потягивает кокосовую воду, глаза — неправильные, неправильные, неправильные глаза — устремлены на дерево. — Это да. — Он соглашается, хотя это кажется неправильным. Это не Какёин. Его первой мыслью было то, что Дио снова наложил на нее свои омерзительные руки, манипулируя ею через эту мерзкую плоть, как в первый раз, когда они встретились. Но эта теория быстро рассеялась. Во-первых, плоть не меняет человека, она только вызывает плохие чувства и делает их более сильными. Какёин не была бы так далека от него, если бы это было так. Даже если бы бутон попытался, он не смог бы повлиять на нее, чтобы она обидела его, потому что Какёин не питает дурных чувств к Джотаро — он очень надеется. Во-вторых, Какёин будет бороться за контроль. К настоящему времени он сможет видеть, как ее глаза то и дело вспыхивают правильным оттенком лаванды. Но ее глаза постоянно ошибаются. Стенд-подражатель, должно быть, новый враг. — Эй, Какёин! — Он называет… существо с лицом его подруги. Не тот взгляд покидает дерево, чтобы посмотреть на него. — Едем по канатной дороге на вокзал, чтобы купить билеты на поезд, — попросили старик и Абдул, пока вы были в номере. С этими словами он поворачивается и уходит. Противостоять врагу прямо сейчас — плохая идея, вокруг слишком много людей. А ещё есть Энн, если с девочкой что-то случится, он себе не простит. И Какёин — настоящая, захватывающий дух Какёин — надерет ему задницу. Ему также нужно знать, как враг занял место Какёин. Если эта тварь сделал что-нибудь с его подругой, чтобы занять ее место, он хлопот не оберется. Черт возьми, сегодня у Какёин перерыв. Внезапно он чувствует, как две маленькие руки дрожащей хваткой хватают его за руку. Остановившись на секунду, он смотрит вниз и обнаруживает, что Энн тяжело дышит с очень встревоженным выражением лица. Когда он спрашивает, что не так, она отвечает, что ничего. Очевидная ложь становится более очевидной, когда она поворачивается, чтобы посмотреть на «девушку». Джотаро тоже поворачивается, глядя на неправильный оттенок лаванды.

__________

— Этот цвет дополняет твои глаза! — Вы так думаете? — Конечно, мисс! Нориаки задумчиво смотрит на помаду. Ей, наверное, не стоило тратить деньги, которые Джостар-сан дал ей на подобные вещи, ведь она уже купила очень красивый лак для ногтей — очень приятный лазурь, от которого сердце пело, — но это действительно насыщенный оттенок красного. С весёлым раздражением перед лицом своей слабости она решает купить его, быстро расплачивается с улыбающимся кассиром и быстро машет продавцу. В любом случае денег на книжный магазин ещё достаточно. А может, аркада? Где-то ведь должна быть аркада? Она не была ни в одном из них так давно, с тех пор, как поехала в Египет и вернулась с частью вампира во лбу. Когда они вернутся в Японию, она заставит Джотаро показать ей, где находятся аркады, даже если ей придется обратиться к Сейко-сан. И, возможно, они смогут поиграть с ее собственной консолью, когда ее отец прекратит рассказывать о «мальчиках-подростках и их подлых поступках». Ее живот сжимается. Может, вместо этого ей стоит пойти поесть чего-нибудь. По дороге в торговый район она увидела очень хорошую пекарню. — Эй, Какёин! — Этот голос…

