ID работы: 9946200

ДРУЗЬЯ МОРЯ. Часть вторая. КИРИОН

Джен
R
Завершён
32
Горячая работа! 28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
701 страница, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 40. Королевский Палантир

Настройки текста
Когда по прибытии в столицу супруги появились во дворце, их встретил казначей. — Рад видеть Вас, милорд. Поздравляю с началом блюстительского служения. — Благодарю, лорд Арантар. — По распоряжению Короля я передам Вам дела. К сожалению, Вы не застали государя, так что мне пришлось стать посредником между Вами и нашим достойнейшим Королем. — Казначей сверлил глазами молодого человека. «Мальчишка. Это он-то Блюститель... Что у него есть кроме красивой физиономии, тонкого стана и происхождения из прОклятого Эмин-Арненского рода? Но Король ждал десять лет и таки сделал его Блюстителем. После того, как я более полувека верой и правдой служил ему, но так и не удостоился этого титула». — Вы очень любезны, милорд. Простите за доставленные хлопоты. — Они прошли в старинный кабинет. — Король не ожидает, что Вы будете делать все самостоятельно. Он рассчитывает, что до тех пор, пока Вам нужны совет и помощь, Вы будете обращаться ко мне. И могу Вас заверить, я с радостью буду помогать Вам. — Спасибо за заботу, лорд Арантар. Однако если мне будут помогать, я так ничему и не научусь. Но при необходимости я непременно приглашу Вас. «Нахал. Он действительно считает, что сможет управлять государством и не наворотить дел?.. Впрочем, с его несносным характером было бы странно ожидать что-то иное…» Кирион слегка поклонился казначею и углубился в чтение бумаг. Казначей вздохнул и с поклоном оставил его. «Конечно, Король хочет, чтобы его старший зять занимал максимально высокое положение… Но зря он придает такое большое значение обязательству, данному лорду Фарамиру. В конце концов, его можно трактовать не как клятву, а как простое обещание и, учитывая, что натворили члены этого семейства за последнее столетие...» — Старик хмыкнул и вышел из Дворца. До ужина Кирион читал донесения и доклады, а потом отправился к жене. — В Пеларгире мы гуляли вместе, — сказала она. — Мы и здесь сможем гулять, хотя, конечно, не так часто. Обещаю. В конце недели Кирион и Эльвинг отправились верхом на берег Андуина. — Ты была здесь когда-нибудь прежде? — Нет. — Это мое любимое место для прогулок. — Потому что здесь напротив Эмин-Арненский Замок? — Нет. Меня возил сюда отец, а его — принц Фарамир. А принца Фарамира — лорд Дэнетор. Я не знаю, почему нашему роду дорого это место и есть ли у него какая-то предыстория… Для меня это в первую очередь воспоминания детства. Но здесь очень славно. — Скажи… Эта девица… Зимрафель выследила тебя здесь? — Можно сказать, да. — Ты все равно сюда приезжаешь? — Да. Для меня это место ассоциируется с отцом и семьей. О Зимрафель я стараюсь не вспоминать. Хотя с нее все началось. — Что началось? — Мои злоключения. Суд, ранение, ссылка в Харондор, плен у Гнаружина, снова суд. Инзиль, ее дитя и ее смерть… И в конце — убийство князя и моя расплата за это. Хотелось бы, чтобы это наконец остановилось... К ее удивлению, он начал рвать цветы. — Хочешь подарить букет? — Не совсем. — А что ты делаешь? — Плету венок. — Ты умеешь плести венки?! — Я родился в семье, где уже было две девчонки. Они во мне души не чаяли, — усмехнулся он. — Когда я был маленьким, я был их живой игрушкой. Они обожали со мной возиться и среди прочего научили плести венки. — Ты скучаешь по ним? — Да. Но они выросли и теперь замужем. Мы почти не видимся, но главное, что у них все хорошо. — Он закончил венок, водрузил ей на голову и сел рядом. — Мне вообще повезло с рождением и семьей. До восьми лет я был младшим и любимчиком, но чтобы я не вырос совсем поросенком, у меня родились младшие брат и сестра. И я научился заботиться и получать радость от этого. — Скажи… Почему ты совсем другой во дворце?.. С моим отцом. — Хочешь, чтобы я сплел ему венок? — Он засмеялся. — А если серьезно… Когда тебе с детства