Flares

R
Завершён
231
1
автор
Размер:
1 041 страница, 359 500 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 411 Отзывы 137 В сборник

Глава 11. Stranger things

Настройки

Бенджамин Андерсон

      Бен широким шагом пересекал последний коридор Хогвартса, который вёл его в большое помещение, ранее используемое в качестве классной комнаты для занятий Высшими Чарами, теперь же служившее классом для Дуэльного клуба. Парень, услышав громкие голоса, ускорил шаг, надеясь, что не опоздает к началу занятия. Он остановился перед массивной дверью и прислушался. Ученики, казалось, всё еще передвигались по помещению и громко переговаривались. Бен облегченно вздохнул — не опоздал. Занятия в Дуэльном клубе начались ровно две недели назад. После нападения Пожирателей на платформу 9¾ весь Хогвартс напрягся, словно в ожидании удара. С легкой руки главы Аврората и его ближайших приближенных в школе начались занятия боевой магией, предназначенные для всех желающих со всех курсов. Студенты восприняли эту идею с энтузиазмом, каждый день они собирались у общего стенда со списками участников клуба, проверяя, кто ещё будет заниматься с ними. Все словно помешались на отработке боевых заклинаний, тут и там звучали новые проклятья, несмотря на запрет на колдовство в коридорах школы. Бен смотрел на метания учащихся, снисходительно пожимая плечами. Он не понимал всеобщего ажиотажа, но объяснял это тем, что его, слава Мерлину, не было на платформе в тот злополучный день. Курсы были распределены по дням недели, и занятия в клубе для шестого курса выпадали на пятницу. Самих ребят с шестого курса было не много: десять гриффиндорцев, восемь когтевранцев, три пуффендуйца и четыре слизеринца — Бен, Тео, Дафна и Блейз. К большому удивлению шестикурсников, первое занятие у них преподавал сам Регулус Блэк — глава Аврората. Он серьезно подошел к выполнению своего дела и муштровал учеников до посинения, зато, как он говорил, в нужный час они будут готовы дать отпор. Больше ни один курс не был удостоен внимания мистера Блэка, и Бен подозревал, что всё это из-за одной когтевранки, которая внимала словам дяди со смесью восторга, гордости и обожания.  — Эй, Андерсон, заходишь или нет? — негромкий насмешливый голос отвлек парня от размышлений. Он быстро развернулся, увидев перед собой Тео. Тот стоял у дверей, сунув одну руку в карман мантии. Левой рукой он сжимал клочок бумаги.  — Задумался, — пожал плечами Бен, не отрывая взгляда от бумаги. Не в его правилах лезть в чужие дела, но в этот раз ему стало очень любопытно, что это за клочок. Впрочем, он не стал задавать вопросов. Парни вошли в класс, и Бен поначалу немного ослеп от обилия света, отражавшегося от зеркальных стен комнаты. Ученики стояли по периметру, рядом с зеркалами, сбившись в группы. Бен и Теодор быстро нашли свою однокурсницу Дафну в компании двух когтевранок. Она заливисто смеялась в ответ на чью-то шутку, и Бен с неудовольствием заметил среди них Мередит Блэк. Он поморщился. Девушка стояла к нему вполоборота, широко улыбаясь. Её блестящие волосы были собраны в хвост, а сама она была одета в обтягивающий спортивный костюм черного цвета. Мер явно рассказывала что-то смешное, потому что Дафна и другая когтевранка, её имени Бен не знал, с удовольствием слушали её и хихикали. — Волнуешься? — спросил его Тео.  — Нет, с чего ты взял? — передернул плечами Бен.  — Ты уже несколько минут пожираешь её глазами.  — Кого? — изумился Андерсон.  — Блэк, — Тео усмехнулся. — Смотришь на неё так, будто хочешь дырку в ней прожечь, или ещё что-нибудь…  — Тебе показалось, — выплюнул Бен, усилием воли заставив себя отвести взгляд. — Пошли к Дафне, что ли?  — Ну пошли, — Тео забавно прищурился, и они вместе подошли к подруге. Бен старался не смотреть на когтевранок, в особенности, на одну из них, и сосредоточил всё внимание на подруге.  — Представляете, Мер сказала, что рядом с гостиной Пуффендуя есть тайный вход на кухню Хогвартса, где работают школьные домовики! — Дафна явно была взбудоражена, а её зеленые глаза поблескивали в нетерпении. — У них можно попросить всё, что угодно! И можно больше не терпеть эту каменную овсянку по утрам и вонючее рагу за ужином. — она сморщила нос и высунула язык, показывая своё отвращение к вышеупомянутым блюдам. А Мер стояла с таким превосходством на лице, будто ей за находку должны дать Орден Мерлина первой степени или чего ещё получше, она вся светилась от гордости за себя, и это взбесило его.  — И как же мисс Блэк нашла это замечательное место? — язвительный смешок слетел с его губ прежде, чем он успел всё обдумать. Бен с какой-то мстительной радостью наблюдал, как с лица Мер исчезает улыбка, а светлые глаза тускнеют, мечась в панике. «Ага, значит, боишься меня?» — подумал он со злорадством. Мысль о том, что он испортил ей настроение, заставила его улыбнуться.  — Это… — Мередит не успела договорить, как двери помещения распахнулись и внутрь быстрым шагом вошла профессор Макклаген, полы её яркой мантии широко развевались при ходьбе. Она встала у своего места на небольшом подиуме, и ученики сгрудились напротив неё, притихнув в ожидании.  — Итак, насколько я знаю, на прошлом занятии мистер Блэк обучал вас трём непростительным заклятиям — на поле боя с ними вы столкнетесь в первую очередь, — она на секунду замолкла, кивнув каким-то своим мыслям, — Сегодня же я обучу вас такому заклинанию, как Инкарцеро. Знать непростительные заклинания несомненно важно, но в первую очередь в бою нужна тактика. Вы не убьете человека Авадой Кедаврой, если вам нужна информация, которой он обладает. В таких случаях вам пригодится Инкарцеро, с помощью которого можно не только связать противника, но и регулировать силу, с которой цепи скручиваются вокруг жертвы. Профессор отвернулась, взмахнула палочкой, и по всему учебному залу стали появляться манекены. Ученики стали возбужденно переговариваться.  — Тихо! — прикрикнула женщина. — Итак, чтобы связать противника, ваши движения палочкой должны быть…  — Простите, профессор, — чья-то рука в гриффиндорской мантии поднялась вверх. Бен зашевелился, пытаясь разглядеть перебившего поверх несколько других голов. Это был Гарри Поттер, известная заноза в одном месте у всего факультета Слизерина. — Но зачем нам Инкарцеро, если всю нужную информацию можно выудить из человека, просто применив к нему Империо? Бен недовольно поморщился, а потом увидел, как тоже самое сделала подруга Гарри, большая зануда Гермиона Грейнджер, словно ей было стыдно за то, что её друг задаёт такие вопросы. Профессор смерила его уничтожающим взглядом.  — Ну хоть кто-то относится к Поттеру, как к обычному студенту, а не пылинки с него сдувает, — шепотом проворчала Дафна немного позади Бена. Тео и Блейз прыснули.  — Мистер Поттер, — начала Диагена Макклаген обманчиво ласковым тоном, будто объясняла это ребенку, — если бы всё на свете можно было решить с помощью Империуса, все мы давно бы ходили безвольными куколками и делали то, что нам прикажут, а вас и ваших родителей не было бы и в помине. К вашему сведению, Поттер, у многих темных волшебников присутствует иммунитет к Империусу, настроенный благодаря правильно выпитым зельям и всяческим темным амулетам. Получив ответ, Гарри немного сконфузился, а Тео и Блейз откровенно засмеялись, и Бен заметил, как Мередит глянула на них с неодобрением, а затем демонстративно отвернулась.  — Вам смешно?! — быстро среагировала профессор, хищно прищурившись. Слизеринцы мгновенно затихли, а Блейз поперхнулся. — 40 отжиманий, быстро! — она хлопнула в ладоши, и толпа вокруг парней расступилась, предоставляя им место для маневра. — Бегом, я сказала! Теодор и Блейз приняли упор лёжа, густо покраснев.  — Придурки… — Дафна обреченно уткнулась Бену в спину. Теперь уже гриффиндорцы во главе с Поттером тихо смеялись над ними, пряча улыбки.  — Так, на чём я остановилась? Ах, да! Заклинание…  — Профессор, можно вопрос? — вверх поднялась ещё одна рука. Женщина с раздражением вскинула голову, скривив губы в недовольстве.  — Да, мисс Блэк? — рявкнула она почти дружелюбно. Бен тоже бросил злобный взгляд на когтевранку, которая с невозмутимым видом выдержала взгляд профессора.  — Только тёмные талисманы могут защитить от Империуса и других вредоносных проклятий?  — По-моему, мисс Блэк, этому вас должны были обучать в вашей Академии, или я ошибаюсь? — Диагена Макклаген сладко улыбнулась девушке.  — Ошибаетесь, профессор, — Мередит вернула ей такую же улыбку, — Артефакторика изучается не на моем факультете.  — Тогда прошу все вопросы задавать либо своему декану, либо в библиотеке. Так вот, движения при создании Инкарцеро должны быть такими, — по взмаху палочки в воздухе появилась схема создания связывающего заклинания.  — Это что за крендель? — крякнул кто-то в толпе. Некоторые захихикали, а профессор устало закатила глаза.  — Этот крендель, мистер Макмиллан, — невозмутимо пояснила женщина, — может спасти вашу жизнь в бою. А если уж вы так хотите поесть, спускайтесь в Большой Зал, там всегда есть место для тех, кто предпочитает отсидеться, когда другие сражаются. Все разом повернулись к пуффендуйцу, цвет лица которого мог сравняться мантией профессора Макклаген.  — Извините, — пробурчал он, и смешки прекратились.  — Итак, студенты, прошу каждого пройти к своему манекену! — она хотела продолжить, но шестикурсники уже бросились занимать места. Бен выбрал своего соперника чуть в отдалении от центра, там же расположились и его друзья.  — Эй, Мер, идём к нам! — Дафна помахала когтевранке рукой, приглашая в их уголок. Бен с ужасом разглядел рядом с собой свободный манекен.  — Только не это… — процедил он сквозь зубы, но возмущаться было поздно. Девушка уже подошла к соседнему манекену и, стараясь не смотреть по сторонам, уставилась на профессора в ожидании дальнейших указаний.  — В начале произведите нужные пасы палочкой без самого заклинания, вот так, — профессор Макклаген снова повторила «крендель» в воздухе. Бен выдохнул, собираясь с мыслями. Сейчас была важна максимальная концентрация. Вдох — поднять палочку в воздух на уровень подбородка, выдох — нужный пас руками, мгновение — и в воздухе появился нужный символ.  — А теперь — Инкарцеро! В зале раздался нестройный хор голосов. Бен заметил, как Дафна неистово машет палочкой, а Блейз сосредоточенно сжимает губы. Сам Андерсон вновь вернулся к своему сопернику, размял пальцы и встал на позицию.  — Инкарцеро! Вокруг манекена собралась противная дымка, которая быстро рассеялась, явив парню… ничего. Манекен был цел и невредим. Парень тихо выругался.  — Помните: важна концентрация! — вещала профессор, обходя учеников одного за другим. — Мистер Уизли, совершенно не обязательно пинать манекен, если не хотите вылететь с занятия пинками! Мистер Томас, мы выписываем «крендель», как сказал мистер Макмиллан, а не рисуем в воздухе облака! Мисс Гринграсс, прекратите махать палочкой, вы ведь дорожите своими и нашими глазами? Мисс Блэк, вам нужно особое приглашение? Приступайте к практике! Краем глаза Бен уловил, что Мер в бессильной злобе топнула ногой. «Истеричка» — подумал он. Бен раз за разом вырисовывал «крендели» в воздухе, пока наконец у него и еще троих учеников не получилось связать манекена.  — Прекрасно, прекрасно! — профессор чуть ли не хлопала в ладоши, — а теперь: контролируйте силу стяжения! Бен едва не сбросил цепи, забывшись, но слова профессора вернули его в реальность, и он пожелал, чтобы цепи сжались крепче. Раздался треск дерева — под цепями начал раскалываться его манекен.  — Прекрасно! — довольно улыбнулась профессор. — Продолжайте тренироваться, мистер Андерсон. И нет, баллов я здесь не начисляю, — её улыбка стала злорадной, когда она увидела небольшую надежду в его глазах. Справа захихикала Мередит.  — Что смешного, Блэк? — вскинулся Бен.  — Ничего такого, Андерсон, — она по кошачьи растянула гласные в его фамилии, и это сильно резануло по ушам.  — Лучше бы ты так над заклинанием работала, — парень не упустил случая поддеть невыносимую когтевранку. — Смотрю, твой-то манекен всё еще цел.  — Это вопрос времени, Бенджамин! — когтевранка зло сверкнула глазами и отвернулась к своему сопернику.  — Инкарцеро! — и ничего. — Инкарцеро! — снова ничего. — Да Инкарцеро Мордред тебя задери! Бен с ухмылкой наблюдал за безуспешными попытками Мередит навредить своему манекену.  — Ух ты! — наигранно удивился он. — У великой Мередит Блэк не получается простенькое заклинание? Парень как бы невзначай вскинул палочку к своему манекену.  — Инкарцеро! — манекен снова в цепях. Он усмехнулся, а лицо Мер стало на три оттенка светлее, ярко выделив широко распахнутые серые глаза.  — Ты…позер!  — А ты нет?  — Нет, — она отвернулась от него, высокомерно задрав подбородок. Бен заскрипел зубами. Следующие несколько минут они тренировались, а Бен лишь создал ещё парочку цепей для демонстрации профессору и принялся рассматривать сокурсников. Теодор тоже раз за разом создавал всё более сильные цепи, Дафна с трудом удержала цепи на манекене, но радостно улыбнулась — у неё получилось! — Блейз же громко пыхтел, пытаясь нанести хотя бы царапину своему сопернику. Почти все гриффиндорцы справились с заклинанием, а пуффендуйцы, с присущим им трудолюбием и терпением, спокойно отрабатывали заклинание. Однокурсница Мередит так же делала успехи в тренировке, что не скажешь о самой Мер. Её манекен оставался целым.  — Всё-таки не так ты сильна, как говоришь всем, да? — спросил Бен, когда Мер в очередной раз подняла палочку. Та выронила её от неожиданности.  — Лучше бы ты молчал, Бен, — она злобно покосилась на него, поднимая инструмент.  — Ну, а что? Сегодня мы изучаем одно из легчайших заклинаний, — здесь он слукавил, ему самому было нелегко в самом начале занятия, — а ты даже на секунду цепи создать не можешь. Выходит, все твои речи — всего лишь слова?  — Молчи, Бен! — крикнула она.  — Только и умеешь словами разбрасываться, — он пожал плечами и стал отворачиваться, когда в него полетело заклинание. Бен среагировал на удивление быстро, отбив банальный Ступефай.  — Даже так? — его изумление было не наигранным. Он совсем не ожидал, что девушка нападет со спины. — Играем нечестно, Блэк? Ступефай! Он так же послал в девушку свое заклинание, разбившееся о её щит.  — Ступефай! Ступефай! Ступефай! — она кричала, совершенно позабыв об окружающих. Впрочем, Бен умело отбивал её заклинания один за другим. — Петрификус Тоталус!  — О, так ты его всё-таки изучила? — усмехнулся парень. Мер мгновенно разъярилась. -А-а-а! Идиот! Ступефай! Ступефай! Инкарцеро! От неожиданности Бен сбросил щиты и первое удачное заклятие связывания Мер успешно попало ему в грудь. Где-то рядом раздались крики, а само тело пронзила сильная боль. Звенья цепи острыми шипами врезались в тело, и напор, казалось, усиливался. Бен упал на колени, начиная заваливаться на пол. Особо острый шип больно сдавил горло — по шее потекла какая-то жидкость.  — Мисс Блэк! — в какофонии звуков совершенно отчетливо стал слышен яростный крик профессора Диагены Макклаген. — Мисс Блэк, прекратите это! Бен с трудом перевел взгляд на девушку. Она дрожала всем телом, крепко сжимая в руке палочку.  — Мер, перестань! — Дафна бросилась к подруге, — Экспеллиармус! Секунда — и палочка Мер в левой руке Дафны, а сама Мер падает на колени рядом с Беном, закрыв лицо руками. Её всё еще трясет, а Бен с облегчением вздыхает, ощущая, как цепи исчезают.  — Ты как, приятель? — Блейз подбегает к нему и помогает встать. Бен потер пострадавшую шею, нащупав ранку, из которой всё еще текла кровь.  — Нормально… Тем временем Дафна и Поттер присели на коленях рядом с Мер, обняв ту за плечи.  — Мистер Андерсон! — разозленная профессор обратилась к Бену, — Потрудитесь объяснить, что здесь произошло?!  — Мисс Макклаген, это Мередит. Она напала на меня, бросив Ступефай, а затем использовала Инкарцеро.  — Это я поняла, — женщина уперла руки в боки, сурово нахмурившись. -Мисс Блэк! Вам было сказано практиковаться на манекенах, а не на своих однокурсниках! Какое вам место на поле боя, если вы нападаете на своих соратников?!  — Это неправда! — воскликнула Дафна, бросив недовольный взгляд на Бена, и он не предвещал ничего хорошего. Андерсон уже представлял, какую взбучку устроит ему Гринграсс. — Мередит спокойно тренировалась, а Бен специально стал её провоцировать, я всё слышала! Бен бросил быстрый взгляд на профессора, по лицу которой пробежала тень. Он также успел заметить, как Мередит сжала руку подруги на своем плече, очевидно, выражая благодарность. Неужели она на это способна? Профессор ненадолго замолчала.  — Студенты! — её голос отдавался эхом во внезапно притихшем зале. — Дуэльный Клуб был создан для того, чтобы вы учились работать со сложными заклинаниями, использовать их на возможном противнике, а также учились работать в команде. Но то, что я увидела сейчас, не вписывается ни в какие рамки! Нападать на своих однокурсников! — она всплеснула руками. — Вы, мисс Блэк, получаете две недели отработок у мистера Филча! — Мередит кивнула, наконец убрав руки от лица. — А вы, мистер Андерсон, получаете в распоряжение территорию вокруг хижины лесничего, зима у нас в этом году снежная, снега навалило много. Физическая нагрузка поможет вам подумать над тем, что рот и мозги используют не только для того, чтобы жевать и заполнять пустое пространство вашей черепной коробки. Занятие окончено! Ученики быстро засобирались, Дафна, собрав свои вещи, так же собрала вещи Мередит, а затем, под неодобрительные взгляды Поттера, Уизли и Грейнджер, подставила своё плечо девушке. Мередит с одной стороны придерживал Гарри, с другой — Дафна. Грейнджер и Уизли шли следом. Через пару минут в зале остались Бен, Тео и Блейз.  — Чёрт, Андерсон, и надо было тебе в это влезать? — вздохнул Нотт, взъерошивая волосы.  — Что с тобой, Бен? Сдалась тебе эта Блэк! — Блейз всматривался в лицо друга, надеясь прочитать его мысли. Бен лишь отмахнулся от них, разминая шею. Этого её поступка он никогда не забудет. «Сдалась».

