***
Занимался вечер. На город опустилась морозная дымка, и жители Лондона быстро расходились по домам и теплым пабам. Жилые окна загорались одно за другим, пока здания не засверкали, освещая улицу. Только окна квартиры Андерсонов оставались темным пятном на кирпичном полотне. Переглянувшись, парень и девушка поспешили внутрь. Они поймали Эвелин в коридоре у дверей. Она торопливо натягивала бордовый берет перед зеркалом и замерла, стоило им войти в квартиру. — Ты куда? — удивился Бен. — К подруге, — ответила Эвелин, не поворачиваясь. Мередит оглядела её и поморщилась. — Я говорила тебе избавиться от этого кошмара, — она кивнула на берет, — от него у тебя лицо желтеет. — И что за подруга такая? Мы её знаем? Уже поздно. Где вы встретитесь? Эвелин медленно развернулась, не отнимая руку от головы. Уставилась на брата, похлопав ресницами, повернулась к Мередит. — Я не поняла, — она притворно нахмурилась, — кто из нас старше? Что за допрос у порога? Подруга — новенькая официантка в кафе, она живет неподалеку. — Я тебя провожу, — Бен вновь застегнул куртку, но Эвелин остановила его, помотав головой. Вымученно улыбнулась и подошла к нему, погладила по щеке: — Ты не исправим. Даже сегодня не можешь не опекать меня. — Сегодня? — встрепенулся Бен. По шее его пополз алый цвет. — Давно пора. — Как… но я… Эвелин оставила его и принялась натягивать сапожки. Мередит наблюдала за её сборами, с недоверием косясь на застывшего Бена. Она недовольно щелкнула языком. — Мне не нравится, что я ни слова из вашего разговора не поняла, но сделаю вид, что ничего не слышала. Эв, обещай, что завтра ты позволишь мне избавиться от монстра, который зовешь своим гардеробом. И сними этот берет, я смотреть на него не могу… Девушка выпрямилась, подошла к ней, широко улыбаясь. Она жадно всматривалась в её лицо, словно силилась прочесть его, выведать и запомнить некую мысль. Мер отступила, слегка смутившись. — Конечно, Мер, — Эвелин вдруг обняла её, — завтра… завтра всё изменится. — Если тебе так важен твой гардероб… Мер приподняла брови и посмотрела на Бена, но он отвернулся, пожав плечами. Эвелин отпустила девушку, ещё раз коснулась руки брата и вышла в подъезд. Бен и Мер проводили её взглядом, и у самой лестницы она обернулась: — Люблю вас. Хорошего вам вечера. Дверь закрылась, и на пару мгновений в квартире зависла тишина. Часы на кухне с щелчком зашли на новый круг, побежали секунды. Мередит очнулась первой. — Странная она какая-то, тебе не кажется? — спросила она. Бен вздрогнул и заторопился со шнурками на ботинках, кашлянул. — И ты странный… Что с вами? Она сняла туфли, куртку и прошла на кухню, Бен последовал за ней. — Она сама не своя с тех пор, как я вернулся из Польши. Её можно понять, — он поставил чайник на плиту, достал печенье из шкафа. — А я нервничаю. Видела, как твой отец скалился на меня весь вечер? — Ты поцеловал меня прямо на собрании, — рассмеялась Мередит. — Я удивлена, что он тебе голову не отгрыз! Не беспокойся, он просто пугает тебя. Его это забавляет. — И не только его, — пробормотал парень, и добавил уже громче: — Просто он ещё не знает, что я мастерски завариваю чай по рецепту миссис Блэк. — О, он знает. Они все знают. Я уже предупредила маму. На ужине во вторник тебе придется удивить её. — Хорошо, что я удивительный от природы, и мне даже не придется стараться. Бен повернулся к Мередит и приподнял брови. Девушка прыснула. Она быстро поцеловала его в губы и прошла к магнитофону у окна. На подоконнике рядом с ним, мучаясь от жажды, доживал последние дни некогда могучий папоротник. Он с надеждой потянулся