говорят, что во Дворце надо вести себя тихо, молчать, пока к тебе не обратились, держать спину и язык за зубами... — Тебя так воспитывали? — Отчасти. Но я видел, каким сдержанным и даже напряженным становился отец в присутствии Элессара… И наставления учителей звучали вполне оправданными. — Почему твой отец так рано умер?.. — помолчав, спросила она. — У него что-то произошло с кровью. Я не врач. Говорят, это неизлечимо. Он начал слабеть, потом слег и через несколько месяцев умер. Может быть, это случилось из-за того, что его отравили в Харондоре перед моим рождением, может быть — из-за плена и потрясения, которое он испытал, когда считал, что меня утопили. После плена он так до конца и не оправился. А может быть, все сразу… Он же еще во время эпидемии в Долине Рингло тяжело переболел. И очень уставал. Особенно последние годы. Просто старался не подавать виду и никогда не жаловался. — Кирион сжал руки. — Я до последнего мгновенья не верил, что он умрет… Ведь он был еще молод. Я надеялся, что случится чудо. Я так молился… Но чуда не произошло. С тех пор я не молюсь, не верю в чудеса и не люблю сказки про них, которые морочат людям голову. — Чудеса бывают… — Может быть, для эльфов… но не для людей. У нас говорят, что если ты просишь о благом, тебя услышат… Разве не о благе я молился? Об исцелении доброго, благородного человека… И разве могла моя молитва быть неискренней? Я так любил его... Мне казалось, если он умрет, то и я умру вместе с ним. Не мог представить себе мир без него. Так что теперь я рассчитываю только на себя и отчасти на близких мне людей. — Он смахнул слезы, подошел к реке и умылся. Эльвинг не знала, что сказать, и молчала. Через некоторое время они собрались и вернулись в Город. Там его ждало несколько писем. В первом Дед описывал, как идут дела в Поместье, и сообщал о смерти мастера Рантужа. «Жаль конечно, но он был уже совсем стареньким. Его внук вырос и тоже стал лекарем. И все же его будет не хватать…» Кирион вздохнул и взял следующее письмо. Эарвэн сообщала, что зимой у нее должен родиться ребенок. «Не мое дело, но давно пора. Сколько можно пить отвары сильфия?» Вошла Эльвинг. Усевшись рядом, она развязала шнурок, которым были собраны его волосы, и они упали на плечи. — Уже почти до локтей, — покосился Кирион. — Когда мне будет позволено постричься? Или хочешь, чтобы они доходили до пят? — До локтей достаточно. — Хорошо. Но обещай мне, что когда я поседею, я срежу их. Нет ничего хуже длинных седых волос. Она тихо вздохнула. «Да, он человек… И век его цветения и зрелости все равно короток, хотя он и потомок нуменорцев…» Ее сердце сжалось. «Хоть бы он не умер рано, как его отец… И ведь он правнук ровесника ее отца… Почему обычные люди живут так мало? Подвержены болезням?..» Он поднялся, взял ее за руку и привел в спальню, где снял камзол, положил голову ей на колени и закрыл глаза. Эльвинг перебирала его волосы и подумала, что хочет, чтобы их сын был похож на мужа, а не на ее отца, как мечтала она в юности. На следующий день Кирион написал ответы и задумался. «Интересно, берет ли Король Палантир с собой?.. Или все же нет? Если нет, то где он его хранит?.. У себя в покоях? Тогда плохо, туда мне не добраться. Но может быть все же в палантирной? Дедушка рассказывал что туда вела винтовая лестница, похожая на черную…» Блюститель ударил в гонг. — Пригласите секретаря Финдегила. Спустя несколько минут Финдегил появился. — Вы хотели меня видеть, милорд? — Да. Не могли бы Вы подготовить для меня чертежи, по которым проходила реконструкция Белой Башни во время блюстителя Эктелиона? — Хорошо… милорд. Но это займет некоторое время. — Это не срочно. Когда будет готово, пожалуйста, сообщите мне. На следующий день Финдегил принес чертежи. — Замечательно, мастер Финдегил, благодарю Вас. Почти весь день Кирион изучал их, а на следующий велел пригласить лорда-Хранителя ключей. — Я хочу обойти и осмотреть Белую Башню. За прошедшие столетия, возможно, она снова нуждается в некоторой реконструкции. — Милорд… Башня