Мередит Плеяда Блэк

 — Нет, каков козёл! — уже второй день Дафна гудела под ухом Мер, ругаясь на Бена. После первого часа возмущений Блэк просто перестала к ним прислушиваться. Мередит еще в начале января осознала, что с Дафной бесполезно спорить или пытаться перебить. Слизеринка, несмотря на свою внешнюю хрупкость, отчаянно добивалась своего, если этого хотела. Так она захотела во что бы то ни стало помириться с когтевранкой и выведать у неё все подробности их ссоры с Бенджамином, и не давала той проходу в первую неделю обучения, и в конце концов, Мередит сдалась. А инцидент в Дуэльном клубе сблизил их еще больше — Дафна поддержала Мер в момент нужды, и девушка не могла оставить это без внимания. Сейчас девушки сидели на кухне Хогвартса, весело болтая ногами под столом и разговаривая обо всём на свете, уплетая уже третью партию воздушных слоек с карамелью, которые раз за разом подносили услужливые домовики.  — Сначала целует тебя, потом отталкивает, потом начинает издеваться! Ну, козел! — продолжала возмущаться Гринграсс. –Ну, я это ему так не оставлю, всё ему, кобелю, выскажу! — она нахмурилась, снова открывая рот. Мер воспользовалась возможностью и быстро заткнула подругу крошащейся выпечкой. — Фэй!  — Ди, ты достала меня разговорами о Бене. Давай сменим тему!  — Ну хорошо, — блондинка проглотила слойку. — Когда там Хидарси придут?  — Кто-кто? — Мер изумленно вытаращилась на Дафну.  — Хи — это Хион, Дар — Дарион, а Си — это Сессилия, — пояснила слизеринка, а Мередит рассмеялась.  — Вот это у тебя фантазия!  — Если бы еще месяц назад кто-нибудь мне сказал, что я буду проводить вечера на кухне Хогвартса вместе с детьми вместо того, чтобы ходить на свидания и вечеринки, я бы покрутила пальцем у виска и послала безумца в пешее эротическое.  — Тем более с полукровными детьми, — заметила Мер, намекая на Сессилию Кларус.  — Ну, даже если и так, дети есть дети, мне нравится с ними возиться, — слизеринка мечтательно вздохнула, — когда-нибудь в будущем у меня будет большая семья… Трое… Нет, четверо детей…  — Мерлинова борода! Ты собираешься нарожать себе половину состава команды по квиддичу?  — А почему бы и нет? — расхохоталась Дафна. Панель в стене отъехала в сторону и в проходе показались три гриффиндорца.  — Мер! Почти вся школа гудит, что ты напала на однокурсника и чуть не убила его! — Дарион швырнул учебную сумку под стол и завалился рядом с сестрой, Сессилия и Хион сели рядом. К ним тут же подбежали домовики, готовые исполнить любой приказ.  — Сырные булочки, пожалуйста, — кивнул Хион эльфу. — А тебе, Си?  — Хочу мясную запеканку! — девочка восторженно потерла ладони. — И побольше мяса!  — Я тоже буду запеканку!  — Дарион, я никого не пыталась убить! — возмутилась Мер, щелкнув брата по носу. –И он получил это заслуженно!  — Кто «он»? — Сессилия заинтересованно склонилась к Мер.  — Это Бен, с моего факультета, — ответила Дафна, — и он редкостный засранец! Си, выбирай себе парней с Пуффендуя, все остальные — гавнюки, это я тебе даю дружеский совет.  — Эй! — мальчишки недовольно вскинулись, а у гриффиндорки заблестели глаза от восторга. Сессилия благоговела перед старшими и страшно гордилась, что дружит с такими эффектными старшекурсницами, как Мередит Блэк и Дафна Гринграсс.  — Я не про вас, дети. — отмахнулась слизеринка.  — Подождите, — Дарион нахмурился, — это тот Бен, который тогда…в декабре…  — Да! — возбужденно воскликнула Дафна, — И представляешь, он с тех пор всячески отравлял Мер жизнь!  — Засранец! — воскликнул брат, засовывая огромный кусок запеканки себе в рот, а Мередит лишь махнула рукой. Она не собиралась вмешиваться в их разговор и поливать грязью человека, который до зуда под кожей раздражал её своим существованием. Однако это было не самое страшное… Как бы сильно она не ненавидела его, он постоянно был в её голове. Мередит чаще положенного размышляла о нем, воспроизводила его образ, представляла, как однажды поставит его на место, посмотрит в его темные, как вода в Черном Озере, глаза и…  — Знаешь, Мер, — Дафна вырвала её из размышлений. — Я думаю, нам стоит развеяться. Закатим вечеринку, будет много выпивки, музыки и танцев. Что скажешь?  — А разве это разрешено? — Хион склонил голову и вопрошающе уставился на слизеринку.  — Я только за, Ди, — Мередит пожала плечами и откусила булочку. -Только где ты хочешь всё это устроить?  — О, я знаю разные места, — блондинка расплылась в хитрой улыбке.