к Мер листьями, но девушка лишь смахнула упавшие на магнитофон сухие стебли и листочки, и вставила кассету в приёмник. Заскрипела, а затем и взвыла гитара Guns N’ Roses, Мередит поплыла по кухне, подтолкнула Бена бедром. Он не сдержал улыбки. — Может, поставишь The Scorpions? Мер закрыла глаза и покачала головой, и тогда Бен подхватил её за руки, прижал к себе и увлёк в танец. Они закружились по кухне, споткнулись о стул и, засмеявшись, вышли в гостиную. Места здесь было чуть больше, но они всё равно спотыкались о ковер, цеплялись за ножки дивана ногами. Бен крепко сжимал руку и талию Мер, следил, чтобы она не упала. Они находились так близко, что стало заметно, как переливается и искрится тьма в его глазах, как трепещут его ресницы, как дрожат губы от сдерживаемого смеха. Он хотел казаться серьезным для неё, словно понимал, как важен для неё этот момент. Мередит заглянула ему в глаза, и Бен тепло улыбнулся ей. Грудь сдавило сладкой болью. Грянул припев, и девушка прижалась к нему, обнимая. Впервые за долгое время она взмолилась: «Пожалуйста, пусть это никогда не закончится!» Солист, вторив её молитвам, ударил по струнам. Удар барабанов неожиданно пронзил виски. Мер ощутила, как сердца коснулась знакомая игла. К горлу подступила уже знакомая тошнота. Бен баюкал её в объятиях, но сердце Мередит билось в панике. Боль пронзила её насквозь, и на миг девушка испугалась, что та заденет Бена. В глазах потемнело. Песня подходила к концу, и парень немного отстранился. Девушка зажмурилась, и теплые, немного сухие губы Бена коснулись её. Мер едва сдерживала слезы. Казалось, из неё выбили весь воздух. — Ты в порядке? — послышался голос Бена в затихающей мелодии. Мер разлепила ресницы и наконец разглядела перед собой его взволнованное лицо. Хмурый, он осторожно усадил её на диван. Мередит хотелось завыть от затопившей её тоски и негодования. — Голова закружилась, — она вытолкнула рвущийся наружу всхлип и искусно превратила его в смешок. Бен прищурился. Зашумев, задергался на плите чайник. Спасительный его свист избавил Мер от лишних расспросов. Парень помчался выключать его. Кипяток, зашипев, накрыл собой листья и специи в чайничке. Звякнула стеклянная крышка, зашуршали ненужные более пакетики с травами. — Теперь меня пугаешь ты, — сказал Бен, сев перед ней на колени. — Не беспокойся, — Мер махнула рукой, — видимо, сказывается недосып. — Это, а ещё ты слишком много работаешь. Девушка покачала головой. Отголоски боли ещё звучали в ней, но не ранили так сильно, как мысль о том, что теперь каждый раз, стоит ей почувствовать себя счастливой, её сердце будет наказывать её, пока не… Пока не что? Мер боялась об этом думать. — Сейчас чай заварится, и мы пойдем в комнату. Тебе надо прилечь. Мередит с опаской замерла, прислушиваясь к ощущениям. Позже, обдумывая этот момент, она ругала себя за то, что не почувствовала, как застыл вокруг них воздух, словно перед грозой. Как напряжение войны схлынуло с них, только чтобы обрушиться вновь разрушительной волной. Она наблюдала за Беном у плиты, а страх медленно сковывал грудь холодной железной цепью. После ужина они улеглись на кровать, как делали всегда в свободные дни. Мер хотела включить музыку, но Бен запротестовал. — Хочу послушать тишину вместе с тобой. Девушка устремила взор на потолок. Воображение рисовало звезды на белом полотне, вернулось к ней мимолетным блеском в глазах. Прижав одну руку к груди, другой она нашла ладонь Бена рядом с собой. На мгновение страх отступил. — Как тебе идея превратить потолок в карту созвездий? — Так? — Бен взмахнул палочкой, и