__________

Джотаро не очень любит сладкое, но ему хотелось бы насладиться мороженым, которое Энн убедила его купить. Вместо этого ему кажется, что он ест тухлый лимон. Станция на удивление пуста — разве станции не должны быть всегда полны людей, которые приходят и уходят? Но он рад, что так будет легче противостоять тому, что идёт вместо его лучшего друга. Он бросает на Энн взгляд, на который она кивает и тихо уходит с мороженым и сумкой в ​​руках. Он смотрит ей вслед. — Куда она идёт, Джотаро? — Уборная. — Ой. Конечно. Настоящая Какёин будет беспокоиться о том, чтобы оставить девочку одну, опасаясь, что враг уже знает об Энн и попытается использовать ее, чтобы добраться до них. Эта штука только спокойно подходит к нему, спрашивает о вишенке на его мороженом, только чтобы украсть ее, прежде чем он успевает ответить. Что бы это ни было, это чертовски глупо. Очевидно, как он пытается столкнуть его через забор здания, и Джотаро может поймать его за руку самостоятельно. Он злится ещё больше, когда чувствует, как оно имитирует мягкость рук Какёин. — Ой, извини, Джотаро! — Существо игриво поет песни, улыбаясь ему. — Глупая я ~ — Так скажи мне, кто ты, черт возьми? Проходит пауза тишины. Фальшивая Какёин не пытается отдернуть руку или атаковать. Но её глаза... её глаза ошибаются ещё больше. Они смотрят на него с гневом загнанного в угол животного. Выражение слишком жалкое для красивого лица Какёин. Затем снисходительно улыбается, поднося вишню ко рту. — Что ты имеешь в виду, Джотаро? Это я, Какёин. Неужели солнце напекло тебе голову? А может, поспать было недостаточно? Он выпускает язык, оставляя на нем вишню. Все ещё улыбаясь, она смотрит прямо на него, когда начинает раскатывать вишню, покрывая ее слюной и издавая странный звук «леролеро». Если бы Джотаро не был таким упрямым, он вздрогнул бы от отвращения. Но он такой, поэтому он отказывается на это реагировать. Вместо этого он делает следующее более лучшое: он крепче сжимает её руку, пока она не станет болезненной. Существо визжит от внезапной боли, вишня падает на пол. — Я спрошу ещё раз, и тебе лучше ответить, если ты привязан к своим костям: кто ты и как ты посмел взять лицо Какёин? Существо оказывается действительно тупым, снова пытаясь отклониться. Джотаро не даёт ему шанса, сжимая его тело ещё сильнее, до такой степени, что он может чувствовать, как кости движутся неестественно под кожей. Существо снова визжит голосом Какёин, вероятно, пытаясь дотянуться до струн его сердца, но его сердце не дрогнуло. На самом деле он ещё больше зол. Как посмела эта штука украсть лицо и голос Какёин и попытаться использовать их против него? — Все ещё пытаешься убедить меня, что ты она? Тогда почему ты не жаловался на то, что я называю тебя по фамилии после того, как ты дал мне разрешение? — С тех пор, как она… — начинает тварь, в ее глазах появляется паника, но парень не даёт ей закончить, ударяя ее с такой силой, что она летит в одну из машин. Фальшивая Какёин падает на пол канатной дороги, и когда Джотаро следует за ней внутрь, он видит, как деформируется его лицо. Это очень уродливое видение, тварь встаёт с расстроенной челюстью и тревожным смехом. Дверь за подростком закрывается, и вскоре они уходят. — Он сочетается с мясом, которое я ем. — Он говорит искаженным голосом, смесью Какёин и какого-то придурка, вероятно, пользователя. — Вот почему даже эта девочка видела мою Yellow Temperance! Поддельная Какёин деформируется ещё больше, растворяясь в странно выглядящей жёлтой субстанции, а затем движется, показывая своего пользователя, стоящего посреди него, как если бы Стенд был разумным слоем слизи. Ой. Просто фу. — Давай, дружище! Тебя не удивляет мое красивое лицо? Джотаро бросает на него испепеляющий взгляд. Может быть, некоторые из его странных фанаток подумали бы, что этот парень красив, с его длинными черными волосами и очень мускулистым телом — это, должно быть, причины настойчивости его фан-клуба, верно? Но для Джотаро этот парень просто выглядит как урод, которого он хотел бы пнуть как можно дальше от себя и своих людей. Подождите. — Ублюдок, когда ты взял плоть Какёин? — О, когда ты был на балконе. Я взял так мало, что она даже не почувствовала этого. Лорд Дио не обрадуется, если я причиню ей слишком много боли. Но, Джотаро, ты уверен, что у тебя есть время, чтобы так побеспокоиться о любимой? Джотаро смотрит на свою руку и обнаруживает, что к его мизинцу прилипла какая-то странная жёлтая повязка, вероятно, остатки, когда он ударил поддельную Какёин. Ещё одно доказательство того, что этот парень глуп, используя удар, чтобы заставить часть своей слизи прилипнуть к Джотаро, вместо того случая, когда Джотаро крепко держал его руку. Стыдно. Где Дио находит этих клоунов?