***

      Дафна встретила Мередит и Нейтана у лестницы, ведущей на последний этаж замка. Парень крепко держал Мер за руку и стиснул её, когда они оказались в пустынном коридоре. Он не знал, какие воспоминания сейчас проносились у неё перед глазами и это, наверное, было к лучшему. Помимо эха напуганных рыданий брата, здесь витали их с Беном призраки. Девушка закрыла глаза, на мгновение окунувшись в то поистине волшебное для неё мгновение. Это было нечестно по отношению к парню, державшему сейчас её за руку, но, в конце концов, она ему ничего не обещала. Дафна остановилась у пустой стены, сосредоточенно выискивая в ней что-то, недоступное непосвященным. Нейтан наклонился к Мер: — Она точно знает, что делает? — тепло и близость парня не вызвали никаких эмоций. Она неопределенно повела плечом. Гораздо больше её волновал парень, которого она могла и не хотела видеть на сегодняшнем празднике. В сумраке коридора наконец стало заметно, как перед Дафной замерцали очертания двери. Нейтан удивленно присвистнул. — Добро пожаловать, детишки, — Дафна улыбнулась, довольная произведенным эффектом. — Сейчас будет жарко. Саундтрек: Boy Epic — Wolf Дверь широко распахнулась, и их троица вошла в просторное помещение, где уже гремела музыка. Уходящие вверх колонны были украшены гирляндами, источавшими слабое сиреневое свечение. Над головам студентов зависли сотворенные чьей-то рукой голубые огоньки, которые подрагивали в такт музыке. Мередит принюхалась: горьковатый аромат пива и виски уже заполнил комнату. Руки каждого студента были заняты бокалом, а если не бокалом, то исследованием тело своего собеседника. Сплошная вакханалия. — Как тебе удалось всё это провернуть? — девушка повернулась к подруге, аккуратно высвободив свою руку из хватки Нейтана. — Откуда столько выпивки? — На гриффиндорцах лежала вся ответственность за выпивку. А украшения предоставила сама комната. Пойдем, я тебе позже о ней расскажу. Мередит покачала головой, но устремилась вслед за Дафной, мимо танцпола к импровизированной зоне отдыха. Здесь уже сидели слизеринцы во главе с Драко Малфоем. Её взгляд сразу же нашел Бена, рядом с которым уже пустовало два бокала. Она села напротив него, рядом с Драко. — Рад тебя видеть, — кивнул он ей. — Надеюсь, ты пришла сюда, чтобы провести со мной время. — Умерь свои аппетиты. Я здесь со своим парнем, а тебе пора наконец завести себе нормальную девушку, или придется довольствоваться своей правой рукой. Все присутствующие рассмеялись. Девушка почувствовала, как её приобняли за плечи. Она дернулась, сбросив руку Малфоя и подняла взгляд на парня напротив. К её смущению, Бенджамин смотрел прямо на неё. — Ну, чего мне ждать от тебя сегодня? — спросил он. — Очередное Инкарцеро? Или, может, сразу Аваду? — Я пока не определилась. Но, когда решу, обязательно тебе скажу. — Да ты девушка-сюрприз! — едко усмехнулся он. — Мне даже не терпится. — О, ты еще многое обо мне не знаешь, — Мер залпом выпила содержимое предложенного ей стакана, не отрывая взгляда от своего противника. Пуговиц на рубашке было расстегнуто больше положенного, почти не оставив простора для воображения. Мередит поймала себя на мысли, что бесстыдно пялится на открытый участок его кожи, но после заметила, как Бен проделывал то же самое с вырезом её блузки. — Потанцуем? — девушка не сразу услышала предложение Малфоя и ей пришлось отвернуться, чтобы переспросить. — Да, конечно. Она вновь повернулась к Бену, но тот