над ними вспыхнуло небо — самое настоящее, чернильно-синее с вкраплениями ярчайших на её памяти звезд. Лица коснулся прохладный ветерок, напомнив Мер о ночных наблюдениях за небесными телами. Девушка повернула к нему голову, их взгляды встретились, пальцы сцепились в замок. — Я люблю тебя, — прошептала Мередит одними губами. Бен усмехнулся, но не сказал ни слова, вновь отвернувшись к небу. Отблески света заплясали у него на лице. — Ты счастлива? — спросил он вдруг. Огонёк сорвался с потолка и потух в дюймах от него. За ним ещё один, и ещё по всей комнате. Казалось, небо плакало. Мер приподнялась на локтях, чтобы посмотреть на него. — Что за вопрос? Конечно. Заученный ответ, в смысл которого девушка не вдумывалась уже очень давно. Но убедить Бена ей не удалось. Парень сел, скрестив ноги. — Я знаю, что сейчас не подходящее время, но я хочу, чтобы ты была счастлива, по-настоящему счастлива. — Я счастлива, Бен… — наружу вырвался нервный смешок. — Подожди, послушай меня. Долгое время я думал, что для меня нет ничего важнее благополучия сестры. Думал, никогда в моем мире не появится кто-либо, кроме неё, но потом приехала ты. Перевернула всё… с ног на голову. Он хохотнул, взял её руки в свои. Мередит поджала пересохшие от волнения губы. Новая звезда упала с неба. — И я благодарен тебе за это. С тобой в моей жизни появился новый смысл, и он же дарит мне надежду, — голос упал до проникновенного шепота, пустившего по спине Мер мурашки. — Совсем скоро всё решится, и я хочу быть рядом, когда это произойдет. Что бы ни случилось, хочу быть с тобой. Мередит рвано выдохнула, покачала головой в неверии. — Ещё недавно мне и в голову бы это не пришло, но тут родился Лизандр… И я подумал, а что, если…? — Бен крепко стиснул её руки. — Мередит, я люблю тебя больше своей жизни, и пусть звезды станут мне свидетелями, я не лгу. Если кто-то тебя ранит, я вылечу. Если кто-то обидит, успокою. Если кто-то осчастливит, я сделаю тебя ещё счастливее. Но только, если ты позволишь мне это. В этот самый миг мир остановился. Звезды, время — всё застыло. Ни звука. Бен потянулся к прикроватной тумбочке и достал оттуда маленькую коробочку. Мер затаила дыхание. — Я хочу сделать тебя счастливой и быть рядом с тобой всегда, под звездным небом и в самый темный час. А ты… позволишь мне? Станешь моей женой? Кольцо — тонкое, увенчанное крохотным бриллиантом, словно звездный свет, пойманный в хрусталь — приковало взгляд. В волшебной тишине комнаты что-то с шумом упало на одеяло. Мередит с удивлением коснулась лица: по щекам текли слезы. — Бен, я… — язык словно онемел, она с трудом произнесла его имя и зажала рот рукой. Наружу рвались рыдания. Постыдно громкие, с надрывом. Пронзительный вой бился в груди. Бен терпеливо молчал. Мер потянулась к кольцу и взяла его в руки, но металл вдруг обжег пальцы. Девушка выронила украшение и заметалась, выбираясь из постели. — Прости, Бен, я… Мне нужно… Задыхаясь, она выбежала вон из комнаты и квартиры. Аппарировала прямо из подъезда и забилась в дверь дома, на чьем крыльце появилась. Дверь открыл домовик. — Госпожа! — воскликнул он. — Где мама?! Мередит ворвалась в прихожую, споткнувшись о подставку для зонтов, громко выругалась. На шум из кухни показалась Алексия. Мередит бросилась к ней. — Мне срочно нужно с тобой поговорить.***