__________

— Этого не может быть. — Я не шучу, кукла была у меня на лице, это самое страшное дерьмо, которое я когда-либо видел. — А, но неспособность атаковать там, где тебя не видно… Ты пробовал смотреть глазами Silver Chariot? — Ты думаешь, я могу это сделать? — Что ж, я могу сделать это с Hierophant, хотя это требует большой концентрации. Обычно я получаю информацию только после того, как она осмотрится. Как на том грузовом судне. — Ха, из-за напористой натуры Chariot я никогда не переставал думать, что бы я сделал, если бы не смог руководить им. Нориаки мычит, ещё раз облизывая ее мороженое. Польнарефф обнаружил, что она вышла из магазина, чтобы пойти в пекарню, и девушка понятия не имеет, что заставило ее сделать это, но она позволила мужчине сопровождать ее, когда он попросил. Польнарефф — довольно хороший парень, когда он не гонится за юбками и не говорит о своих навыках соблазнения. Теперь она понимает, что имеет в виду Абдул-сан: иметь кого-то с беззаботной энергией француза — это хорошо. Рыжая наслаждается его компанией и юмором, время от времени улыбаясь его выходкам. Конечно, она не может не сочетать его бурный рассказ с некоторым сухим нахальством, но, несмотря на всю его театральность, ясно, что он ценит время, проведенное вместе. И как бы странно ни выглядела его одежда, он действительно любит хорошие вещи, о чем свидетельствует красивая соломенная шляпа с белым бантом, на которой он настоял, чтобы она купила, и пара золотых звездных серьг, столь же болтающихся, как и ее вишневые. Они входят в отель с животами, полными вкусных угощений, и Нориаки готова прокомментировать, что кроме более раннего боя Польнареффа —боя, который он оставил с меньшим количеством травм, чем они оба думали после подобной конфронтации — ни один из них не столкнулся с проблемой, когда к ним подбегает очень растрепанный Джостар-сан с горячим по пятам Абдул-саном. — Какёин, где ты была?! — Он спрашивает, как только достигает их, немного запыхавшись. — Я немного прогуливалась по городу, поскольку ДжоДжо и Энн бросили меня. Я нашла там Польнареффа. А что? — Значит, Какёин, которая сейчас с Джотаро, на самом деле подделка. — размышляет Абдул-сан, и он должен видеть замешательство на ее лице, потому что он быстро начинает объяснять. — Hermit Purple предупредил нас, что «Какёин предаст нас», и Энн только что позвонила, чтобы рассказать нам о фальшивой Какёин, сражающийся с Джотаро. Стенд-подражатель. Стенд-подражатель, который принял ее внешний вид. Стенд-подражатель, который украл ее место. И оставил ее бродить по городу одну, потому что она думала, что ее оставили. Нориаки чувствует, как сжимаются ее руки. Абдул-сан обеспокоенно смотрит на нее, и это ее сигнал, чтобы наконец-то что-то сделать с гневом, который появляется на ее лице. — Где они? — Что ж, они собирались купить билеты на поезд, поэтому планировалось использовать канатную дорогу до… Какёин!

__________

— Yare yare daze. Оглядываясь назад, возможно, выйти из канатной дороги было не самой лучшей идеей. Джотаро морщится, когда его плечо напоминает ему, что на самом деле оно все ещё очень сильно травмировано в результате его боя с  Strength. Небольшого количества исцеляющего Хамона, которым старик умеет использовать, определенно не хватило, чтобы закрыть рану, и борьба прямо сейчас, вероятно, только усугубит ситуацию. — Убежать не получится, Джотаро! Yellow Temperance будет продолжать пожирать, несмотря ни на что! — Чудак насмехается из машины, высовывая голову из окна. Джотаро со вздохом садится на крышу машины. Тот факт, что этот засранец не последовал за ним, показывает, что он действительно уверен в том, что его жёлтая слизь пожирает подростка. Его палец чешется. Он не может атаковать парня и, конечно же, не может убежать. Падение слишком велико, и даже Star Platinum не сможет его спасти. Star Platinum не умеет летать... Он может? — Ора? — Сказанный Стенд появляется рядом с ним с наклоненной головой, и пользователь смотрит на него в созерцании. Star технически плавает. Может, вместо полета он сможет парить? Если он вложит в него достаточно воли, возможно, он сможет заставить свой стенд плавать, удерживая его. Вопрос в том, готов ли он попробовать это прямо сейчас? — Почему так тихо, засранец? Сдаешься? — Враг — Резиновая Душа, не так ли? — снова насмехается. — Нет, просто подумал. Вы подтвердили мою теорию о слиянии стендов с чем-то, что делает их видимыми для нормальных людей, так что спасибо за это. — Он видит, как Резиновая Душа хмурится, глядя на его спокойствие, и наслаждается явным отвращением в жёлтых глазах парня. — Но между вами двумя, мне больше нравится Strength. — Этот глупый орангутанг? — А, вот оно. Уродливое выражение гнева. Еще немного. — Да уж. Его стенд намного круче. Ты видел его размер? — Прости, ты — задница! Yellow Temperance намного больше, чем эта обезьяна! Он может скопировать даже малейшую деталь! Липкий беспорядок, наконец, подходит к тому месту, где находится он, и приносит с собой своего пользователя. Резиновая душа выглядит обиженным за свой стенд, когда он стоит там с выпяченной грудью, как какой-то странный иглобрюх. Автомобиль сейчас над мерцающим океаном. — Не совсем, я знал, что ты не Какёин, когда увидел тебя. —Джотаро отвечает, вставая. Быстрым движением он хватает и Стенда, и пользователя голыми руками, слизь быстро ползет вверх по его рукам. — Я не могу поверить, что собираюсь использовать технику этого старика. С этим он прыгает.