уже не смотрел в их сторону. Драко увел её на танцпол, и Мер не могла не заметить, какими взглядами провожала их компания, собравшаяся на диванах. Полностью раствориться в зажигательном ритме ей не позволило присутствие рядом Малфоя. Его руки лежали на талии, уверенный, даже нахальный, взгляд не давал расслабиться. Зря она согласилась на его предложение. Её попытка насолить Андерсону навредила только ей. — Ты очень красивая, — прошептал Драко в ухо. — Я знаю, спасибо. А теперь убери руки, — Мередит первая отодвинулась от него и только после смогла сосредоточиться на музыке. Она вытянула руки вверх и задвигалась, позволив телу следовать звуку. Все переживания покинули её, уступив место эйфории от мелодии и желанию расслабиться, получить максимальное удовольствие от вечеринки. Чувствуя, как вибрация разносится по груди и животу, Мередит улыбнулась самой себе. Кажется, само сердце бьется в такт ритму. Как же хорошо! Горячий воздух обволакивал, тяжелея вокруг них все сильнее. В горле пересохло, и приторный аромат алкоголя поманил её к столикам, где стояли подносы с выпивкой. Она взяла бокал огневиски, и какой-то когтевранец мигом подскочил к ней со своим стаканом. Звон их бокалов потонул в общем шуме, и парнишка исчез в толпе, пытаясь перекричать музыку. Один бокал за другим, Мередит пробовала алкоголь на вкус настоящей школьной вечеринки. Пустеющий с ужина желудок взбунтовался на такое хамство. Девушка отправилась на поиски закусок. У стола с фруктами она нашла Нейтана и его друзей, ведущих увлеченную дискуссию. Девушка, вспомнив о своих обязательствах касательно их сделки, приникла к своему парню, погладив его по руке. Он даже не повернулся к ней. — Нейт! — окликнула она его, но тут бушующая толпа радостно взревела, и её крик затерялся среди других. — Эй, Нейт! Мер пришлось помахать у него перед лицом, но даже тогда Нейтан Иффли — её «парень!» — не обратил на неё внимания.   Обиженно засопев, девушка покинула его компанию и отправилась к Дафне, которая под одобрительные крики забралась на один из столиков и принялась танцевать, грозясь вот-вот свалиться вниз. Мередит, выпив ещё один бокал, присоединилась к ней. Голова начинала болеть от бесконечного шума, но девушка твердо решила продержаться хотя бы до полуночи. Выручай-комната, казалось, вместила себя все три курса. Теперь здесь было не протолкнуться, а очереди к алкоголю выстраивались такие, что легче было просто отказаться от выпивки. Что Мередит и сделала, когда уставшие ноги перестали ощущать под собой опору. Она внезапно вспомнила, что завтра их ждет целый день занятий и, возможно, глушить виски и пиво всю ночь было не самой лучшей идеей. Желая проветриться, девушка покинула комнату. Темный коридор встретил её тишиной и прохладой. Мередит облегченно улыбнулась. Глубокая ночь в замке полнилась особыми звуками: тихо шуршали гобелены на стенах, посапывали волшебники в позолоченных рамах, завывали вдалеке школьные призраки. Несмотря на время суток, замок еще не спал, он чувствовал всё, что происходило внутри. И наверняка у него, как и у Мер, от шума внутри комнаты разболелась голова. — Почему ты так поступаешь со мной? — тихий девичий голос вывел её из транса. Мередит вжалась в стену, повернувшись на звук. — Пэнс, но я ведь ничего тебе не обещал, — мужской голос прозвучал устало и показался Мер весьма знакомым. Не сразу, но она узнала их. Голова её закружилась, стоило ей сделать шаг навстречу говорившим. — Но и не отталкивал. Я готова на всё, ради тебя, а ты… — А мне ничего от тебя не нужно, — вздохнул Бен, будто уже в сотый раз объяснял девушке эту прописную истину. Мередит подобралась ближе и выглянула за угол. Слизеринка стояла спиной к ней и, несмотря на идеально ровную осанку, весь её облик дрожал. Она будто ожидала, что Бен ударит её. Но парень не делал попыток подойти к ней и успокоить однокурсницу, вместо этого он стоял, выпрямившись во весь рост, равнодушно наблюдая за тем, как