***
В Шотландии начался период гроз. Солнце, баловавшее учеников теплом с самого утра, к вечеру уступало место темным облакам, шипевшим и искрившим, как палочка в руках недовольного волшебника. К ночи территория замка утопала в ливне, и на утро сочная зелень приятно холодила ноги и радовала глаз блестящей росой. Мередит уставилась в окна Большого Зала, наблюдая, как кудрявые облака сменяют друг друга за оконными рамами. Впервые за продолжительное время она сидела за столом своего факультета, чуть поодаль от подруг. Взгляд её то и дело падал на стол Слизерина, но высматривала девушка отнюдь не Дафну. Слизеринка сидела рядом, лениво ковыряясь в тарелке. Она осунулась, впитывая в себя все злые, брошенные мимоходом фразочки в её сторону, как губка. Недоброжелатели Гринграсс вышли на свет и оказалось, что их у Дафны было гораздо больше, чем она могла себе представить. Мимо как раз прошли двое парней, поддев локтями девушку. Один из них грубо прошелся ладонью по её голове, больно дернув за косу. Гринграсс дернулась и закашлялась, подавившись. — Ну, как? Без Малфоя под рукой уже не так радужно живется? — Идите своей дорогой, придурки, — процедила Мередит, сжав руку подруги под столом. Парни рассмеялись, вернувшись за стол Слизерина, и Мер вновь невольно бросила взгляд на напряженную спину Бена. Теперь он всегда сидел к ней спиной, и девушка каждый раз кусала губы от досады, когда вместо привычного тепла темных глаз натыкалась на напряженную спину. Привыкнуть к их ежедневному обмену улыбками за завтраком было легко, а вот отвыкнуть… Задачки труднее этой решать Мередит ещё не приходилось. Она не переставала ругать себя за свою реакцию в тот день. Виновата поспешность? Эффект неожиданности? Чушь! В глубине души Мередит давно ждала первого шага со стороны Бена, наверное, ещё с конца прошлого года. Просто в нужный момент не смогла понять, как реагировать… Она ведь почти убедила себя, что её чувства к Бену должны остаться только с ней, и о них не должен знать никто, а особенно сам парень. У него, видимо, были совсем другие планы. И о его мотивах девушке ничего не было известно. Это-то и пугало! Мадам Тюссин — её учитель по этикету в Шармбатоне — за такой громкий и позорный побег из Выручай-комнаты определенно сделала бы ей выговор и отчитала в своей излюбленной манере: — C'est inacceptable, мадемуазель Блэк! Неприемлемо. Мер и сама это знала. В тот вечер она пролежала на кровати до самого ужина, купаясь в странных ощущениях, и даже не вышла к ужину, испугавшись, что наткнется на него в Большом Зале. Всё её тело трепетало от произошедшей близости, а душа все спорила и ругалась от воспоминаний о том, что случилось после. Будто желая насолить ей, вместо ночных кошмаров совесть подкинула ей образы великолепного ночного неба, космического пространства, где Мередит бродила до самого утра в поисках решения своего сердца. Чего же оно хочет? Окунувшись в воспоминания, девушка не заметила, что уже несколько минут невидящим взглядом сверлила спину Бена. Она быстро вскинула голову и тут же столкнулась с колючими глазами Теодора Нотта. Он нахмурился, бросил мимолетный взгляд на своего друга и покачал головой. Мередит вспыхнула и отвернулась. Дафна рядом как раз в раздражении вытирала руки о салфетку, взгляд её метал молнии. Мрачная, она встала из-за стола, поправив мантию. — Куда ты? — Аппетита нет, — бросила девушка и почти бегом вышла из Зала. Мередит повернулась в сторону, куда смотрела Дафна. За змеиным столом, прямо лицом к ним, сидели Драко и Астория. Парень аккуратно собирал остатки джема с лица своей невесты, вид у него при этом был самый