еще в хорошем состоянии. Если бы в реконструкции была нужда, то Король… — Лорд Торондор… Король очень занят и, боюсь, у него просто не доходят руки до столь… второстепенных для него вещей. Вы же знаете, что в первую очередь он печется о духовном. — Хорошо, лорд Кирион. Когда Вы хотите осмотреть башню? — Прямо сейчас, если Вы не возражаете. Торондор кивнул. Спустя несколько часов Кирион и Хранитель Ключей оказались у небольшой двери. Кирион подошел и толкнул ее. Она была заперта. — Куда ведет эта дверь? — Это черная лестница, милорд. Ей почти не пользуются. — Почему заперта дверь, если это всего-навсего черная лестница? — Именно потому, что ей редко пользуются, милорд. — Отоприте. — Зачем? — Я хочу взглянуть на нее. Торондор поджал губы, нашел нужный ключ и отпер дверцу. Кирион вошел внутрь и начал подниматься наверх. — Тут пыльно. Лестницу надо вымыть. — Лорд Кирион, этой лестницей никто не пользуется… — И потому здесь должна быть грязь? Талион, — обратился он к слуге, — скажи уборщикам, чтобы вымыли. — Лорд Кирион, этой лестницей не пользуются, и у уборщиков нет от нее ключа. — Значит, они не виноваты в этой пылище. Но пусть вымоют. — Давайте ее приберут к возвращению государя. — Можно и сейчас, и к возвращению, — возразил Кирион. — Нельзя все делать только к возвращению Короля. Жизнь идет своим чередом и не останавливается вне зависимости от того, в стране Король или нет. — У уборщиков нет ключа, — напомнил Торондор, — а доверить им я его не могу. Не имею права. — Доверьте его мне. Как только лестницу уберут, я немедленно запру ее и верну Вам ключ. Торондор колебался. — Вы и мне не доверяете? — Лорд Кирион, я могу давать ключи только Королю или с его личного позволения. — Какие сложности, чтобы прибрать черную лестницу... Может быть, здесь хранятся несметные сокровища? — Лорд Кирион, я озвучил правила… — В отсутствие Короля главой государства являюсь я. Государь не побоялся доверить мне целый Гондор, Вы же опасаетесь дать мне на час ключ от черной лестницы? Торондор засопел, но отцепил ключ и протянул Кириону. — На час. — Как только с уборкой будет закончено и я смогу убедиться, что лестница не нуждается в ремонте, я лично принесу его Вам. Обещаю, что никому не доверю его и не потеряю. — Хорошо. «Чистюля, балрог тебя возьми», — подумал Хранитель. Скоро пришли слуги, отвечающие за уборку. — Начинайте, — велел Кирион. Когда была вымыта верхняя часть, он поднялся по лестнице. «Здесь где-то должен быть ход в палантирную… Он спрятан… Где же…» Он потихоньку начал простукивать стены. «Экий я балбес… Нужна свеча!» Кирион спустился вниз и скоро вернулся со свечой и огнивом в кармане. «Итак, сквозняк… Неужели не найду…» Вдруг свеча потухла. «Она?.. Еще раз». — Лорд Кирион, — послышалось снизу. — Да, сейчас подойду. «Это здесь! Как отпереть? — Он лихорадочно щупал стену. — Скважина! Заперто… От этой двери он никогда не даст мне ключ. Что же делать?.. Пока надо сделать слепок и копию хотя бы этого ключа… И какой может подойти к потайной двери? Скважина маленькая. Меньше полудюйма… Как бы мне добыть нужную связку ключей?» — Кирион вытащил коробочку с глиной и аккуратно по очереди вдавил ключ от лестницы с обеих сторон, после чего спустился вниз. — Что такое? — Вот здесь ступень выщерблена, споткнуться можно, — сказал один их мужчин, мывших лестницу. — Спасибо. Нужно пригласить мастера и починить. Запоминайте все места, где нужен ремонт. — Хорошо, милорд. Через полтора часа вернулся Торондор. Кирион стоял неподалеку от входа на лестницу и смотрел в окно. — Прошло уже намного больше часа, милорд, а Вы не вернули ключ. — Пришел мастер, он чинит ступени. Ключ у меня. — Кирион разжал ладонь. — Даже из рук не выпускаю, раз он такой драгоценный… Кстати… Можно взглянуть на связку? — Зачем?.. — насторожился Торондор. — Интересно, каких годов эти ключи. И... замки смазываются? — Разумеется, милорд, — процедил лорд-Хранитель. — Замок на эту лестницу точно нуждается в смазке. Давайте проверим остальные. «Балрог бы тебя