ID работы: 9946723

Только ты и я

Гет
NC-17
В процессе
1646
Размер:
планируется Макси, написано 1 116 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1646 Нравится 1502 Отзывы 763 В сборник Скачать

Глава десятая. О Лютном переулке и ветре...

Настройки текста

Трек для атмосферы: https://youtu.be/xWtfo9kuRTU

Протолкнувшись в дверь огромного зала, Лейла опёрлась на стену и осмотрелась. В шуме криков и хрипа раскалывалась голова, она не могла сосредоточиться, лишний раз не наступая на подол чёрного длинного платья, не позволявшего держаться на ногах уверенно. Кроме двух столбов, старинного камина и устрашающих гобелен, в зале больше ничего не было. На улице шёл ливень, а небо затянуло чёрными тучами. По окну страшно били ветки деревьев, призывая к полной готовности и уверенности.  — Пора, — громко произнёс мужчина. — Встаём в круг, держимся друг за друга! Как только почувствуете землю, начинайте.  — Живее! — Лейлу грубо взяли под локоть и потянули к толпе, что-то раздражённо буркнув. Суетившись, окружающие вовсе не обращали внимания на неё, казалось, те намеренно наступали на ноги и толкались, желая проверить, чувствовала ли она боль. Мужчина в центре взял в руку ботинок и, зашипев, вытянул его на всеобщее обозрение.  — Что это за… ботинок? — удивлённо смотря на столь безобидную вещь, спросила Лейла у стоявшего рядом юноши.  — Порт ключ, — холодным, неживым голосом ответил тот. Резким движением он провёл палочкой перед лицом, и в воздухе повисла чёрная, сливающаяся с мраком комнаты маска. Закрепив её на лице, парень надел капюшон мантии и хищно сверкнул глазами.  — Три… — Лейла растерянно оглянулась, стараясь отступить и убежать. — Два… — но огромное количество людей в чёрных мантиях и с факелами в руках стремительно стали приближаться к ней, а рука потянулась к плечу рядом стоящего. — Один! Живот стянуло в узел, и перед глазами всё неестественно закрутилась. К горлу подступила тошнота, а в нос ударил резкий запах спиртного и жарящегося мяса. Открыв глаза, Лейла ощутила перед лицом жар огня и резко отпрянула назад, повалившись на палатку. Процессия сопровождавших её волшебников двинулась вперёд с озлобленным шипением, они синхронно поднимали факелы и с поднятыми палочками уничтожали всё на своём пути. Люди с дикими, истерическими воплями выбегали из палаток и уносились прочь — подальше от вспыхнувшего в секунду поля битвы. Дети по приказу родителей убегали в тень лесов, слышались щелчки Трансгрессии, и лишь немногие из взрослых держали оборону заколдованными щитами. — Авада Кедавра! — Воргизио! — Круцио! — Ронеско! — с наслаждением выкрикнул волшебник в маске, и над поляной раздался ещё один душераздирающий крик. Палатки поджигались одна за другой, а ветер лишь раззадоривал бушующий огонь, разнося непереносимый запах гари по воздуху. Лейла старалась найти хоть какое-то объяснение творившемуся, чтобы перестать трястись и больше не слышать женских рыданий, не видеть мёртвых тел, потерявшихся детей и беспощадных убийц, что навеяли этот хаос. Скрыв свои личности, они уклонились от Смерти, но не оставили шанса выжить другим. Заметив по другую сторону поляны женщину, пригнувшуюся к земле и толкающую детей к лесу, Лейла со всех ног помчалась к ней. Казалось, она не замечала ничего вокруг, крича детям бежать к порталу и подставляя каждому из них защитный блок. Когда на поле та осталась одна, она нервно стиснула зубы и заблуждала взглядом по пожару, выискивая кого-то с особым старанием.  — Кто эти люди в чёрном? — чётко разделяя каждое слово, спросила Лейла и схватилась за горло.  — Пожиратели Смерти, — на выдохе выпалила женщина, медленно отходя от огня.  — Где мы находимся? — судорожно перебирая все знания и пытаясь вспомнить хоть что-то с этим связанное, продолжила Лейла.  — На Мировом Чемпионате по квиддичу, — она, как заведённая кукла, отвечала совершенно равнодушно, стеклянными глазами бегая от лесной чащи к палаткам.  — Да посмотрите вы уже на меня! — рявкнула Лейла, не выдержав происходящего. Однако её не слышали, будто её вовсе не видели, считали пустым местом. Чистого воздуха становилось меньше: Лейла грубо схватила женщину за плечи и потрясла. И она повиновалась, не смея дерзить или просить отпустить её. Она лишь пятилась назад, таща за собой и Лейлу. Горло от увиденного сдавил липкий страх, но Лейла не смела оторвать глаз от её зрачков. В них было всё: пожар напротив, падающие деревья, к которым подобрался огонь, люди в масках. Но там не было Лейлы. Ни её силуэта, ни блестящих от злости и слезящихся от дыма глаз — ничего.  — Роза, что ты делаешь? Уходи отсюда! — резко развернувшись к бегущей к ней дочери, женщина надрывающимся голосом старалась предупредить об опасности, но не успела. Колкий, пронизывающий взгляд принадлежал идущему к ним Пожирателю Смерти. Полыхнула вспышка слепящего зелёного цвета, раздался свистящий, режущий слух звук. Луч из его палочки вырвался быстрее, чем женщина успела хоть что-то сказать, и она с грохотом упала на землю.  — Мама! — взвизгнула Роза, подбегая к ней.  — Уходи отсюда! — пытаясь поднять Розу с колен, кричала Лейла, стараясь не смотреть в её стеклянные глаза. Но вскрикнув от неожиданности, она поняла, что её рука прошла сквозь девочку.  — Мама, вставай! Пожалуйста! — стуча по её груди, заикалась Роза, захлёбываясь в слезах. Подняв взгляд, полный страха, она замерла. Лейла быстро развернулась и, задыхаясь от нехватки воздуха, упала на колени. Пожиратель холодно рассмеялся и замахнулся на место, куда прыгнула Лейла:  — Нет!  — Круцио!.. Лейла схватилась за горло и резко привстала в кровати. Обливаясь холодным потом, она судорожно осматривалась, бегая взглядом по помещению. Но ничего, кроме темноты своей комнаты, Лейла не увидела. Громко дыша, она старалась унять дрожь в теле, но, заметив силуэт, застыла. На пустовавшей кровати рядом с дверью сидела чёрная маленькая кошка и пристально наблюдала за Лейлой. Склонив голову набок, она поблёскивала своими ярко-оранжевыми глазами и тихо мурчала. Лапта — кошка Хлои, всегда была привередлива, не разрешала себя гладить никому, кроме хозяйки, не любила гоняться за школьными мышами и предпочитала лежать в кресле и спать. Однако ближе к вечеру Лапта всегда оказывалась рядом с комнатой Лейлы и постоянно поджидала ту у двери. Хлоя потом долго извинялась за то, что та скреблась и мяукала, и быстро забирала её к себе. Но сегодня она оказалась здесь и ленивой не выглядела вообще. Лейла отвела взгляд к окну и разочарованно выдохнула, опустив голову. «Это не сон». Вздрогнув, она пошатнулась и ещё раз осмотрела комнату, но никого не обнаружила. Медленно повернувшись к Лапте, Лейла поняла, что та до сих пор неотрывно смотрела ей в глаза. «Это не сон», — неприятно отдалось эхом в сознании, будто кричали над пропастью. По телу прошёл табун мурашек, и через минуту всё стихло. Лицо Лейлы вытянулось, и она удивлённо уставилась на кошку. Одна фраза сделала её слабой, веки налились свинцом, а горло резко пересохло — она услышала её. Голос Лапты пробился к сознанию! Резко выдохнув, она протёрла глаза и невесело усмехнулась. Сейчас явно было неподходящее время, чтобы начать слышать животных и тратить энергию, но это наконец-то произошло! Только когда Лапта отвела взгляд, Лейла поняла, что её дверь была приоткрыта, а за ней доносились слишком громкие для трёх ночи голоса. Мурча, кошка потянулась и, с опаской взглянув на пол, разлеглась на кровати. Взор метнулся к часам, и Лейла разочарованно поняла, что спать ей осталось не больше четырёх часов. Она неохотно вылезла из-под одеяла и хотела прикрыть двери, когда почувствовала под ногами ледяную воду. Затопленный коридор встретил её такой же ледяной водой и лицами соседок со страхом и непониманием.  — Лейла, мы не хотели тебя будить, но тут всё плохо, — шёпотом, чтобы не разбудить других, Джорджия шмыгнула носом и попыталась согреть ноги.  — Это какой-то розыгрыш? — зашипела Лейла, освещая палочкой пол. — Как может затопить самый верхний этаж башни, если мы не живём в подземелье?!  — У нас такой же вопрос, все краны закрыты, я проверила заклинанием, — подтвердила Хлоя, судорожно мотая головой. — Ты, кстати, не видела Лапту?  — Она у меня в комнате. Как долго здесь эта вода, и какие заклинания вы пробовали?  — Всё, что учили с первых курсов, но ничего не помогает. Вероятно, это вода из озера, она заколдована и не поддаётся магии. Вардекуло! — все девушки последовали её примеру и наколдовали вёдра со швабрами.  — Вечеринка вчера закончилась очень быстро, даже никто с других факультетов не приходил, поэтому наверняка это сделали парни, — недовольно фыркнула Джорджия, продолжая набирать в ведро воду и выливать её на заколдованную горку, ведущую к Чёрному озеру.  — Не думаю. Они же прямо под нами, им нет смысла топить себя же, — сразу отбросила этот вариант Лейла, уже не чувствуя ног.  — Стоп, а почему одни мы этим занимаемся? — воскликнула Джорджия и стала пробираться к лестнице. — Если не хотят быть затопленными, пусть помогают. Мальчики! Подъём! Спустя час они, сонно зевая и спотыкаясь, наконец-то закончили. После неудачных попыток Кевина и Джека пройтись по скользкой лестнице и вопросов по поводу случившегося, оставшихся без ответов, все разошлись по комнатам и пообещали проспать вплоть до завтрака.  — Лейли, не забывай, ты сегодня идёшь с нами в Хогсмид, — зевая, сказала Джорджия и закрыла двери. Спорить со стенкой не хотелось. Упав на кровать, Лейла стиснула зубы и спрятала лицо в ладони. Второй месяц только начался, а она уже не справлялась со своими обязанностями. Помимо Марволо, который ненавидел всё её существование и уже пытался убить, вечно следящих за каждым её движением слизеринцев и сплетниц, приглашений в Хогсмид и попыток затащить её на вечеринку становилось больше, что начинало раздражать ещё сильнее. «Но это даже не самое страшное», — подумала она, плавными движениями затягивая очередные царапины на шее. Один раз Лейла уже выставила себя легкомысленной перед Долоховым, из-за чего теперь несколько раз проверяла перед уходом, всё ли скрыла. Главное — встать с кровати. Раньше тело противилось резким движениям, но и от медленных было не легче. Глоток холодной речной воды — становилось лучше. Пересохшее горло успокаивалось и по телу разносилась приятная прохлада. Когда Лейла умывалась или стягивала ночную сорочку, руку, в области плеча, пронзала острая боль. Такие оплошности на поле боя могли стоить жизни, так что ноющее плечо — это только её вина. Немного целебной мази, и боль стихала. От воспоминаний Лейла усмехнулась. Большинство ран она получила не в сражениях, а на изнурительных тренировках. По утрам измученные запястья отзывались болью, ныли отбитые колени, болели локти. Сейчас же она отделывалась царапинами и лёгкой бессонницей. Почти каждый вечер, ссылаясь на приглашения профессоров, оставшиеся в библиотеке вещи, или просто проходя гостиную под Дезиллюминационными чарами, Лейла поднималась на пятый этаж и запиралась в заброшенном классе Трансфигурации. Она очень не хотела нарушать правила, но другого выбора не было: чтобы подготовиться к уничтожению кольца, да и просто научиться защищаться, она должна была развиваться и отрабатывать все выученные заклинания, оттачивая их на воздухе. Её соперник в такие моменты не поддавался хозяйке, наоборот, исполнял её приказы со всей душой. За каждым промахом и невнимательностью следовало ответное заклинание, приносящее Лейле новые ранки, небольшие синяки и порезы. Сколько она уже тренировалась, легче не становилось. Получались старые заклинания, смогла наложить чары? Появлялись новые, требующие крайней устойчивости и сосредоточенности. И с рядом мыслей, бурлящих в голове, Лейла оставалась ни с чем. Вчерашняя новость о том, что кольцо стало видно всем, появилась совершенно не вовремя и окончательно выбила её из колеи. В Средиземье оно было скрыто чарами, и орки никак не могли почувствовать его. Сейчас же всё поменялось: она настолько привыкла к нему, что