что ни на есть глупый. Влюбленный, сказала бы чуткая Дафна. Мер заскрежетала зубами и остервенело захрустела тостом, щедро смазанным тем же джемом. На вкус он теперь был горьким, как предательство. Девушка покидала Зал вместе с основным потоком учеников, спешивших на занятия. В дверях образовалась давка, Мер нечаянно наступила на ногу какому-то третьекурснику, и он недовольно взвыл, наградив её убийственным взглядом в ответ. Впереди три первокурсницы сцепились в ряд, образовав живой заборчик, и не обойти их, не протиснуться между. Девушка ойкнула, зацепившись рукавом за чью-то сумку и оступилась, по инерции отступив на несколько шагов назад. Спина наткнулась на что-то твердое и тяжелое, и это что-то дернуло её за мантию и потащило вперед, подальше от громкой толпы. — Ты что, ненормальный? — вскинулась Мередит, когда Теодор наконец отпустил её. — Что за манеры…?! — Скажи мне, Блэк, — слизеринец проигнорировал её недовольство. — У тебя все хорошо? Все нормально? — Очень приятно, Нотт, что ты мной интересуешься, — Мередит похлопала его по плечу. — Но у тебя вроде жена есть. — Поверь, если бы я тобой заинтересовался, то давно утопился бы в Черном Озере. Просто хочу дать тебе один совет… — А у нас сегодня что, день добрых дел, и в пару тебе досталась я? — перебила его она. — Мне не нужны твои советы. Мер развернулась, чтобы уйти, но парень схватил её за локоть и снова дернул на себя, чтобы она повернулась к нему лицом. — А я все-таки скажу тебе кое-что, — процедил он. — Если у тебя всё наладилось, не стоит портить жизнь другим. Прекрати вертеть хвостом перед Беном, он хороший парень и не заслужил этого. Мередит оскорбилась. Никакого «хвоста» и в помине не было! — Спасибо, Тео, — она высвободилась из его захвата. — Но я сама разберусь, ладно? — Ты только хуже сделаешь! — крикнул он ей вслед. Девушка помахала ему рукой, исчезнув среди подвижных лестниц. Она порадовалась, что рядом никого не было, потому что тело её сгорало от напряжения, а улыбка, которую она пыталась нацепить, больше походила на оскал опытного садиста. Слова Теодора попали в самую больную точку. Он задел её, может быть, даже не зная об этом. Будто она и без него не винила себя за произошедшее. Мер невольно обернулась, словно Теодор все ёщё находился позади неё. Её казалось, за ней тянется отвратительный след её нерешительности, и все видели его, все знали, с чем он связан. Мередит не знала, куда деться. В комнате она повалилась на кровать и закрыла полог, несмотря на то, что в комнате никого не было. Хотелось отгородиться от всего. Понять наконец, что она чувствует, чего хочет. Рука нащупала под подушкой модифицированную версию сквозного зеркала и вытащила его на свет. Девушка погладила большим пальцем гладкую поверхность, ноготь зацепил едва заметную трещинку в самом низу — производственная ошибка, Мер недоглядела, и осколки зеркала соединились немного не в том порядке. — Позвоню родителям, — прошептала она вслух, приподнимаясь на подушках. Сверкающая поверхность подернулась дымкой, раздался металлический звон, и на «экране» появилось изображение. Однако оно было совсем не таким, каким ожидала увидеть его Мередит. Оно жутко тряслось, где-то рядом кричали люди, слышались крики заклинаний. Девушка похолодела. — Мер?! Мер, что-то случилось?! — её отец взял зеркало в руку, другой он виртуозно посылал проклятия в чью-то сторону. — Пап? — девушка ощутила, как живот стягивается в тугой узел. — Пап, что происходит? Где ты? Изображение снова затряслось, и зеркало выпало из рук Сириуса. Оно упало «лицом» вверх, и Мередит удалось увидеть, как её отец отражает одно заклинание