__________

Когда Нориаки наконец добирается до Джотаро, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он и враг падают в океан. Она слышит, как ее сердце бьется об грудную клетку, страх скручивает ее внутренности. Одна рука прижимает ее шляпу к голове. В тот момент, когда она собиралась послать Hierophant Green, оба врага— длинноволосый мужчина с желтыми глазами — и Джотаро поверхность которого покрыта странной жёлтой слизью. Вскоре после этого появляется Star Platinum, хватая врага за спину. Девушка останавливается в нескольких футах от них, не желая прерывать их, как только она мельком, мельком, совсем мельком видит холодный взгляд Джотаро. — Украсть внешность Какёин и использовать ее для уродливых вещей… — он практически рычит: —Я не из тех парней, которые игнорируют это! Нориаки должна признать, что тот факт, что сам Джотаро бьёт парня кулаком, чтобы заставить врага заплатить за порочение ее имиджа, странно лестно. И видеть, как кровь хлынет после второй атаки, которая отбрасывает врага обратно под воду — локоть в лицо может действительно нанести вред носу — абсурдно удовлетворяет. Хватит девушке скрестить руки и остаться на месте, весело наблюдая за обменом. — Подожди, подожди, пожалуйста, больше не надо! — Парень умоляет, когда снова всплывает на поверхность с обильным кровотечением из носа: — Я продал свои услуги Дио, у меня нет других причин идти против вас, ребята. Смотри, я верну свой стенд! Странная слизь отступает от Джотаро, возвращаясь к своему пользователю и придавая рыжеволосому хиби-джиби, каким странным выглядит его последовательность. Это должно быть совсем неприятно, когда ты в нем, и ещё меньше — от того, что ты им покрываешься. Отталкивающий стенд имеет отталкивающего пользователя, о чем свидетельствует то, как враг пытается ускользнуть от Джотаро, но его останавливает парень, подняв кулак и спрашивающий об остальных жуликах Дио, которые нападут на них. — Я не могу просто сказать тебе это! У меня все ещё есть гордость! — Я могу заставить тебя проглотить эту гордость любыми оставшимися зубами, разве этого достаточно? Черт, Джотаро действительно зол. Он выглядит очень красивым: блестящие глаза морской пены, нахмуренные брови и сжатые челюсти, все напряжено и вырисовывается, как будто он хочет, чтобы этот ублюдок дал ему единственную причину, чтобы ударить его снова. Какая-то часть ее рада, что он без фирменного пальто, футболка прилипает к его мускулам благодаря солёной воде. — Death, The Empress, The Hanged Man и The Emperor! Я точно знаю, что эти четверо придут за тобой! Я не могу много рассказать вам об их способностях, поскольку это держится в секрете от большинства из нас, но я кое-что знаю об одном из них. — Враг выпаливает на одном дыхании, поднимает руки в предложении мира и медленно приближается к тому месту, где стоит Нориаки. Ей, вероятно, стоит обидеться на то, что он, кажется, не замечает ее, но она слишком занята его растрепанным видом и угрожающей красотой Джотаро. — Пользователь The Hanged Man, сын правой руки Дио, мужчина с двумя правыми руками! Две правые руки?! Пользователем стенда с двумя правыми руками может быть только… — Это тот парень, который убил сестру Польнареффа, верно? Его зовут Дж. Гейл. — Мужчина вылезает из воды, поворачиваясь спиной к Нориаки. Плохая идея. Подождите, куда делся его стенд? — Я не видел его, но слышал, что на его стенд использует зеркала. У Польнареффа нет шансов, The Hanged Man слишком силен. Может быть, в одиночку у него нет шансов, но они все будут прокляты, если позволят одному Польнареффу сразиться с The Hanged Man после такого предупреждения. Может, она и не самая большая его поклонница, но он не умрет в её дни. — Я только что понял, Джотаро. — Парень снова вздрагивает, его голос звучит высокомерно. — Что Богиня удачи все ещё на моей стороне... Посмотри на ту маленькую канализацию рядом с тобой. Крышка люка перед рыженькой гремит. Ублюдок пытается что-то навязать Джотаро, как будто она позволит это. Hierophant Green отвечает мгновенно, сформировав из ее рук и туловища ровно столько, чтобы нанести мощный Изумрудный всплеск прямо в спину парню, прежде чем он сможет добраться до укрытия своего стенда. Он летит обратно по воде с визгом, множеством порезов на своей плоти. — Это было за то, что забрали мое лицо, ты неклассифицированный придурок! — Нориаки кричит на него, посылая Джотаро озорную улыбку, на которую тот отвечает нежным изгибом губ. — Наблюдать за тобой утомительно… — Джотаро одной рукой хватает врага за волосы, а другой теребит шляпу. — Разве ты не знаешь, что у меня есть собственная Богиня удачи? Враг умоляет, пафосно пытаясь найти выход из заслуженного избиения, но Джотаро не тронут. С восторженной улыбкой Star Platinum наносит ему удары по лицу, пока не останется ничего, кроме комка сломанных костей и крови, который Star тут же выбрасывает на сушу. Hierophant снова выходит, на этот раз в форме веревок, и обвивает лентой запястье Джотаро. — Хочешь помощи от твоей богини удачи? — Yare yare daze.

