Алые глаза / Crimson Eyes

Перевод
NC-21
Завершён
383
8
переводчик
jojva бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 41 023 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
383 Нравится 108 Отзывы 105 В сборник

Мотыльки, мотыльки, мотыльки

Настройки
На следующий день Кайло устроил Рей поистине царский прием. Он приготовил бекон, яичницу, блинчики, сухофрукты в йогурте, шоколадные хлопья, апельсиновый сок и чай – и все для нее. – Ничего себе, – выдавила Рей. Значит, он без проблем вставал еще до восхода солнца. Интересно. – Я не знал, что ты предпочитаешь на завтрак, – слегка смущённо объяснил он. – Поэтому приготовил всего понемногу. – Ну, мои друзья в шутку называли меня обжорой. Я могу съесть буквально все, – сказала Рей и сразу же заняла свое место за столом, накидываясь на бекон и уничтожая его прежде, чем у него появился шанс остынуть. Кайло последовал ее примеру, расположившись напротив нее. – А как у тебя обстоит дело с продуктами? В смысле, где покупаешь их? – Можешь записывать все, что тебе нужно вот на этой доске, – сказал он, кивая на стену возле холодильника. – Наши соседи содержат ферму, поэтому раз в неделю у них без проблем можно купить яйца, овощи, молоко и сыр. У них есть и мясо, но я обычно закупаю его раз в месяц. Что касается остального, то тут недалеко от дороги есть один недорогой рынок с весьма недурными продуктами, даю слово. Там работает доставка, так что если ты будешь очень занята, тебе не понадобится тратить время на дорогу туда и обратно. – Никогда раньше не пользовалась доставкой, – призналась Рей. – В городе я всегда покупала только то, что нужно, и… эм… обычно я беру еду на вынос. – Думаю, у тебя все получится. Тебе просто понадобится составить список продуктов, вот и все. Я сам никогда не брал еду на вынос, никто не желает привозить еду в мой дом, – грустно засмеялся он. – Но зато я знаю, как приготовить отличные гамбургеры. Рей проглотила последний кусочек яичницы с довольным стоном. Блюдо было таким вкусным, и она в предвкушении бросила взгляд на ароматно пахнущие блинчики. Если подумать, Рей бы с большим удовольствием отведала бы и гамбургеров, и вообще все, что Кайло только предложит. – Если хочешь, можем этим вечером поехать в город? Я знаю одно отличное местечко, где можно попробовать первоклассные суши. Кайло слегка покраснел, позволяя волосам упасть на лицо. – К сожалению, это невозможно. Не хочу нарушать мой… распорядок сна. Но все равно спасибо за приглашение. Рей скользнула рукой по столу и игриво ткнула его. Кайло по-прежнему избегал взгляда, но это не помешало ему ткнуть ее в ответ. Всему свое время, ведь так?