за другим. Его прижали к стене. — Пап! — еще раз крикнула девушка. Мужчина посмотрел прямо на неё, и это стало его ошибкой. Пурпурная молния стремительно поразила его в грудь, и он упал, захрипев. Мередит парализовало от ужаса. Ей казалось, он кричал так громко и надрывно, что у неё заложило уши, как тогда в Невисе. Ещё некоторое время она наблюдала за голубым небом прямо над ней, а затем раздался шум, и над отцом склонилась мама. Сердце пропустило удар. — Сириус, не закрывай глаза, Лилс скоро придет, — она что-то колдовала над его телом. Он мелко задрожал. — Смотри на меня, Сириус, все будет хорошо. К ней подошел ещё один мужчина. Мередит сразу же распознала его по серьге в ухе — Кингсли Бруствер. Она видела его лицо в газетах. — Сейчас прибудут репортеры и мракоборцы, надо уходить. — Да, да, сейчас, — произнесла Алексия, даже не подняв головы. Взгляд её был тяжёлым и сосредоточенным. Только сейчас Мер удалось разглядеть, что край её одежды дымился. — Мама? — вырвалось у неё. Женщина среагировала мгновенно. Она потянулась к зеркалу, но вместо того, чтобы ответить, оборвала связь. Девушка ещё несколько секунд пялилась в свое отражение, сжав зеркало в ладонях до побелевших пальцев. Мысли путались, но тем не менее, Мередит поняла одну простую вещь: где-то произошло сражение, и на поле битвы были её родители, охранник маггловского министра и даже тетя Лили. А догадаться, с кем они сражались, было не трудно. Осталось только выяснить, какой ублюдок ранил её отца. Направляясь к Дамблдору, девушка наткнулась на Джинни и Блейза, расположившихся на скамейке. Ситуация с Малфоем и Гринграсс до сих пор была свежа в памяти, и она остановилась рядом, пронзив неожиданную парочку подозрительным взглядом. — Привет, Джинни, Блейз, — она прищурилась. — Джинни, ты не видела Гарри? — Он на поле, — спокойно ответила рыжая, отодвинувшись от слизеринца. — А ты разве не тренируешься с командой? — Спокойно, Блэк, — вмешался Блейз, почувствовав её напряжение. — Мы обсуждаем дела учебные. — Забини, с этого Рождества тебя и почти всю женскую половину Хогвартса связывают всякие учебные дела, — нахмурилась Мер. — Ты уже на занятых стал засматриваться. — Мер, ты хуже Рона, — прыснула Джинни. — Пойдем, вместе найдем Гарри. Мы все равно собирались встретиться. Блейз, я отправлю тебе сову со своей частью работы, чтобы никто не волновался. — А есть из-за чего волноваться? — пробормотал Забини, но девушки уже ушли. Они почти дошли до каменной горгульи, ведущей к кабинету Дамблдора, как младшая Уизли вдруг остановилась. — Между нами ничего нет, — пояснила она. Мередит пожала плечами. Её душила мелкая злость. Она мгновенно представила, что случится с Гарри, если у Джинни и Блейза все-таки что-то будет. — Хорошо, если так, — Мер сжала кулаки. — Просто знай, что ты никогда не отмоешься от позора, если… ну, ты поняла. Я сделаю все, что для этого потребуется. — Угрожать мне не надо, — голос Джинни был глух. — Но я тебя поняла. И поверь, тебе не придется применять свои грязные методы. Я буду рада, если ты однажды поймешь, что у нас с Гарри всё серьезно. — Закрыли тему, — отрезала Мер. — Могу я попросить тебя привести сюда Гарри? Это срочно. Мне нужно поговорить с Дамблдором. — Поняла. Девушка стрелой метнулась вниз, а Мередит присела на пол и прислонилась к стене прямо у лестницы в кабинет. Она потерла лицо ладонями. Слишком много всего произошло в последние дни: разрыв Дафны и Драко, недопонимание с Беном, разговоры с Гарри и Дарси, подготовка ко дню Рождения, а теперь ещё и Джинни с Блейзом и нападение на родителей. Не говоря уже о том, что первый экзамен по ЗОТИ уже через две недели, и от этого осознания сердце поднималось куда-то к горлу. — Мисс Блэк? Девушка подняла голову и увидела профессора Макгонагалл, склонившуюся над ней. — Мисс Блэк, у вас все в порядке? — Да, — Мередит вскочила и поправила мантию. — Я хотела попасть к директору, это очень важно. — К сожалению, директора сейчас в школе нет… Мер вспыхнула. — Где его носит, черт возьми?! — Ваш тон, мисс Блэк! — профессор строго взглянула на неё стеклянными линзами очков. — У мистера Дамблдора важное дело, на данный момент его замещаю я. Пройдемте в мой кабинет, расскажите, что у вас произошло. — Нет времени, — Мер покачала головой. — Сейчас придет Гарри, на наших родителей напали Пожиратели смерти, мой отец ранен, а мама и тетя Лили сейчас там, и им нужна помощь, и они… Девушка нетерпеливо выложила все, как на духу, но Минерва Макгонагалл не выглядела ошеломленной. Суровая женщина лишь нахмурилась, взгляд её затуманился. — Мисс Блэк, — наконец сказала она после недолгого молчания. — Я уверена, с вашими родителями все будет хорошо. Вам сейчас следует прийти в себя, а затем отправиться на занятия. — Но…! — Я обещаю вам, что оповещу вас и мистера Блэка, когда у меня будут сведения. А пока, отправляйтесь на занятия. Профессор Стебль будет недовольна вашим опозданием. Мередит уже открыла рот, чтобы в нелестной форме высказать профессору всю степень своего безразличия к Травологии на данный момент, но наткнулась лишь на непререкаемый взгляд цепких кошачьих глаз. — Доверьтесь мне, мисс Блэк. И Мер пришлось***
К сожалению, проблемы никуда не исчезли. Проснулась она от деликатного покашливания и чужой руки на плече. Мередит недовольно подняла растрепанную голову: Оливия нависла над ней, нервно теребя в руке короткую светлую косичку. — Ты опоздаешь на отработку, — она неловко улыбнулась ей. — Да, точно… Мер застонала, свернувшись в комок. Идти куда-либо не хотелось. К тому же, поднявшийся ветер за окном гнал за собой серые тучи, смазывая солнечную краску на небесах. Надев удобную одежду, девушка выскочила из Башни, надеясь успеть закончить дела в теплице до начала ливня. Издалека показались зеленые точки, порхающие над полем для квиддича — слизеринцы тоже усиленно готовились к финальному матчу. Мередит сосредоточилась на трех игроках, но так и не смогла узнать в ком-либо из них Бена. Поправив сползающий с плеча кардиган, девушка постучала в теплицу, и дверь открылась перед ней, ударив в нос запахом мокрой земли и свежего имбиря. Это напомнило ей о перекусах перед ужином вместе с матерью незадолго до отъезда в Шармбатон. Алексия всегда наливала им обеим чай с корицей и имбирем, и они вместе усаживались за столом и читали маггловские сказки. Мер улыбнулась своим мыслям. Профессор Стебль объяснила ей, что нужно сделать, показала нужные инструменты для уборки, забрала палочку и уселась за стол в углу — приличная стопка домашних заданий грозилась разлететься по всему помещению, так и не получив должной проверки. Методично раскладывая горшки и щипцы по местам, Мередит в очередной раз задумалась над тем, что же произошло между ними с Беном. Пару раз она все же бросала взгляд в сторону поля, но за запотевшими стеклами лишь растекалось темное пятно с возвышающимися балками по краям. Ей вспомнились легенды о Солнце, которые они читали вдвоем. — Если бы Солнце и Луна спокойно обсудили всё, что их беспокоило, пришлось бы этой Звезде уйти в свои дальние дали ни с чем. Если она поговорит с Беном, объяснит ему свою позицию, станет ли всё… как раньше? А что было раньше? Неопределенность, смущенные улыбки и неловки касания рук. Мередит не была