не заметила, как чары развеялись. Не почувствовала, не догадалась, хотя ничего с ним не делала! Другого ответа просто не нашлось — новый мир влиял на магию кольца. Придумав отмазку и быстро оказавшись в своей комнате, она ещё час просидела перед зеркалом, трогая кольцо и думая, что с ним делать. Оставлять в комнате или просто прятать его опасно, и единственное, что оставалось — продолжать носить под одеждой. Цепочка была тонкой, а юбки и платья широко расходились именно от талии. Главное, чтобы соседки ничего не стали выдумывать и рассказывать остальным, а это Лейла устроить могла, хоть с Джорджией и её длинным языком было бы чуть больше проблем. С самим уничтожением кольца всё оказалось гораздо сложнее. Сделать это сейчас было бы огромной ошибкой, нужно больше практики в Тёмной магии, найденная информация была ненадёжной, непроверенной, и неизвестно, как кольцо реагировало на окружение теперь.  — В мире волшебства всё сложнее, Селлитиль. Кольцо можно уничтожить только в месте, где царит мрак магии, где был самый сильный её выброс, — слышался в мыслях хриплый голос Гэндальфа. — Я уверен, это место уникально, возможно, понадобятся годы, чтобы его найти, но сильнее его энергетики в мире нигде быть не должно. Ты обязана быть сильной, готовясь к этому обряду. В противном случае, слабая воля и страх подчинятся силе Саурона, она поработит тебя и убьёт, забрав душу… Нет, Селлитиль, к сожалению, это не шутка. Ох, Мерлин, лучше бы это оказалось шуткой. Или хотя бы сказкой для детей. Сейчас, ежедневно вычитывая о новых местах, сопоставляя легенды, известные и непроверенные факты, от безысходности Лейла мечтала выколоть себе глаза. Ей нужен опыт, нужно путешествовать, искать связи, но война, отсутствие денег и учёба мешают. Пару мест, о которых она читала, очень часто мелькали в упоминаниях, но их история была раскрыта не до конца, что не могло не злить, а спрашивать у кого-либо — верный шанс найти лишние уши. Кто и когда проводил там обряды, с чем они были связаны, какова история места, что произошло после — всё это оставалось неизвестным, но крайне важным. Помимо этого, её настиг очередной кошмар, очередное расследование, кромсающее Лейлу изнутри. Близилось совершеннолетие, силы начинали выходить из-под контроля: они, как дикие звери, просыпались с целью создать хаос. Лейла осознала, что вода появилась из-за неё, из-за эмоций, прожитых во сне, и это не на шутку пугало. Когда она в следующий раз услышит голоса животных? Сможет ли она проконтролировать приступ, например, на уроке? Кто такие Пожиратели Смерти, и почему люди во снах не видят её, но отвечают на любой вопрос? Лейла пыталась спокойно рассуждать, но голова разрывалась от боли, а в глазницы словно сыпали угли из печи. В то мгновение ей было абсолютно всё равно на собственную судьбу — она боялась за другое. Один неправильный шаг, и её родина будет в опасности. «Не забывай, это ещё не всё», — сладко посмеиваясь, нашёптывал ветер, играя с прядями хозяйки. «Считаешь это смешным?» — ядовито прошипела Лейла, кулаком оттолкнув его в конец комнаты. «Я вообще-то старался. И как видишь, всё вышло с пользой для тебя!» — аккуратно подобравшись к Лейле, он проскользнул между её пальцами и устроился в руках. Сон не шёл: часы пробили семь часов, Лейла тихо собралась, пропустив кошку вперёд, и вышла из комнаты. Ранним утром вбежала в Большой зал и, взяв со стола несколько яблок, направилась к Хогсмиду, всё ещё вспоминая прошлые выходные. Закрыв лавку старьёвщика, Лейла собиралась возвращаться, чтобы найти ближайший камин, но играющая где-то рядом шарманка заставила её замереть. Несколько минут разглядывания брусчатки под ногами привели Лейлу в уныние, и жадное любопытство возобладало над осторожностью. Выйдя на освещаемую фонарями улицу, Лейла осмотрелась и заметила на углу кирпичного здания потрёпанный, съехавший указатель. У этого места, имеющего дурную славу, было несколько названий: Выколоточный переулок, Ночная аллея, но широко использовалось другое. Лютный переулок, что примыкал к Косому и занимал меньшую площадь. Лейла много слышала о нём от Гонории, читала в газетах и некоторых книгах, и всё время хотела посетить его. Желаниям свойственно сбываться. Ноги неспешно водили её вдоль лавок, глаза рассматривали каждую витрину, каждого прохожего, и она не могла сдерживать восхищённых вздохов. Утопия, созданная в её голове по учебникам Тёмной магии, оживала прямо перед глазами. Слабый ветер приятно дразнил обоняние, пуская по воздуху аромат зелий, а волшебники скрывались под капюшонами и шляпами, лишь изредка выглядывая и скользя недоверчивым взглядам по Лейле, не задавая никаких вопросов. Лавки, их скрипящие на сквозняке двери и раскачивающие, обещающие слететь вывески выглядели пугающе. Однако витрины завораживали Лейлу, заставляли по несколько минут рассматривать всё, что там находится. У входа в «Ноггин и Боунс» висели сушёные головы, изготовление которых каралось законом, за стеклом «Дистальной Фаланги» летали кости, окаменелости и клыки, а с боков торчали скелеты. Подойдя к звуку, что привёл Лейлу в то место, она оказалась у витрины «Горбина и Беркэса». Самая известная лавка в Лютном переулке была перед её глазами: Гонория рассказывала, что прибыль у владельцев огромная, потому что тёмные артефакты или иногда безобидные на вид вещицы у них стоили состояние, и торги на снижение цены проводились ежедневно. Маленький просвет в стекле, представлявший витрину, говорил сам за себя — место скрыто от посторонних глаз и ушей. Там стояла позолоченная музыкальная шарманка, механизм которой был заколдован и крутился сам. Музыка постепенно затихала, погружая улицу в тишину голосов, и когда Лейла наклонилась ближе, чтобы рассмотреть высеченные узоры, из-под крышки ей навстречу выпрыгнул паук и врезался в стекло. Лейла улыбнулась и, отряхнув платье, выпрямилась. Вроде бы всё здесь незаконное, пугающее, но её интуиция подсказывала обратное. Ей нравилась такая атмосфера, здесь было всё, что она так любила. Пару минут спустя Лейла оторвалась от созерцания медленно уползающего в шарманку паука и заметила рядом наблюдающую за ней женщину.  — Не рискованно ли здесь находиться молодой особе в столь поздний час? — приподняв шляпу, ровным голосом поинтересовалась она.  — Эта особа уже совершеннолетняя, так что нет, уверена, всё хорошо, — вежливо улыбнулась Лейла, выгнав женщину из своего сознания. Сдержанно посмеявшись, та подошла ближе и заглянула ей в глаза.  — Интересуешься Тёмными искусствами?  — Верно, — кивнула Лейла, медленно осматривая следующие лавки. Чуть поразмыслив, она внезапно добавила: — Извините, может, вы знаете здесь места, где можно найти работу?  — Ну, есть пару мест… А что? А… очередная министерская крыса? — рыкнула она, оскалившись.  — Нет, — холодно произнесла Лейла, поморщившись от жаргона. — Деньги всем нужны, и дополнительные знания о Тёмной магии тоже не помешают. Женщина колебалась и, скрипя зубами, наблюдала за улыбкой Лейлы, с которой она завороженно осматривала лавки.  — А я не верю! — выплюнула та.  — Невелика беда. Значит, сама найду. На секунду брови женщины взметнулись вверх, она опустила взгляд, задумчиво смотря себе под ноги, как вдруг резко выпрямилась.  — Как я могла забыть! — мрачно усмехнулась она, наблюдая за спокойным лицом собеседницы. — Нам как раз по пути. Горбин — он в основном управляет той лавкой, у которой ты остановилась, сотрудничает ещё с двумя заведениями. Иерархия тут такая. Вот, — свернув за угол, женщина указала на две, стоящие напротив лавки. — Возле прохода с аркой — это «Яды и отравы Шайверетча». Жадный тип, и цены огромные, однако все возможные отравы варит по лучшим рецептам. Может, там найдётся работа, у хозяина много заказов. Но точно знаю, что вот здесь есть свободные места. Открыв двери и поманив за собой Лейлу, женщина сняла мантию и кивнула знакомым.  — Белая виверна — лучший паб в этом переулке, — зашептала она, склонившись над ухом Лейлы. — Только прежде, чем что-то говорить или делать, запомни: никакой магии, никаких боёв. Здесь проходят крупные сделки, хоть и незаконные, но честные. Всё по договору, без обманов. Поэтому даже не смей кого-то убивать или обманывать, тебе же хуже будет… О, Кэрол, к тебе гости. Из-за барной стойки показалась девушка и, бросив на Лейлу сверкнувший взор, усмехнулась. Волосы, помада, тени, одежда — всё было чёрным, а на шее красовалась огромная татуировка бабочки, чьи крылья медленно вздымались на ключицах. Вытерев руки о полотенце, она подошла к сопровождавшей Лейлу женщине и склонилась рядом. Пока они о чём-то шептались и бросали в её сторону насмешливые взгляды, глаза забегали по помещению. Паб оказался больше, чем выглядел с улицы: многочисленные массивные столы окружали подсвеченные стены с подвешенными костями, рогами и пивными кружками. Голоса переговорщиков и отдыхающих тонули в музыке из радиоприёмников, за раскачивающимися дверьми слышался звон посуды, а бар подсвечивался зелёными и красными цветами, демонстрируя изобилие выпивки.  — Мне сказали, ты ищешь работу? — Кэрол подошла к Лейле и оценила её буквально за пару секунд. Подработка уже имелась, но внутренний голос отказывался воспринимать этот факт, и она согласно кивнула. — Зови меня Кэрол. Садись. Она указала на стулья у барной стойки, и сама вмиг оказалась рядом.  — Учишься ещё?  — Да.  — Школа?  — Хогвартс.  — Курс?  — Седьмой.  — Значит, можешь работать только по выходным… — подвела Кэрол, усмехнувшись. — Хотя бы знаешь, в какое место попала?  — Прекрасно знаю, — произнесла Лейла, улыбнувшись.  — Народу у нас в последнее время прибавилось, заказов много, еле справляемся. Свободное место официантки есть. Сто десять галеонов в месяц, с полседьмого до часу ночи, в воскресенье больше спроса, поэтому с девяти до часу. Это тебе скидка, Диппет не одобрит столь позднюю работу, по себе знаю. Кстати, не думай, что это легко, у нас тут строгие нравы. Не только еду раздавать: клиент должен остаться доволен, к каждому нужен свой подход, магию использовать запрещено, в чужие дела не лезть, но за порядком следить — обман и прочая чушь у нас не приветствуется…  — А если один клиент попытается убить другого невербальным способом? — задумчиво шепнула Лейла, проходя взглядом по столам и сжимая пальцы.  — Нарушение правил. Таких мы быстро находим, и ты там точно не поможешь, — посмеялась Кэрол, похлопав её по плечу. — Ну, а если такое случается, мы обязаны предотвратить смерть и…  — Стоп! — резко повысила голос Лейла и двинулась к самому дальнему столу, где ужинали двое мужчин. В пабе образовалась неестественная тишина.  — Мисс, могу я вас попросить отойти? У нас тут важные переговоры, — кивнув в сторону бумаг и протянув собеседнику перо, сдержанно сказал мужчина.  — Не трогайте это перо. Пожалуйста, — неотрывно следя за его рукой, проскрипела Лейла и обратилась к пожилому волшебнику.  — Милочка, ты перепутала двери в кондитерскую? — хохотнул тот с издёвкой. — Вы не задумывались, почему ваш коллега полностью зажал его в руке? Он не оставил вам другого варианта, хотел, чтобы вы взялись за кончик, на котором висит Клякса Чертолопа*. Или вы не знаете, что она делает, мистер? — раздражённо фыркнула Лейла, пропустив мимо ушей нелестное высказывание.  — Поражает каждую клетку мозга, — медленно кивнул мужчина, поднимая полный непонимания взгляд на собеседника. — Заставляет кровь останавливаться…  — Уберите эту девчонку отсюда! Не видишь, она пытается сорвать сделку, — рявкнул тот, под общие вздохи направив палочку на Лейлу.  — Подписывай, Абрам!  — Можно? — получив утвердительный кивок от Кэрол, Абрам неуверенно достал палочку и прошептал: — Монегро! Перо дёрнулось вверх, и над ним взлетела маленькая, блестящая на свету Клякса. Такая незаметная, такая красивая, но способная убить двумя каплями. От вскриков в пабе заболели уши.  — Святой Мерлин!  — Боркс, ты знаешь правила! — зашипела Кэрол, оттолкнув Лейлу и выудив палочку. — Я в тебе разочарована. Обливиэйт…