------

После завтрака Кайло объяснил, что обычно он каждое утро и вечер кормил гусениц свежими листьями. Он вручил Рей серп, чтобы та срезала листья с фруктовых деревьев, попутно рассказывая, что у каждого вида гусениц есть свое любимое дерево. Второй вещью, которую нужно было сделать до того, как гусеницы начнут поедать угощение, была уборка клеток и извлечение старых и увядших веточек с экскрементами. – Никогда бы не подумала, что они так много какают, – засмеялась Рей, быстро заполняя пластиковый контейнер, который она незамедлительно прозвала корзинкой для какашек. – Они уже не будут какать после метаморфозы, так что сейчас они имеют полное право отрываться на всю катушку, – рассмеялся в ответ Кайло. – Все равно их экскременты не воняют. Могут какать сколько душе угодно. Рей звучно всхрюкнула. – Верно. Я уже и забыла, что у мотыльков нет ртов. Они попросту пьяные и возбужденные подростки, так ты сказал? – Есть такое, они спариваются только для того, чтобы произвести на свет потомство. А делают они это сразу после того, как выберутся из своих коконов. Они становятся типа… разноцветными летающими гениталиями, даже не знаю, как сказать по-другому. Ими управляют инстинкты. Рей состроила рожицу, и Кайло снова захохотал. – Если честно, некоторые виды могут продолжать питаться, но пока у меня таких совсем немного. Позже мы покормим их мёдом, это как раз то, что ты сможешь сделать и без моей помощи. После уборки клеток, Кайло проверил наличие куколок и сразу же перенёс их в клетки побольше: предназначенные специально для куколок, они были оснащены сухими листьями и древесными опилками. По-видимому, некоторым из них понадобится убежище под землей, в то время как другие соткут шёлковые коконы. А дальше Кайло их распределит: кого-то отправит покорять древесные опилки и веточки, а кого-то посадит в милейшие кармашки, сделанные из бумажных полотенец. –Тебе пока что рановато такое делать самостоятельно, но вскоре ты научишься, как переносить куколок из одной коробки в другую. Завтра я покажу тебе, как доставать их из древесных опилок, и затем научу, как подготавливать бумажные кармашки. Рей кивнула. Она совсем не ощущала себя так, будто выполняла какую-то работу: ей можно было свободно выходить дышать свежим воздухом, ухаживать за животными и изготавливать предметы своими руками. Рей было весело. – Следующее задание будет полегче, можешь выполнить его самостоятельно, – сказал Кайло. – Нужно посмотреть, если какие-то мотыльки остались на ветках, то нужно их оттуда убрать. Но перед этим убедись, чтобы крылышки были абсолютно сухими, и тогда их можно спокойно переносить в другую комнату, где содержатся другие взрослые особи. Она подошла к Кайло, внимательно изучая содержимое клетки. – Ох, я увидела одного, вон там, за большой веткой! – Умница, – похвалил он Рей. – Но у него еще до конца не раскрылись крылышки, тебе нужно будет подождать где-то пару часов. Если бы он был готов, тебе понадобилось бы поместить его в переноску, отнести в башню, и затем поместить в клетку к его сородичам. – Как ты понимаешь, что это самец? – У него большие и пушистые антенны. У некоторых видов самец меньше самки, а у других их отличают по окрасу или особенным пятнам. Кстати, в прошлом году у меня были некоторые виды бескрылых самок. – Правда? И как такие мотыльки выглядят? – удивленно поинтересовалась Рей. – Они очень милые, толстенькие и пушистые. Когда этот ужас с музеем закончится, я куплю парочку, чтобы показать тебе. Рей улыбнулась, и даже не зная почему, ощутила внезапный прилив тепла. Они быстро подошли к другой клетке с коконами – там уже находилась парочка взрослых особей, готовых к спариванию. Кайло показал, как следует брать их в руки, и Рей даже удалось повторить за ним без страха, что она может ненароком навредить им. Но сердце все равно бешено стучало в груди. Они перенесли мотыльков в башенку, и Кайло сию же секунду пригрузил Рей следующей задачей: ей нужно было поместить пару мотыльков в правую клетку. – Некоторые из них неподвижны, это нормально? – Они… просто не двигаются, расположившись на сетке, или же лежат на дне клетки? – Парочка из них на дне, они выглядят… немного мертвенькими? – взвизгнула Рей. Кайло подошел к ней с картонной коробкой. – Мертвых нужно помещать вот сюда. Будь с ними предельно осторожна, нам совсем не нужно деформировать их крылья. – Почему? – спросила она, поворачивая голову к Кайло. Возможно, это был первый раз, когда его взгляд остановился на ее лице, открыто смотря в глаза. – С тех пор, как закрыли музей, это мой основной источник дохода. Я продаю мертвых мотыльков коллекционерам, но мне нужно, чтобы они были в идеальном состоянии, или почти идеальном. Я, конечно, могу продать деформированные образцы в школы, но так за них мало заплатят. – Ясно, – ответила Рей. – Я думала, что люди просто… протыкают бабочек, пока они еще живы. Мысль прозвучала несколько дико, но Рей даже не была уверена, могли ли вообще насекомые чувствовать боль. Большую часть знаний об этих существах она приобрела из ютуб-канала Кайло, а он никогда не проявлял жестокости по отношению к животным. – Некоторые люди так делают, и продаваемые ими насекомые находятся в идеальном состоянии, но я просто отказываюсь пытать животных ради денег. Я позволяю им спариваться, надеясь, что они не будут слишком много летать, дабы не разорвали свои крылья, и затем прикрепляю их, когда они уже мертвы. Рей кивнула. – Ты и по этой причине не уничтожаешь коконы, – заключила она. – Все верно. Я хочу, чтобы они смогли нормально пожить, спариться и отложить яйца. Это самый здравый способ. Конечно, нам еще придется уничтожить хотя бы часть яиц. Я не могу содержать всех вылупившихся мотыльков без такого идеального для этого дела места. Музей был самым лучшим пристанищем. Но все животные, которые уже успели родиться, полностью завершат свой цикл самым естественным для них образом. – А ты не можешь… извлечь яйца изнутри? – Я уже проделывал такое с некоторыми вымирающими видами, которые у меня когда-то были. Но я так же держу и многих других экзотических мотыльков, но если никто не будет покупать их яйца, у меня просто не останется выбора. Они достойны лучшего. Рей осмелилась взять его за руку, крепко сжимая ладонь, и Кайло на этот раз даже не дрогнул. Его руки были большими и сухими, ей передавалось их тепло. Рей это понравилось. Он опустил голову – кончики ушей стали краснее прежнего. Прошло пару секунд, и Кайло высвободил ладонь, притворяясь, будто нашёл что-то интересное в своих часах. – Уже почти одинадцать. Тебе нравятся спагетти? – поинтересовался он. – Конечно! – Тогда я тебе их приготовлю, – воодушевленно сказал он, демонстрируя ямочки. – А потом после обеда мы поможем мотылькам заняться сексом. Рей так громко расхохоталась, что аж щеки заболели. От его комментария ее глаза вылезли из орбит, и она согнулась пополам, похрюкивая. Щеки не переставали болеть даже тогда, когда они пришли на кухню, чтобы приготовить обед.