уверена, что готова вернуться к таким отношениям. Ей хотелось… изменить что-то. Чтобы все сдвинулось с мертвой точки. «А разве он не пытался изменить ситуацию?» — зашептал внутренний голос. — «Это ты, а не он, убежала с места последней встречи.» Машинально запустив руку в ведро с темнеющим содержимым на дне, Мередит громко ойкнула, получив укус в указательный палец. Она злобно покосилась на профессора, воспылавшего любовью к опасным растениям. Точь-в-точь Хагрид, только без животных. Нет, её последняя выходка действительно была ужасной. Девушке было неловко, что она убежала, наговорив кучу лишнего, да ещё и не смогла оценить по достоинству то, что он сделал для неё. Сделал для неё… Человек, возненавидевший Астрономию ещё на втором курсе, вдруг засел за учебники, чертежи и схемы, разобрался в нелюбимом предмете, только чтобы в конце исполнить её мечту и… Девушка вспыхнула. Жар залил щеки и шею, в ладонях поселился странный зуд. Вот дура! Для чего ещё она думала он стал изучать Астрономию?! Весь прошлый месяц они практически провели вдвоем, Бен был рядом, когда у неё были приступы, поддерживал после ссоры с подругами, приносил еду, когда она забывала поесть, и помогал отвлечься, когда она была расстроена. И до этого, на Башне, он успокоил её, отвлек разговором и своими объятиями. В какой-то момент девушка поняла, что больше не злится. Обиды больше нет. Есть только странный трепет в груди. Воодушевление в перемешку с волнением подстегнули её закончить работу быстрее. Не справляясь с сумасшедшей улыбкой на лице, Мередит за минуты разобрала оставшийся мусор, сложила инструменты по полкам и даже погладила веточку цапня, так вовремя вправившего ей мозги. — До свидания, профессор! Мередит выбежала из теплицы, громко хлопнув дверью на прощание, и устремилась к полю для квиддича. Игроки на быстро темнеющем небе стали снижаться. Увеличивающиеся в размерах точки вскоре быстро скрылись на земле, и Мер замедлилась, проводив взглядом толпу громко хохочущих парней, исчезнувших за дверью раздевалки. Где-то вдали прогремел гром. Мередит вскинула голову, но не успела поймать короткую вспышку на темном небе. Небо обещало особенно сильную грозу. Она поёжилась, поглубже засунув руки в карманы кардигана, когда из раздевалки показались четверо. Они стремительно, по мнению Мер, приближались к ней. Бен и Блейз шли, перекинув метлы через плечо, и рассказывали что-то Теодору и Грегори Гойлу. Те неприлично ржали, схватившись за животы. Их форма потемнела от пота и грязи, но мокрые после душа волосы блестели, взъерошиваемые ветром. Бен заметил её первым. Его улыбка слетела с лица, он окаменел, и когда парни поравнялись с ней, остановился напротив. Тео и Блейз замедлились, но Андерсон покачал головой и кивнул в сторону замка. Парни исчезли. Бен поднял голову. — Сейчас дождь начнется, ты чего здесь стоишь? — Я пришла поговорить с тобой, — Мередит сглотнула, поймав на себе безразличный взгляд темных глаз. Так он смотрел на неё в самый первый день их знакомства. — Я тебя слушаю. Мередит дернулась, отвлекшись на сильные руки, обтянутые формой. — Я хотела извиниться, — прямо начала она. — За то, что убежала в тот раз. Ты приготовил такое чудо, а я… Космос действительно получился волшебным. Спасибо большое! Пойми, я просто испугалась, не разобралась и… В общем, мне стыдно, что я тогда тебе наговорила и так быстро исчезла. Извини меня. Над тропинкой, словно натянутая струна, зазвенела тишина. Стало слышно, как удаляющийся Блейз продолжал веселить друзей своими рассказами. Порыв сильного ветра сорвал молодую, ещё неокрепшую листву с деревьев и подбросил высоко в