*

 — За ошибки надо платить, а пока остаётся только терпеть, — выдохнула Кэрол, отделавшись и выгнав Боркса из паба. — Как ты заметила эту проклятую Кляксу? Чёрт его подери, ты же дитё ещё!  — Много читала о ней, — коротко пояснила Лейла, ответно улыбнувшись уходящему клиенту. Остальным не к чему было знать, что после прочитанной книги «Мрачные зельевары», Гонория устроила ей проверку и, отдавая перо для диктанта, наложила туда этот яд. И это было ни капли не весело. С тех пор она по несколько раз проверяла всё, что дают в руки. — Извините, я…  — Я не настолько старая, чтобы со мной выкать, — фыркнула Кэрол, зайдя за барную стойку.  — Прости за эту сцену. Я так понимаю, работы мне не ждать?  — Почему же, тебя Абрам за спасение уже наградил парой галеонов, ты сделала всё правильно. Поэтому я только за принять тебя, такие наблюдательные на дороге не лежат. На тебя тут уже глаз положили, в хорошем смысле, конечно. Если ты разбираешься в Тёмных искусствах, ты автоматически становишься своей, — пояснила она, пододвинув ближе к Лейле документы. Думала она хоть тщательно, но недолго, и пустая клетка вскоре заполнилась её подписью. Она понимала, что обманывать нельзя, но ложь во благо, это же хорошо? Всю дорогу от Хогсмида Лейла кусала губы и перечитывала все три документа без малейшего понятия, что отдавать и как объясняться. Поднимаясь по лестнице в кабинет Диппета, она услышала голоса и запаниковала не по-детски. Стоило поздороваться и уже подойти к Диппету с полным осознанием провала, ветер решил поиграться. То ли он просто чувствовал себя свободным в новом мире, то ли узнал скрытые желания хозяйки, но свою роль сыграл идеально. Замешкавшись, Лейла выронила сумку, а вместе с ней и листы. Только потом она поняла, что её природный дружок сделал это нарочно, из-за чего договор из Лютного переулка в руки к Диппету не попал. Он прочитал самый первый, старый документ лавки Старьёвщика и был полностью удовлетворён. Перед глазами Лейлы пролетела полоса везения и быстро скрылась за поворотом.

***

Ближе к девяти утра Большой зал заполнился шумными учениками. Неспешно завтракая, они ждали совиную почту и отдыхали от пройденной рабочей недели, делясь своими впечатлениями и ставками на приближающийся чемпионат по квиддичу. Учителя негромко посмеивались, обсуждая свои дела, и только группа когтевранцев раздражённо оглядывалась в поисках тишины.  — Надо было остаться в кровати, я так и знала. Хлоя, зачем ты меня подняла? — промычала Джорджия, засыпая на столе.  — Мне надо отчёт о факультете сдавать. Не буду же я одна вставать. К тому же вы вроде собирались в Хогсмид, может быть, на следующей неделе вылазки туда запретят, — губы медленно расползлись в сонной улыбке, и Хлоя зевнула.  — Где, кстати, Лейла? — поинтересовался Кевин, в очередной раз протирая запотевшие от горячего чая очки.  — Единственная из нас нормальная, видимо, спать продолжила, — буркнула Джорджия, ковыряясь в тарелке с овсянкой.  — Доброе утречко, ребята! Чего же случилось? — тут же перестав улыбаться, спросил подошедший Флитвик.  — Всё хорошо, профессор, — спохватившись, Хлоя легко улыбнулась и пнула Джека, уснувшего на пироге. Когтевранцы слишком любили своего декана, поэтому не позволяли их проблемам испортить ему настроение. — Просто ночью произошло кое-что… странное.  — Да, всего лишь затопило верхний этаж! — рявкнула Джорджия, после чего сразу же прикрыла рот рукой. — Извините, профессор, просто спать охота, вот и злюсь.  — Как же это произошло? — удивлённо вскинув брови, спохватился Флитвик.  — Мы задаёмся таким же вопросом, — хрипло ответил Джек. — Младшие живут в другой башне, сами знаете, для них загадки на входе в нашу гостиную слишком сложные, так что это не их проделки. Мы точно этого не делали, нам нет смысла топить себя же. Мы ещё поспрашиваем у тех, кто живёт под нами, но вряд ли это кто-то из взрослых. Главное — воду мы убрали, и теперь этаж и лестница блистают.  — Ладно… как такое?!.. Хорошо, я поговорю с коллегами, вдруг у других тоже такое произошло. Но если это повторится, сразу бегите ко мне. Десять очков Когтеврану за самостоятельность и сплочённость! — ободряюще улыбнувшись, воскликнул Флитвик и направился к учительскому столу.  — Может, будем водой обливаться, очки заодно выиграем? — смеясь, спросил Джек и тут же поджал губы, встретившись с убивающим взглядом Джорджии.  — Понял я, прости… Следующие действия глазами когтевранцев Том смотреть не стал, помешивая кофе и задумчиво наблюдая за воронкой в кружке. Каким образом вода пробралась на последний этаж самой высокой факультетской башни? Он и сам озадаченно приподнял бровь в поиске правдоподобного ответа. Как он увидел, все краны были закрыты, Харрисон лично бегала в свою комнату и проверяла, а сама вода была заколдована, и убрать её магией было невозможно. Такого даже ни разу не случалось в гостиной Слизерина, хоть именно она находилась под Чёрным озером. Усмехнувшись тому, как же легко Пасагалья поддавалась легилименции, Том наконец понял, что Харрисон за столом не было. Также и на прошлых выходных: её не было, как потом оказалось, ни на обеде, ни на ужине. Однокурсники не нашли её и пошли в Хогсмид одни, а в библиотеке и у профессора Вилкост её не оказалось.  — Из кабинета директора она не выходила, — сдержанно объявил Малфой.  — У входа в замок тоже не появилась, — ровным тоном подтвердил Лестрейндж, всё ещё не осознавая, зачем Лорду эта когтевранка.  — Свободны, — мрачно оглядев тех с ног до головы, Том усмехнулся и добавил: — Лестрейндж.  — Да, мой Лорд?  — Эта когтевранка всего лишь может сломать мои грандиозные планы. А ещё от её действий и болтливого языка зависит и ваша судьба, потому что вы напрямую связаны со мной, — будничным тоном произнёс он и махнул рукой, приказывая тем уйти. Воскресное утро выдалось прохладным. По прогнозам, солнца больше не будет: только дождь, грозы, снег и сильный ветер. Младшие курсы склонились над тарелками, грустно вспоминая о потерянных тёплых днях, а старшие уже вовсю готовились к следующей неделе, разбираясь с невыполненным домашним заданием. Том неспешно читал газету, иногда кидая взгляды на когтевранский стол. Сегодня старший курс выглядел бодро, что свидетельствовало о спокойной ночи. Том смял салфетку и мрачно выдохнул: какая ему вообще разница, как у них прошла ночь, он ждал Харрисон. Спустя пару минут она наконец появилась на завтраке, буквально влетев в помещение. Сонливости, слёз или радости не было: её лицо не выражало абсолютно ничего, кроме холода и еле заметного раздражения. Харрисон подошла к своему столу, но, услышав голоса своих дружков, резко схватила пару яблок и вылетела из зала. Малфой, которого Том сразу же отправил проследить за ней, вернулся через пару минут, так нигде её и не найдя. Он использовал одно из распознающих заклинаний, которые незаметно для других выводят след определённого человека, но, завернув за угол, след испарился, будто Харрисон пропала. Долго думать Тому не пришлось — обычные Дезиллюминационные чары. Полукровка хоть что-то действительно умела.