побрал…» Они подошли к другой двери. — Позвольте… — Кирион протянул руку. — Где ключ от этого замка? Этот? Нет? Этот? По-моему, туго. — Этим замком редко пользуются. — Нужно, чтобы замки отпирались без выламывания пальцев. — Лорд Кирион… — Лорд Кирион! Милорд, срочно! — внезапно раздался молодой голос, и перед ними появился младший сын Гвиндора. — Да, сейчас. — И Кирион устремился за Даэроном. Обалдевший Хранитель смотрел ему вслед. Кирион спустился на этаж, забежал в одну из комнат и быстро снял отпечатки с еще двух ключей. Через минуту он вернулся и протянул Торондору связку. — Простите, я утащил ключи. Закроете лестницу, если я не вернусь в ближайшее время. — Хорошо, милорд, — сухо ответил Торондор. Кирион слегка поклонился и снова убежал. — Спасибо, Даэрон, — сказал он, когда они оказались одни. — Не за что, Кирион. То есть, простите, лорд Кирион. — Когда никого из посторонних рядом нет, то просто «Кирион», — улыбнулся он. Блюститель ушел к себе в покои и запер дверь. «Итак, слепки есть… Теперь нужно изготовить ключи так, чтобы не вызвать подозрений…» — Как же он меня утомил, — делился Торондор с Казначеем. — Все утро и полдня ходили по Дворцу. Изучали Белую башню. «Куда ведет эта дверь?.. Смазываются ли замки? Пальцы сломать можно». Зануда и неженка. Что он о себе мнит? — Мне тоже кажется, что зря Король сделал его Блюстителем, да еще и так рано… Но он его зять, и, боюсь, нам придется его терпеть… — Скорее бы государь вернулся, иногда мне хочется дать этому самонадеянному красавчику оплеуху. — Кстати, у него появились небольшие шрамы на скуле и на губе. Не знаете откуда? — Понятия не имею. После обеда Кирион отправился проведать Гвиндора. Иримэ обрадовалась и вместе со старшей невесткой начала накрывать на стол, Нариэль помогала. — Как дела в поместье, милорд? — спросила женщина. — Благодарю, хорошо. — А Дедушка Ваш, принц Фарамир, как себя чувствует? — Для своего возраста неплохо. — Какой он молодец — столько ему пришлось пережить, а он держится. И до правнуков дожил. — Она погладила по голове внука, славного мальчугана лет шести, сына Хирлуина. — Да, он держится ради семьи, без него нам было бы совсем тяжело. — Сколько же ему уже лет? — Сто тринадцать. В конце декабря исполнится сто четырнадцать, — ответил Кирион и тихо вздохнул. — Устаете? Блюстителем быть непросто. — Когда как… А вот со временем, на самом деле, не очень… Не могли бы Вы мне немного помочь? — улыбнулся он. — Мне нужно изготовить несколько ключей. Думал, поеду, прогуляюсь верхом, завезу к кузнецу, а на обратном пути заберу. Но не вышло, так и ношу с собой. Не может ли Нариэль отнести их? Боюсь, что вернусь в Цитадель и снова забуду… — по щекам Кириона потек румянец. — Конечно. Нариэль, будь добра, сходи… — Не говори, для кого ключи, — усмехнулся Кирион, — а то двойную цену возьмут. — Он протянул девушке небольшой кошелек. — Лучше купи себе что-нибудь. — Хорошо. — Девушка поклонилась, взяла коробочку со слепками, деньги и убежала. — У вас лицо горит… Вы здоровы? — спросила Иримэ. — Летом в городе жарко. — Согласна. Маэдрон, открой окно, лорду Кириону душно. Мальчик послушался. — Так сквознячок будет. — Благодарю. Через час Нариэль вернулась. — Завтра будет готово. Сейчас у кузнеца работа была, — сказала она. «Жаль… Но ничего не поделаешь». — Хорошо. Пусть тогда Даэрон мне передаст. Но только из рук в руки. Я сам найду его и заберу. — Да, милорд. Правда… что я могу потратить все, что останется? — Нариэль! — возмутилась Иримэ. — Отец одевает и наряжает тебя не хуже твоих подруг. Не стыдно тебе? — Госпожа Иримэ, в этом возрасте заколок и лент никогда не бывает много. Я знаю это по своим сестрам, — улыбнулся Кирион. — Ваши сестры — знатные барышни, а Нариэль — дочка капитана. Должна знать, что девицу ее положения в первую очередь украшает скромность. — Скромность украшает всех. Но желание наряжаться есть не только у знатных девушек. И если знать меру, то ничего дурного в этом нет. — Лорд Кирион, не портите мне девчонку. Отец ее и так