__________

Как только битва заканчивается, они забирают Энн и возвращаются в отель, чтобы Джотаро мог переодеться. Хорошо снова быть в униформе. После этого они воссоединяются с остальной группой и направляются в пекарню, которую Какёин и Польнарефф посетили ранее. — Итак, человека с двумя правыми руками зовут Дж. Гейл… — бормочет Польнарефф, искажая лицо от злости. — Значит, он действительно с Дио… этот ублюдок, лгал мне. — Это то, что делает Дио, Польнарефф. Манипулирует людьми, заставляя делать его грязную работу. — говорит Джозеф, спокойно поднося чашку кофе к губам. Джотаро не любит сладкое, но торт, который выбрала для него Какёин, достаточно хорош, чтобы отвлечь его от разговора двух мужчин. Говоря о девушке, она сидит напротив него, подперев руку подбородком, и разочарованными глазами смотрит на улицу за пределами пекарни, ее собственное угощение остаётся нетронутым. На самом деле, это немного бесполезно, потому что даже Джотаро может сказать, что кекс перед ней, вероятно, на вкус как рай. Энн ест свой кусок торта рядом с Какёин, с радостной улыбкой на лице, абсолютно не обращая внимания на хандру старшей девушки. В отличие от Джотаро, чье собственное настроение ухудшается с каждой секундой, как если бы он следовал примеру своей подруги. — Эй, Джотаро, тебе удалось купить билеты? — Должно быть, я забыл сделать это, борясь за свою жизнь, старик. — Ой, не надо быть таким угрюмым. Джозеф покосился на него, словно пытаясь разгадать особенно сложную головоломку. Затем он смотрит на девушку, сидящую перед Джотаро, с несчастным взглядом в глазах. Зелёные глаза старика несколько раз переходят с одного подростка на другого, затем на Абдула, который пожимает плечами с понимающей улыбкой, и Польнареффа, который ухмыляется ему. Джозеф снова смотрит на Джотаро, на этот раз с широкой улыбкой на лице, и парень ему не верит. — Но враг, который может копировать людей... звучит страшно, тебе не кажется, Какёин? — Хм? — Девушка моргает при упоминании ее имени и несколько секунд смотрит на старика. — О да, звучит так, будто это довольно жуткая способность ... Ее тусклый ответ, похоже, не отпугивает старого пердуна, а только заставляет его изменить тактику. Джотаро понятия не имеет, что этот человек планирует сейчас, но он всегда ожидает худшего, когда у этого человека появляется этот особенный блеск в глазах, поэтому дедушка мало что может сделать, чтобы его удивить. — Интересно, Джотаро, сколько времени тебе понадобилось, чтобы узнать, что это подделка. — Что пытается сделать этот старик? — Я знал, что что-то не так с самого начала. — Джотаро без проблем признается, не совсем понимая, почему трое мужчин и маленькая девочка смотрят на него с возрастающим интересом. Однако Какёин оживляется, её глаза мерцают с ее обычным любопытством, и он продолжает. — Yellow Temperance предпринял попытку, но не смог получить правильный оттенок её глаз. Потом это начало вести себя странно, подтверждая мои подозрения. — Странный? Как странно? — На этот раз говорит Абдул, его понимающая улыбка действует подростку на нервы. Мудак. — Он избегал прикосновений ко мне более секунды любой ценой, он не участвовал в вежливых разговорах или других социальных сигналах, а вишенка на вершине была, когда он пытался побить человека до чертиков за попытку украсть его сумочку. — Он пожимает плечами. — Это была