***

«12 предметов

Основные: Заклинания — одни Защита от Тёмных искусств — Слизерин и Когтевран Зельеварение — Слизерин и Когтевран История магии — Слизерин и Когтевран Трансфигурация — Слизерин — Когтевран Нумерология — Слизерин и Когтевран Травология — Пуффендуй и Когтевран Трансгрессия — Гриффиндор и Когтевран

Выборочно: Изучение Древних рун — (да) одни Магловедение — (да) Пуффендуй и Когтевран Уход за магическими существами — (да) все вместе. Алхимия — (да) Гриффиндор и Когтевран Полёты на мётлах — (нет) Астрономия — (нет) Прорицания — (нет)»

Выписывая новое расписание таким глупым способом, Лейла чувствовала себя чересчур старой и немощной, но школьная людская система и правда была клубком нитей. Лейла заглянула в расписание и постаралась утихомирить раздражение, сопровождающее её всю предыдущую неделю. «Никто не виноват в том, что нет нужной информации. Никто не виноват в том, что кольцо подстроилось под другой мир. Кошмары снятся всем, заклинания также выходят не сразу. Успокойся уже», — поучительно шептал воздух, накрывая плечи мантией. Глубоко вздохнув, она натянуто улыбнулась и, закинув сумку на плечо, вышла из комнаты.  — Лейли, где тебя носило эти два дня?! — стоило спуститься в гостиную, настроение мигом испортилось. Проморгавшись после бессонной ночи, Лейла внимательно осмотрела своих однокурсников и поджала губы. Её перебили.  — Это новая игра? Убеги от своих друзей? — поинтересовался Джек, вставая с дивана. «Ты мне не друг», — кричало сознание.  — Вы правы, простите меня, — склонив голову, прошептала Лейла. — Просто по выходным у меня дополнительные задания с Вилкост, понимаете? Очень долгие… А когда я хотела к вам, меня позвал Диппет. Я старалась найти хотя бы кого-то из вас в библиотеке, сидела там несколько часов, но вас не видела, так же, как и в гостиной. Думала, вы не хотите больше со мной…  — Прости, прости, — пролепетала Джорджия и кинулась к ней в объятия. — Я погорячилась, и Джек тоже. Мы хотим, хотим с тобой общаться, глупости такие не говори! Всё, пошли на завтрак. Вперёд, вливаемся в новое расписание! Поймав взгляд Фионы, Лейла пропустила остальных вперёд и остановилась, незаметно поморщившись от только что сыгранной детской сценки. Обмотанная знакомым красным шарфом Фиона понимающе улыбнулась и прикрыла глаза от усталости:  — Я уезжаю на два дня домой. Хочу присутствовать на похоронах, да и папу поддержать, — в руках у неё появился ручной чемодан, а школьная мантия сменилась дорожной.  — Ребята знают? Кевин?  — Нет, никто, поэтому не говори ничего. Я им сказала, что еду на семейное собрание, — ответила она, выходя из башни. Пару минут они провели в тишине, подставив лица бодрящему ветру. Их взгляды нашли друг друга, Фиона улыбнулась и несильно толкнула её в плечо. — Аккуратнее там со своими переживаниями.  — Ох, оставь. Хотя… без твоих цветов будет не так комфортно, — вымученно улыбнулась Лейла, остановившись. — Давай, удачи тебе, держись. Я ничего никому не скажу. Обещаю Завтрак прошёл тихо. Выпив зелье бодрости — крепкий кофе, Лейла улыбнулась Диппету и выслушала эмоциональный рассказ о том, как только вчера вечером выдали новое расписание, и подготовиться к огромной проверочной от Дамблдора Джорджия не успела.  — А ты что выбрала, Лейла? — спросил Кевин по пути в теплицы, когда оба немного отдалились от других.  — Руны, Магловедение, Алхимия и Уход за магическими существами, — втянув свежий воздух, размеренно ответила она. — У тебя?  — То же самое. Дай угадаю, тебе всё равно на расположение звёзд, не любишь мётлы и всё, что с ними связано, а в гадание на картах просто не веришь?  — Именно, — посмеявшись, Лейла закрыла учебник и повернулась к Кевину. — Считаю, что это пустая трата времени, особенно Прорицания.  — По слухам, профессор там каждому второму предсказывает смерть, — Кевин на мгновение замолчал, и когда они почти дошли, внезапно спросил: — Тебе не кажется, что с Фионой что-то случилось? Она в последнее время очень тихая.  — Разве она не всегда такая? — стараясь не выдавать волнения, приподняла брови Лейла.  — Тише обычного. Они остановились у порога теплиц, и сжавшийся под мантией кулак вынудил Лейлу очистить черепную коробку от пыли.  — Мне кажется, сейчас у всех сложный период. Сам понимаешь, в мире опасно… Но я уверена, если что-то случится, она обязательно нам скажет. Тебе в первую очередь, — на губах появилась ответная улыбка, она поджала губы и, только развернувшись, помрачнела.