Пэнси боролась с собственными слезами. Лицо его скрывал сумрак коридора, но Мер четко разглядела на нем пренебрежение девушкой перед ним. Она нахмурилась, негодуя. Бен не имел права вот так просто распоряжаться чужими чувствами, разбрасываясь ими направо и налево. — А не много ли ты на себя берешь? — Мередит вышла из своего укрытия, уверенным шагом приблизившись к ним. Ей показалось, что Бен растерялся, увидев её. — Извинись перед Пэнси! Паркинсон изумленно повернулась к ней. — За что? — удивился парень. — За то, что… Мысли путались, их сбивал бешеный стук сердца, эхом бьющий в голову. Она уже не помнила, зачем вообще прервала разговор, никак её не касающийся. Бен замер, уставившись на Мер. На одно мгновение их взгляды встретились. Парень тряхнул головой и обошел Паркинсон, оказавшись перед Мередит вплотную. Саундтрек: Galleaux — Tether Me — Пэнси, оставь нас, пожалуйста. — Что? — Уходи, пожалуйста. Нам с Блэк нужно поговорить. Слизеринка подавилась возмущенным всхлипом. Круто развернувшись на каблуках, она убежала. — А теперь скажи, пожалуйста, — теперь Бен обратился к Мер, — что ты здесь делаешь? — Какой же ты бессердечный придурок, Андерсон! — Ты следила за нами? — он наклонился к ней. Их лица оказались в опасной близости. — Делать мне больше нечего! — фыркнула она, слегка отстранившись. — Я просто… Воздух в легких кончился, стоило Бену схватить её за плечи. Мередит уставилась на него широко раскрытыми от страха глазами. Сердце бешено забилось о ребра. Черные глаза испытующе глядели в её собственные. Отвести взгляд не удавалось. Внутри все вертелось, переворачивалось, рушилось. — Отпусти, — тихая просьба на грани шепота. В оглушающей тишине коридора она показалась невероятно громкой. — Когда-нибудь оставишь ты меня в покое? — вымученно произнес он, возведя глаза к потолку. Мередит предприняла попытку освободиться, её руки коснулись его груди, чтобы оттолкнуть, но тело будто отказалось слушаться. Ладони замерли у пуговиц. Бен опустил голову, затаив дыхание. Рассудок твердил ей, что нужно просто надавить, отойти, но ноги приросли к полу, заледенели. Она попыталась вспомнить, как оказалась здесь рядом с ним, но всё, о чем она могла думать, это о теплый ладонях, сжавших её плечи. Мередит открыла рот, чтобы повторить свою просьбу, но голос пропал. Взгляд Бена скользнул ниже, прошелся по губам, которые девушка тут же неловко облизнула. Парень выдохнул в неверии и, возможно, ей показалось, но лицо его оказалось гораздо ближе, чем было до этого. В этот миг она забыла об их вражде, взаимной неприязни. Руки, действуя по собственной инициативе, поползли выше, к шее, а сама девушка потянулась вперед, поймав губами чужой вздох. Девушка закрыла глаза, когда чужие губы на секунду прикоснулись к её. Внутри взорвался фейерверк. — Эй, кто там? Девушка вздрогнула и в один прыжок увеличила расстояние между ними. Губы всё еще горели от так и несостоявшегося поцелуя. Страх сбросил наваждение, накрывшее её плотным покрывалом. Из темноты к ним приближался Нейтан. Растрепанный и уставший, парень, по крайней мере, был трезв. — Я наткнулся на неё здесь, — небрежно бросил Бен. — Она едва в сознании. Не разбрасывал бы ты свои игрушки, где попало, Иффли. — Сам разберусь. Иди своей дорогой. Нейтан бережно прижал Мер к себе. Тошнота подкатила к горлу. Бен прошел мимо них и скрылся в Выручай-комнате, а Иффли развернулся в сторону лестниц. На ватных ногах Мередит следовала за ним, хотя её мысли витали далеко от обнимавшего её в темном коридоре парня. Жуткая головная боль, казалось, пыталась расколоть её череп на половинки. Больные удары сердца шаг за шагом отрезвляли её, и Мередит уже не была уверена, что все произошедшее было реальностью. Алкоголь сыграл с ней злую шутку. И как же хорошо, что на утро никто из них не вспомнит ничего из того, что произошло после вечеринки. Коридор восьмого этажа во второй раз сохранит их секрет.
231 Нравится 411 Отзывы 137 В сборник