воздух, разметал траву по полю и вытащил седую прядь волос из слабо заплетенной косы. Бен долго молчал, рассматривая её. Она отвела взгляд, тщетно пытаясь пригладить разбушевавшуюся прическу. Отчего-то выглядеть «на все сто» сейчас было очень важным. Рядом вновь мелькнула длинная ветвистая вспышка. Тучи над головой забурчали, сбиваясь в кучу. Ещё одна молния вспыхнула на небе. — Ты пришла, чтобы извиниться? — голос его был холоден, на Мередит будто обрушился ушат ледяной воды. По коже пробежала стая мурашек. Не дождавшись ответа, Бен развернулся, чуть не задев её хвостом метлы, и сделал несколько шагов по направлению к школе. Девушка вздрогнула и, собрав все остатки самообладания, выпалила: — Нет! Раздался оглушительный раскат грома. В мозгу усиленно завертелись шестеренки, а желудок совершил смертельно опасный кульбит и сжался до невообразимых размеров. — Я… Бен повернулся к ней. Очередная молния маленьким осколком пронзила чернильную тьму его глаз. В воздухе запахло озоном. — Ты…? — он терпеливо ждал ответа. Покачнулся на пятках и оперся на метлу. Ветер взъерошил его волосы, и толкнул Мередит в спину. Она шагнула вперед, зажмурившись от сильного потока воздуха, ударившего в лицо. Коса сдалась под напором стихии, и волосы, ничем не сдерживаемые, веером разлетелись за спиной. — Я… в общем-то, я хотела сказать, что… Слова застряли в горле. Мер не составляла речь, не знала, что сказать потому, что ну, кто вообще репетирует перед тем, как признаться кому-то в чувствах? Только зашуганные прыщавые юнцы, а она не такая. — Я… Мы… Она оторвала взгляд от беснующейся травы и посмотрела ему в глаза. В них плескалось какое-то злорадство. Мерлин, он видел, как ей тяжело, и насмехался над этим! — Мне снятся кошмары, — выпалила она. — Я стала бояться всякой мелочи, у меня появились триггеры, провоцирующие панические атаки, я не соображаю в зельях, и они мне неинтересны. Я бываю эгоисткой, чересчур резкой и грубой… — Я это знаю, — перебил Бен. — Для чего вся эта речь? — Чтобы ты знал, чего ожидать, если ты хочешь… — Я знаю, на что иду. Ты нужна мне именно такой. Мередит потеряла дар речи. Девушка всегда считала, что ключ к любому человеку можно найти через слова. Немного лести, доброго слова или наоборот, небольшой угрозы и voilà! Цель достигнута. С помощью силы слова люди сворачивали горы. Мередит была человеком слова, не дела. Но, как показала жизнь, одно действие может привести человека в чувство, шокировать его или донести до него то, чего не выразить даже сотней красивых слов. Поэтому она, не раздумывая, стремительно приблизилась к Бену, обхватила его лицо ладонями и быстро коснулась губами его губ. На лоб упала первая крупная капля. Мередит медленно опустила руки, глядя прямо ему в глаза. Удивление бушевало в нем на пару с неверием, он вытаращился на неё, приоткрыв рот. Несколько капель упали ему на плечи. Очередной раскат грома пролетел над замком. Девушка решила, что сейчас потеряет сознание от стучащей в висках крови. Мир на секунду закружился в танце. Бен совершенно растерялся, выпустив из рук метлу. Та с треском повалилась в траву и обиженно откатилась подальше. — Ты сейчас серьезно? Ты не обязана делать это, только чтобы извиниться. Девушка, растеряв всякую неловкость, в открытую рассматривала его, впитывая и запоминая каждую деталь. Темные растрепанные волосы, сверкающие чернотой глаза, горбинка на носу, облегающая водолазка игрока в квиддич, пятна на локтях и у горловины, сильные натренированные руки, подрагивающие ладони, грубые ботинки на ногах… Он шагнул ближе, воздух между ними натужно заскрипел от напряжения. Или это снова