------

Они решили пообедать на траве, прихватив с собой только тарелки, вилки, два стакана воды и салфетки. Кайло безуспешно пытался разложить стол, но одного нетерпеливо-надутого взгляда Рей оказалось достаточно, чтобы он бросил это гиблое дело. И вот они сидели на траве. Мягкая зелень щекотала Рей стопы. В определённый момент Кайло подвернул рукава кофты и закатал штаны, распластав свое невозможно длинное тело по траве. От одного только его вида у Рей потекли слюнки и, тяжело вздохнув, она отвела взгляд в сторону. – Все в порядке? – спросил Кайло. – Просто немного устала. – Тогда можешь чуточку вздремнуть. Закатай штаны и рукава, и тебе сразу полегчает. – Не, я пас. Я не побрила ноги. – И я тоже, – подмигнул он. – Так что мы на одной волне. Рей засмеялась, оперативно задирая штанины. Он был прав, ей стало намного лучше. Она впервые за долгие месяцы позволила своему разуму отдохнуть от былых забот, связанных с отсутствием работы и жилья. Рей легла подле него и последовала примеру. Закрыла глаза, дабы не искушаться его близким присутствием, она и так выставила себя полной дурочкой во время их первой встречи… он же был ее работодателем. И от Кайло исходил такой приятный запах, что ей пришлось заставить себя не думать об этом. Поэтому сознание быстро перескочило на то существо. Где оно находилось прямо сейчас? Спало ли оно в дневное время? Чем питалось? Рей уснула с отпечатанным на сетчатке образом его красных глаз.