балует. — Госпожа Иримэ, детство и юность рядом с добрыми родителями — это самое золотое время, — грустно улыбнулся он. — Пусть радуется. В дом вошли Гвиндор и Хирлуин. — Кирион! — обрадовался капитан и обнял его. — Не думал, что, став Блюстителем, ты найдешь для нас время. — Сегодня дел меньше, — ответил молодой человек. — Принц вернется в конце сентября? — Да. — Тебе полегче будет. — Да, рядом с ним мне всегда легче. Вечером Кирион в сопровождении Гвиндора и Хирлуина вернулся в Цитадель. — Где ты был? — бросилась к нему жена. — Ходил проведать семейство капитана Гвиндора. Мой отец очень дружил с ним. — В следующий раз возьми меня с собой… — Я с радостью, но боюсь, твой визит может сильно смутить госпожу Иримэ. — Большая у них семья? — Для Гондора — да. Хирлуин и Инголд служат в гвардии Цитадели, Даэрон — один из секретарей-писцов. Есть еще дочка Нариэль. — Сколько ей? — Кажется, восемнадцать или около того. Она почти на два года старше Амариэ. На следующий день Кирион подошел к Даэрону и забрал ключи. «Получилось! Теперь надо попасть туда…» Но это было не так-то просто. Днем он мог быть замечен, ночью могла хватиться жена… Наконец Кирион решился. Убедившись, что никто не видит его, он проскользнул на лестницу и запер за собой дверь. Он поднялся наверх и попробовал отпереть потайную комнату первым ключом. Сердце его бешено колотилось. «Теперь я знаю, как чувствуют себя жулики…» Руки его немного дрожали, и он уронил ключи. «Теперь этот… Получилось!» Дверь почти бесшумно открылась. «Вот смешно будет, если Элессар увез палантир с собой». Он огляделся. В нише стоял ларец, похожий на шкатулку Деда. Он открыл его и вытащил завернутый в ткань Шар. Кирион обрадовался, словно ребенок. «Теперь я не буду так скучать по деду и остальным». Он взглянул на окна. «Не будет ли виден из них свет?» Кирион подумал, снял тунику, сел прямо на пол и прикрыл Сферу. Потом повернулся к Пеларгиру и начал смотреть. Вопреки его опасениям, Шар легко подчинился ему, и скоро он видел Башни Пеларгира, море, а следом нашел и Поместье. Потом он убрал Палантир на место, надел тунику, запер комнатку, спустился по винтовой лестнице. «Нет ли кого возле двери?..» Он попробовал заглянуть через замочную скважину. Никого не было видно, и он рискнул выйти наружу. Его никто не заметил, и он отправился к себе. — Где ты был? Ты весь в пыли… — удивилась Эльвинг. — И правда… — Он начал отряхиваться. — Наверное, проще переодеться… «Тьфу ты, в комнатке тоже пылища — и никого не послать помыть…» Кирион прошел к себе и стянул пыльную тунику и штаны. — Ты такой радостный сегодня. — Правда? — Что-нибудь случилось? — Нет… Просто… хорошее настроение. — Он снял нижнюю сорочку и притянул жену к себе. Кирион лежал и смотрел на потолок. «Теперь надо будет написать Принцу и договориться о времени, когда мы вместе посмотрим в Палантир… Почему Элессар не берет Сферу с собой?..» Он улыбнулся. — У тебя действительно сегодня прекрасное настроение… — сказала Эльвинг. — Я так люблю, когда ты улыбаешься. — Я рад. — Он поцеловал ее, сел и начал одеваться. — Мне надо еще кое-что сделать. — Конечно. — Она лежала и смотрела на него. Казначей заполнял учетную книгу. «И все же он странный… Говорят, его видели в испачканной одежде. И вот надо же забираться в какие-то пыльные закоулки ?.. Где он их только находит?.. Во Дворце!» Следующие дни Кирион по-прежнему пребывал в отличном расположении духа. Ведь теперь он мог увидеть малыша и убедиться, что с ним все в порядке, а в конце недели «встретился» с Дедом. Тот был очень рад его видеть, но советовал быть осторожнее. Отныне молодой человек почти наслаждался Блюстительством. Короля не было в Столице и даже в стране. Он знал, что с его маленьким сыном и семьей все в порядке, и им замечательно на море. Он признался самому себе, что любит жену и почти счастлив с ней. В случае нужды он мог спросить совета у Деда и впервые за много лет ему было по-настоящему хорошо. (C) 2020 murzwin
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.