*

История Магии — первый сдвоенный урок на неделе. Не успев зайти в класс, ученики встали вдоль стены и притихли.  — По приказу директора, на сдвоенных уроках профессоры рассаживают учеников самостоятельно. В нашем случае за партой будет сидеть когтевранец и слизеринец, один из которых знает мой предмет хотя бы немного лучше и сможет подтянуть второго. Все претензии к директору! — сказал профессор Бинс и, достав список, стал подзывать учеников по парам.  — Класс, прощай сон, — закатив глаза, фыркнула Джорджия, проследовав за третью парту.  — Мисс Харрисон и мисс Паркинсон, первая парта центр.  — Дона.  — Лейла, — встречно протянув руку, они обменялись деловым рукопожатием и прошли вперёд.  — Справа или слева? — спросила Дона, намеренно проходя с другой стороны.  — Ближе к окну, значит, слева. — Приятно иметь с вами дело. — Лейла, смотри, я за тобой, — послышался голос Джека. Поджав губы, она прикрыла глаза и достала из сумки циркуль. К чему это было сказано?

Острая игла воткнулась в пергамент.

Это должно быть смешно?

Диаметр уменьшился.

Или я должна визжать от счастья?

Грифель уверенно повёл линию по кругу, медленно, еле заметно стираясь.

***

 — Итак, сегодня, по просьбе директора мы не должны давать вам сложные темы или тесты. Поэтому в качестве вводного урока мы зайдём чуть дальше и поговорим о лёгком. Магический Конгресс Управления по Северной Америке, сокращённо — МАКУСА. Волшебный орган власти, руководящий магическим населением Соединённых Штатов Америки. В отличие от магловского конгресса, магический является однопалатным. В структуру Конгресса, так же, как и в Министерство магии Великобритании, входит штаб мракоборцев и… Бинсу было всё равно, слушал ли его кто-то или нет, он, зевая и растягивая слова, продолжал монотонно и еле слышно рассказывать о теме, которую он вызубрил ещё год назад. Распределение Тома устроило. Он сидел с тихим и спокойным полукровкой, который старательно записывал всё, что слышал и не трогал его. Первая парта, ряд у окна. Он мог даже не разворачиваться, боковым зрением наблюдая за любыми действиями Харрисон. Как она пыталась скрыть раздражение, как вырисовывала тупые круги и вовсе не вникала в урок. Она даже не старалась что-либо запомнить и наверняка также собиралась сдавать тесты. Интересно посмотреть, как ей будет помогать Паркинсон, которая сама еле смыслит в истории.  — Профессор, разве они не были виноваты сами? — прервал его Блэк, сидящий за Томом. Бинс никогда и не был против поговорить с ним, ведь вести уроки ему было, как казалось, лень. Поэтому он спокойно выслушивал Блэка, пока он в очередной раз показывал свои прекрасные знания и самоутверждался за этот счёт. — Ведь волшебники могли не ввязываться в магловскую войну и тот кризис, который маглы же и посеяли. Он стал проблемным для всей Америки, на волшебников стали охотиться, они сами раскрыли себя, за что и поплатились. Жалкие трусы, которые не смогли победить маглов и вернуть стране былую власть… — даже не оборачиваясь, Том слышал в голове Блэка брезгливость и раздражение.  — Мисс Харрисон, вы не согласны с моими словами? — всё это время она сидела, смотря куда-то вдаль, и слегка морщилась. Когда же Блэк закончил, краем рта улыбнулась и разочарованно отвела взгляд, продолжив рисовать. Казалось, Харрисон вовсе не собиралась отвечать, но встретившись взглядом с Бинсом, что также ожидал ответа, ещё больше выпрямилась и покачала головой. — Честно, нет. Однако мы можем продолжить слушать профессора, который и расскажет нам, как правильно отнестись к поступкам… — Ох, если вы боитесь мне проиграть, оставьте. Это не битва, — наигранно посмеялся Блэк, на что Том невольно ухмыльнулся. Тот ненавидел, когда его авторитет или знания подрывали. — В таком случае… — сделалась небольшая пауза: — После первой мировой магловской войны в тысяча девятьсот двадцатом году президентом МАКУСА стала самая известная ведьма — Серафина Пиквери, а Департамент защиты магического правопорядка на тот момент возглавил Персиваль Грейвс, один из… — Первых двенадцати американских мракоборцев. — Верно, мистер Блэк, спасибо. Неужели вы думаете, что эти великие люди сделали что-то не так? Мне кажется, они сделали всё, что было возможно. Они укрепили охрану, хоть и потеряли на войне многих достойных волшебников, перенесли штаб в другое место, тем самым обезопасив себя. Они истребили охотников за головами, которые убивали всех, за кого платили. Но никто из них не был виноват в бедности Америки… — Хотите сказать, что виноваты маглы, и волшебники не смогли с ними справиться? — Блэк буквально захлёбывался в желчи. Том же с огромным интересом и удовольствием наблюдал за этой перепалкой. С гриффиндорцами такого уважения в разговорах, хоть и напущенного, не было. Никогда. — Ваша ненависть к маглам здесь ни при чём, — развернувшись, скучающе ответила Харрисон. — В первую очередь маги сражались в войне, потому что не хотели, чтобы их континент пострадал или был военной зоной. Они не пускали врагов на свою территорию, жертвуя своими жизнями. Хотя знали, что маглы использовали пистолеты, танки, взрывные гранаты. Разве это не героизм? В тот момент из-за магловского президента Гувера Герберта Америка была на грани отчаяния. Люди стали скупать и продавать акции, что привело к разрушению банковской системы, пока президент не делал абсолютно ничего. Не смотрите на меня так, мистер Блэк, если вы разбираетесь в истории, понимаете, что магловский и волшебный мир всегда были плотно связаны. Пятнадцать миллионов людей жили на улицах без еды и работы, а ресурсы были на исходе, потому что некому было работать. Людям не оставалось ничего, кроме как наблюдать за рядом происходящими вещами, поэтому они и стали замечать волшебников, которым тоже пришлось не сладко. — Но те оказались слабыми, не то что британцы. Владели магией, могли общими усилиями наколдовать, к примеру, угля, нефти, что угодно. Отдать властям, половину отправить на экспорт в Европу и получить за это огромные деньги… — Если я попрошу вас и ваших товарищей сейчас наколдовать в кабинете, скажем, хотя бы сто тысяч тонн угля, вы бы смогли это сделать? Могли бы найти столько вещей, чтобы трансфигурировать в уголь, или же пошли бы готовить зелье размножения нужного объекта? Не думаю, что у МАКУСА было столько времени на работу, которая им не предназначалась, — улыбнувшись, Харрисон развернулась и, услышав звонок, быстро вышла из класса. Вот только улыбка у неё не была высокомерная — она слишком хорошо научилась это скрывать. — Я её убью, — идя по коридору, прошептал Блэк, сомкнув челюсти. — Это не так легко, как ты думаешь, — мрачно произнёс Том и усмехнулся. Он мечтал об этом уже два года. Изучение Древних рун, Трансгрессия и Магловедение — день подошёл к концу, поэтому Лейла наконец смогла спокойно выдохнуть и выйти на улицу. Пока не было Фионы, они с Кевином приостановили эксперимент, что освободило немного времени, и получилось прогуляться перед тем, как до ночи засесть в библиотеке. Лейла старалась не думать о письме Гонории, которое так и хотелось открыть, не думала о противостоянии на уроке истории, сейчас в её голове мысли были заняты местами для уничтожения кольца. Она вычитала об одном итальянском острове и решила: нет варианта лучше, чем узнать историю от итальянки. Поэтому Лейла тщательно готовилась к предстоящему разговору с Джорджией. Если же останется время, ей необходимо найти хотя бы какую-то информацию о Пожирателях Смерти, потому что ни в одной книге, прочтённой у Гонории, ничего похожего не было. С этими мыслями Лейла зашла в библиотеку и, взяв наполовину вызубренную книгу о неизведанных уголках мира, присела за любимый дальний стол. «Замок Бран, Румыния В живописном месте Бран стоит величественный замок XIV века. По легенде, здесь часто ночевал граф Влад III Цепеш-Дракула. Прозвищем «Дракула» графа наградили за его невероятную жестокость: он убивал невинных ради забавы, принимал ванны из крови, мог посадить человека на кол и трапезничать в присутствии трупа. Народ ненавидел его и боялся. Место пропитано негативной аурой, а волшебники, что были слабее её, оставляли там свои души навсегда». «Меркадо-де-Сонора, Мексика Один из самых необычных рынков мира — мечта магов и медиумов любых мастей. Место признано мистическим. Большинство туристов заглядывает на колдовской рынок просто из любопытства, однако волшебники и ведьмы намеренно отправляются туда, чтобы купить маски, сушёных змей, лапки пауков и редких трав. Местные колдуны — брухо — могут погадать, почистить ауру и «излечить» от недугов. Место прославилось тем, что в восемнадцатом веке на глазах у окружающих четверо колдунов хотели избавиться от грехов, поэтому нашли самую большую лавку и подожгли её вместе с собой, думая, что тёмная магия сойдёт с их души и сделает свободными. Все четверо сгорели, а место для многих стало проклятым». — Марволо, прошу, уйди. Я занята, — сухо сказала Харрисон, когда Том ещё не опустился на стул. — Харрисон, что за грубый тон. Вежливее, — усмехаясь, ответил он, наблюдая за её хмурым лицом. — Особенно со мной. — С чего вдруг? Особенный? — Скорее опасный. Для тебя, — подняв глаза, Харрисон вопросительно изогнула бровь и хотела ответить, но Том её перебил: — Харрисон… Такая интересная фамилия, норвежский род. Твои предки даже были знакомы с создателями Хогвартса, это похвально. Жалко, что твоя мамочка умерла ещё при родах, дед сбежал, а братик с отцом попали под прицел последователей Грин-де-Вальда. Её верхняя губа чуть дрогнула, а Том лишь шире улыбнулся. — Удивительно, что у вашего рода всегда рождались одни мальчики. За столько лет, представляешь, Харрисон, только мальчики, — сверкнув глазами, Марволо выдержал небольшую паузу и продолжил: — Как, наверное, огорчило твоих родителей, что придётся прятать родившуюся дочь ото всех семей, чтобы ничего плохого не подумали. Бедные… А когда узнали, что братик, с которым ты родилась в один день, погиб, так обеднели… Какой траур. Однако даже у твоего брата с самых ранних лет был сейф, да и состояние немалое. Так почему же у тебя его не было? — Ты сам ответил на свой вопрос, — потупив взгляд, сквозь зубы проговорила Лейла. — Потому что меня скрывали… — Лжёшь, — не сводя пристального взгляда с её лица, холодно отчеканил Том. — У каждого члена семьи есть сейф. И банку абсолютно плевать на ваши традиции или семейные драмы. В свете палочки её глаза на мгновение блеснули, после чего затуманились, словно потемнели. — Кто ты? Кто ты такая, Харрисон?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.