С приближением декабря ночи становились такими черными, что даже в доме, полном света, казалось, царил полумрак. Алексия усадила дочь на кухне, прогнала домовика и погасила печь. Единственным источником звука стала сама Мередит. Женщина слушала её, изредка кивая головой. Мер сделала вид, что не заметила, как вытянулось от удивления её лицо при упоминании кольца. — И вот я здесь. Алекс тихо отставила чашку, повернулась к тлеющим поленьям в печи. Тяжелая, гнетущая тишина опустилась на плечи. Мер не торопила её. Она едва осознавала произошедшее, что уж говорить тогда о матери. Однако минуты шли, а Алексия молчала, покусывая губы. Девушка боялась думать о Бене, о том, как оставила его, но тот особенный момент не желал покидать голову. Вина и сожаление гнали её обратно. Мередит забарабанила пальцами по столу. — Ничего не скажешь? — Я думаю, Мер, — тут же отозвалась мать, не шелохнувшись. — Не каждый день моей восемнадцатилетней дочери делают предложение. — Мне почти девятнадцать! — Исполнится через несколько дней, — поправила Алексия. Только теперь, выпрямившись, она посмотрела на дочь. — Что думаешь? — Я хотела спросить об этом тебя. — Меня? — засмеялась женщина. — Хочешь, чтобы я дала Бену ответ? Скажи мне ты: в чем дело? На мгновение Мер показалось, что она злобно прищурилась, но то была лишь игра света и воображения. Девушка отвела глаза. — Я не знаю… Не понимаю, что делать. — Ты хочешь за него замуж? — Я… Да! Нет… Не знаю! — Ты любишь его? — Конечно! Что за… Голова кружилась. Мысль об упущенному шансе вызывала тревогу. Мередит зажмурилась, сжала руки в кулак. — Тогда в чем дело? — наседала мать. — В чем? Ответь мне, Мер, ответь… — Я боюсь! — выпалила Мер. — Боюсь, мам! Она закрыла исказившееся лицо руками. Водоворот страха, боли и свалившейся на неё ответственности ударил по и без того расшатанной нервной системе. Рыдания всё же вырвались наружу. Мередит попыталась сдержать их, но безуспешно: слезы уже хлынули из глаз. Она уронила локти на стол, взвыла, коря себя за слабость. Сквозь мутные очертания разглядела материнский силуэт, пересевший ближе. Алекс прижала её к себе, поглаживая по спине. Мер почти не различала её теплый шепот, но почему-то от звука её голоса плакать хотелось только сильнее. — Прости меня, мама, прости… Во мне так много страхов, я постоянно боюсь! Мне так стыдно, что я в нашей семье я одна… Даже Дарси ничего не боится, а ему ведь всего четырнадцать! Рег возглавляет армию, вы с папой — одни из лучших воинов, а я… Ничтожество! И я боюсь, что и с Беном… Девушка резко замолчала, не решаясь рассказать о болезни, что поразила её сердце сильнее страха. О боли, что отравила её, и отравит Бена, если она согласится на его предложение. Свадьба, семья и дети — всё это ждало там, за горизонтом. Мер не знала, готова ли к жизни после войны и готова ли к жизни вообще. Она подозревала, что со временем ей станет хуже, и Бен вновь отложит свою жизнь на задворки, отдаст всего себя, только бы ей стало хорошо. Мер не хотела становиться второй проклятой в его жизни. Она отстранилась от матери, и та, приподняв её лицо, стерла с него следы отчаяния. Алексия нахмурилась: — Ничего глупее в своей жизни не слышала. — Ты сейчас начнешь переубеждать меня, — забормотала Мер, — найдешь красивые слова, но я знаю правду, мам, и это ничего не изменит. — Красивых слов ты от меня не услышишь, только правду. Ты помнишь сказку про двух волшебниц, где одна спасла другую из плена? Девушка кивнула, удивленная резкой сменой темы. — Ни одна история не казалась тебе такой волшебной, как эта. А знаешь, почему? Потому что это не сказка. Мер нахмурилась, прежде чем догадка озарила её лицо. Алексия едва заметно кивнула и продолжила: — Ты уже знаешь, что Первая Магическая война вынудила нашу семью встать на передовую. За пару недель до конца я попала в плен к Волдеморту. В тот период мы похитили