бушует погода? Парень прищурился, и у неё ослабли колени. — Не разбрасывайся действиями, если не уверена в смысле, который они несут, — сказал он серьезно. Мер уловила нотки обиды, проскользнувшие в голосе. — Я уверена в том, что пыталась до тебя донести. С небес посыпались крупные капли, волосы и одежда просели под напором майской грозы. В небе снова громыхнуло. Еще секунду Бен с недоверием всматривался в её глаза, а затем его лицо просветлело. — Ты… точно уверена? Она отметила маленькие морщинки вокруг его глаз и улыбнулась, встретив полный надежды взгляд. Даже при самом сильном желании Мередит не смогла бы ему отказать. — Да. — Тогда… — Бен взял её за запястье, а второй рукой зарылся в мокрые волосы. Ладони у него были теплые — самое то в начавшийся ливень. Его губы горели, когда он наклонился к ней и поцеловал. Мередит думала, что сгорит заживо, когда закрыла глаза и отдалась этому захватывающему ощущению. Легкие и ребра обратились в пепел, разлетевшись по ветру. Сердце грозилось вырваться из душной клетки под названием «тело» и воспарить куда-то далеко, в небеса, затеряться среди мокрых туч. Места, где он её касался, тоже горели огнем, и этот контраст прикосновений и холодного ливня вскружил ей голову. В каждом его касании чувствовалась забота и невероятный трепет, которым он делился с ней. Бен был счастлив, и Мередит ощущала это так же четко, как чувствовала бешеное сердцебиение в его груди. Девушка отвечала на поцелуй со всем пылом и страстью, которую только могла дать, почувствовав, как безвозвратно тает в его руках и скоро её просто смоет обрушившейся на них стеной воды. Ей было все равно на шторм вокруг, на ветер, стремившийся разделить их, на ледяной ливень и природное напряжение, клубившееся прямо над ними. Даже отяжелевший от воды теплый кардиган не смог отвлечь её, когда всё-таки сполз с плеча. Из-за дождя и нехватки воздуха девушка задрожала, не в силах отстраниться от теплого и такого же промокшего насквозь тела. Она царапнула его затылок, когда пыталась ухватиться за его волосы, и Бен немного отстранился, прислонившись своим лбом к её. — Всё нормально? — спросил он, сжимая её в объятиях. Словно боялся, что она убежит. — Все просто прекрасно, — произнесла она, проглотив добрую долю воды, попавшей в рот. И Бен снова её поцеловал. Нежно, неторопливо, наслаждаясь каждой секундой. Мередит обняла его за шею и подалась ближе, пытаясь согреться. Громко зарычали тучи, и в небе расцвело опасное кружево белесой вспышки. Молния ударила совсем рядом. Они испуганно отпрянули. С лиц ручьями текла вода, обувь утонула в мокрой траве и наверняка была безнадежно испорчена, но Мередит было плевать. Она посмотрела на Бена. С носа капала вода, и девушка, поддавшись порыву, чмокнула его в кончик носа. Бесполезно: настырный дождь всеми силами стремился вымыть из них, всю дурь, копившуюся месяцами. Вдруг стало до невозможного легко и приятно. Не высвобождаясь из объятий, Мередит откинулась и подставила лицо сильным струям. Бен широко ей улыбнулся, той самой нахальной улыбкой, от которой у неё кружилась голова. — Ну что, мы всё еще друзья? Он хитро прищурился, и девушка рассмеялась, надавив ему на грудь. — Нет! Их взгляды встретились. — Ты дрожишь, — сказал Бен. — Холодно? — Ага, — девушка поморщилась, безнадежно стряхивая воду с лица. Холодные струи грозились заморозить её до скончания веков, ну, или как минимум, заставить пролежать в Целительском Крыле следующие пару дней. — Пошли в замок тогда, — он отстранился, подхватил метлу с земли и протянул ей руку. Мередит благодарно кивнула, приняв жест, и вместе они поспешили в укрытие.