дерьмовая копия. Джотаро действительно не ценит улыбки, которые ему посылают трое пожилых мужчин. — Ясно… ты действительно знаешь Какёин, не так ли? — ... что ты имеешь в виду, старик? — Ничего ничего! — Джозеф машет обеими руками в знак отпущения. Джотаро фыркает, поворачиваясь к своему другу. Он замирает при виде того, что видит. Глаза Какёин широко открыты, бледно-лиловые с вкраплениями орехового дерева возле зрачков, заполненных чем-то, что парень не может назвать, но оно теплое и мягкое. В ошеломленном состоянии ее рот слегка приоткрыт, палец нежно прижимается к розовым блестящим губам, как будто она закрыла рукой свое покрасневшее лицо и застыла на полпути. Ее длинные волосы вьются вокруг нее, снова напоминая ему лепестки паучьих лилий и длинную челку, обрамляющую ее лицо. Ее румянец настолько силен, что он может видеть, как он стекает по ее шее, скрывая быстро исчезающие синяки и привлекая его внимание к веснушкам, которые она обычно прячет под рукавами. Его сердце бьётся об ребра, и он чуть не сбивает шляпу, пытаясь скрыть ею свой румянец от других. Он заметил, что она хорошо выглядит раньше — правда, а когда не так? — но теперь, когда у него есть время на самом деле принять ее, он снова поражен осознанием того, что Какёин Нориаки действительно невероятно красивая. Джотаро сухо сглатывает, не в силах отвести от нее взгляд. — ... что? — спрашивает он, хотя это звучит как запыхавшийся шепот. — Ах! — Какёин немного подпрыгивает на стуле, пораженная, прежде чем откашляться, глядя на свой кекс. Рука на ее губах начинает играть с ее челкой. — Ничего ... Я просто ... как бы рада, что ты меня хорошо знаешь. «Я рада, что ты уделяешь мне столько внимания», — говорят ее глаза, когда она рискует взглянуть на него. На секунду Джотаро опасается, что его сердцебиение настолько громкое, что его можно услышать через дразнящие крики Польнареффа и Джозефа и пронзительное хихиканье Энн.

__________

Для двух подростков, идущих в самом конце группы, обратный путь в отель будет тихим. Щеки Нориаки все еще немного румяны, как и уши Джотаро. Никто за пределами ее семьи никогда не удосужился уделить такое пристальное внимание ей и ее манерам, но вот Джотаро, парень, который был в ее жизни, может быть, три недели, который уже может отличить ее от копии, просто посмотрев ей в глаза. Может быть, это должно быть странно, но на самом деле она очень польщена. И растеряна. Знание, что глаза Джотаро смотрят на нее, а не мимо нее, и что они видят ее такой, какая она есть, а не тем, чего она не может или не будет делать, делает ее по-настоящему счастливой. Ей очень нравятся глаза Джотаро. — Это бант? — внезапно спрашивает Джотаро, уводя ее от размышлений. — О да. Вот почему я так долго не выходила из комнаты, — смущённо отвечает она, — кстати, извини за это. Я была так взволнована, чтобы встретиться с тобой, что немного переборщила. Что-то вспыхивает в глазах Джотаро, чего она не может понять. Он останавливается и смотрит вверх, Нориаки останавливается вместе с ним, приподняв бровь. Затем он снова смотрит на нее, предлагая ей руку. — Солнце все ещё не село... у нас ещё есть время, если хочешь. — Он говорит, и это все, что ей нужно, чтобы схватить его за руку. Они уходят из группы, сцепив руки, и с улыбками на лицах. Прекрасный день.
100 Нравится 18 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)