его крестраж, и я стала ценой, которую твоему отцу пришлось заплатить за него. Женщина смотрела в сторону. — Меня пытали. День за днём приходили Пожиратели Смерти, егеря и просто желающие попрактиковаться в темной магии. Они… Она запнулась. Мер поспешно взяла её за руку, словно это могло забрать ужас давно ушедших дней. — Но как ты выжила? Тебя отпустили? Спасли? — в глубине души она давно знала ответ. — Сначала мне помогли… Питер Петтигрю — так его звали. Он был нашим лучшим другом, пока не примкнул к Пожирателям Смерти. Однако несмотря на это, его колдовство спасло мне жизнь в первые дни пыток, а потом… Потом на помощь мне пришла ты. — Но как? Я не могла тебе помочь, меня тогда и вовсе не было на свете. — Ошибаешься, — улыбнулась Алексия. — Уже позже в Мунго, целитель рассказал нам о редком феномене, когда ребенок, будучи в зародыше, взаимодействует с магическим фоном матери. Ты защищала меня, Мер. Каждое посланное проклятие мы делили на двоих. Где-то в коридоре хлопнула дверь, застучали шаги по лестнице. В такт тихим ударам билось сердце Мередит, она смотрела на мать, не дыша. — Ещё не родившись, ты храбро вставала на мою защиту, забирала мою боль так часто, что навредила себе. У тебя было очень слабое сердце. Мы боялись, что ты не выживешь, но ты здесь. Ты спасла меня от смерти, вступила в Орден, несмотря на риск, снова и снова бросалась в бой за свою семью, а скоро поведешь других людей в бой. Разве ничтожества так поступают? Я не знаю никого с таким же большим и храбрым сердцем, как у тебя, Мер. Горло сковал спазм. Девушка впервые за вечер открыто посмотрела на мать, ожидая, что грудь раскроется шире и дышать станет легче, но этого не произошло. Оставалось кое-что ещё, чего она никак не могла изменить. — Мам, к слову о сердце, — девушка тяжело вздохнула, — ты права, оно очень слабое и… В общем, у меня тампонада сердца. — Что? — Алексия вздрогнула, вся нежность сошла с её лица. — Кто тебе сказал? — Я проверяла симптомы, и меня осматривал целитель. В глазах резко потемнело. Мер ухватилась за мать, чтобы не упасть. Она не могла сказать, кому в этот миг было больнее. — Как давно ты знаешь? — женщина оцепенела, схватила дочь за плечи. — Почему не сказала раньше? Девушка потерла грудь рукой и опустила голову. Знала же, что стоило промолчать! — Я должна была догадаться. Знала, что однажды это могло произойти! Я ведь видела, что с тобой что-то не так, но решила не лезть в душу. Кто-нибудь ещё знает? — Нет. Я тебя прошу, не надо паники! Сейчас не время и не место… — А когда, Мер? — воскликнула женщина. — Тебе больно! Я не могу это так оставить. Мы должны сказать остальным… Ты не сможешь участвовать в битве. — Смогу! — девушка выругалась. — Именно поэтому я не рассказала вам раньше… Сейчас это не так важно! — Я скажу Регулусу, чтобы тебя заменили. Ты больше не попадешь ни на одно сражение, тебе понятно? Не успела Мередит ответить, как со второго этажа послышался удар такой силы, что с потолка посыпалась штукатурка. Дом ожил. Стены затряслись, с полок посыпалась посуда. Кричер тут же появился и запричитал над осколками. Грохот упал по лестнице, распахнул двери кухни: Регулус, белый, словно снег, ворвался внутрь. — Волдеморт в Хогвартсе, с ним вся его армия. Они собираются штурмовать замок. Горячий импульс пустил ток от браслета на запястье до пяток и макушки. Дарион в опасности. Мер посмотрела на часы и мысленно вернулась к Бену. Представила его одиноким на кровати, там, где его оставила. Там, где малодушно промолчала. Она посмотрела на мать: — Слишком поздно. И сердце её сорвалось в пустоту.