------

– Рей. Кто-то звал ее, но ей так не хотелось просыпаться. Рей было тепло, и она будто была закутана в нечто мягкое и шелковистое, в нечто, окруженное запахом Кайло. – Рей! Она испуганно открыла глаза. К счастью, она больше не находилась под солнцем – тень башни теперь защищала ее от возможного солнечного удара. Кайло стоял прямо перед ней, на его носу красовались солнечные очки, а на щеках проступили так полюбившиеся ей ямочки. – Из-извини, – заикнулась она. – Я уснула. – Знаю, – сказал он. – Пока ты спала, я сходил в хозяйственный магазин и купил оргстекло. А еще сделал для тебя копию ключей. Можешь повесить их на кухне рядом с доской. Рей привстала, понимая, что ее все это время укрывало самое тёплое одеяло на свете – оно носило запах Кайло. Он протянул ей связку из двух ключей, – как странно, их, вроде как, было изначально три – и она быстро запихнула их в карман, поднимаясь на ноги и сгребая в охапку одеяло. – Хочешь чай или кофе? У меня также есть и домашний мед, и мы можем поделиться им с бражниками. Я покажу, как правильно его готовить для них. Рей последовала за Кайло на кухню, где он приготовил смесь воды и меда для мотыльков. А в то же самое время на плите закипал кофе. Рей завороженно следила за движениями его рук и предплечий, за бледной кожей, сухожилиями, мышцами и венами. Несправедливо, что у такого громадины были такие изящные руки. – Так значит, у этих мотыльков есть рты? – подала голос Рей. И у него еще хватило наглости прямо на ее глазах облизать свой большой палец. У нее пересохло в горле от вида его дернувшегося кадыка. – У большинства бражников есть хоботки. Они прирожденные опылители, поэтому пользуются им, чтобы добывать нектар, и именно поэтому они так хороши в полётах. Я еще держу павлиноглазок, а вот они не питаются. И еще они… туповаты. Но это не умаляет их красоты. Наконец кофе был готов, и Рей хотя бы смогла чем-то отвлечь себя от Кайло. – Значит, если они будут питаться, то проживут намного дольше недели? – Верно, они даже способны прожить пару месяцев. Пошли, раствор уже готов. Поднявшись наверх, Рей пришлось самостоятельно смочить бумажное полотенце в медовой воде и, положив его на специальную тарелку, размазала раствор при помощи зубочистки по хоботкам. И сделать это было очень непросто, ведь мотыльки начали буквально бороться с ней, а один черненький даже принялся кричать и пищать. А Кайло, раздав инструкции и преспокойно устроившись в углу, от этой всей картины начал от смеха давиться воздухом. После этого настал черёд для спаривания, но все, чего уже хотела Рей, так это снова лечь спать. – Напомни, зачем им нужно спариваться, если мы все равно уничтожим яйца? – Когда такое большое количество мотыльков находится в одном маленьком месте, самцы не могут больше чувствовать самок, и поэтому они просто начинают бесцельно летать и ломать крылья, пытаясь спариться друг с другом. Иногда они даже могут ранить и себя. А если мы поможем им спариться, то мотылькам не придётся много двигаться, и крылья останутся в целости и сохранности. И когда они умрут, я помещу их в красивые рамочки, и мои покупатели будут счастливы, – заключил Кайло и, направляясь в противоположный угол комнаты, повернулся к ней. – Ты помогаешь мне ухаживать за мотыльками. Я тебе плачу. Я покупаю в следующем году больше мотыльков. Ты покупаешь все, что только захочешь. И все по новой. Рей хмыкнула, следуя за ним. – Hyalophora cecropia, – сказал Кайло, открывая первую клетку. – Их половой диморфизм выражен в антеннах, поэтому очень легко отличить самку от самца. Просто возьми их в руки и сделай так, чтобы они соприкоснулись брюхом, а дальше они сами сцепятся. Рей кивнула. Эти мотыльки такие огромные, прекрасные и пушистые, а их полосатенькое бело-красное брюшко напоминало ей сосиску. – Расположи свой большой и указательный палец по обе стороны брюха. Возьми самца, а я возьму самку. У Рей дрожали руки. Мотылек в этот раз не кричал, но она могла поспорить, что он как-то недобро косился на нее. И когда ей наконец удалось взять его так, как продемонстрировал Кайло, она несказанно удивилась, обнаружив, каким же он оказался тяжёлым. Кайло подошел к ней с самкой, которая была в разы больше самца. Рей изо всех сил пыталась унять дрожь в руке. Он начал с осторожностью тереть брюшки мотыльков до тех пор, пока они не соединились. – Вау, – протянула она. – Сработало. – Разводить их вид совсем не сложно. – А как это происходит в природе? Они привлекают друг друга феромонами? – Самки вообще особо не склонны к активности, – объяснил он. – Оба пола продуцируют из своих тел феромоны и таким образом привлекают пару, но из них двоих один лишь самец должен завоевать самку. – Поэтому у них такие большие антенны? – Верно. Это удивительно, как они способны чувствовать самку на самом далёком расстоянии, – даже километрах – и затем самцы просто летят к ней, готовые пойти на все, лишь бы спариться с ней. Перед этим они немного покружат вокруг самки, узнают ее, а потом уже переходят к делу. – Должно быть, у них отличный нюх, – Интересно, у них есть что-то общего в этом плане с людьми? Кайло ухмыльнулся, демонстрируя ямочки, но не ответил на вопрос. Для нее он пах просто потрясно, и Рей задалась вопросом, а не удалось ли ей каким-то невероятным образом уловить его феромоны. Затем она подумала об алооком существе, и том странном чувстве, как будто бы за ней наблюдали, когда она всякий раз оказывалась в непосредственной близости от дома Кайло. Рей затрепетала. Феромоны работают только между членами одного вида, верно? – …Рей? – окликнул ее Кайло. – Ох! Извини. Немного подзависла. – Думаю, следует отправить мотыльков обратно в клетку. Они еще некоторое время будут заниматься сексом, а мы не можем тут находиться вечно. – Ладно. – Теперь мы поможем другому виду столкнуться животиками. Ты когда-либо слышала о Attacus edwardsii?

------

Рей не привыкла ужинать в шесть часов вечера, но если для нее кто-то готовил, то она не противилась. Кайло забаррикадировался у себя в комнате сразу же перед заходом солнца. Рей настояла на том, чтобы самостоятельно вымыть всю посуду, если уж так пошло, что он взялся готовить для нее. Закончив все дела, Рей попыталась дозвониться подругам, а затем решила набрать себе полную пены ванную. Внизу связь была не самой лучшей, поэтому Рей вышла в сад, надеясь, что ее болтовня не побеспокоит Кайло. Она быстро переговорила с Джанной и Роуз, – Кайдел была в душе – и они, как и ожидалось, хором поинтересовались, успела ли она соблазнить своего работодателя. Рей засмеялась. – Еще слишком рано! Но он отличный повар и, как я уже говорила, пахнет просто божественно. Я была бы счастлива, если бы он проявил ко мне интерес… но, кажется, он по уши влюблён в своих насекомых. Когда она закончила разговор, на дворе уже стояла кромешная тьма и дул холодный ветер, заставляя окружающие дом деревья выглядеть несколько зловеще. Алоокое существо было прямо здесь, Рей чувствовала его присутствие, чувствовала взгляд, ползущий по ее шее. Резко обернувшись, она внимательно осмотрела местность в поисках уже знакомых глаз. Несмотря на то, что инстинкт самосохранения буквально кричал ей на ухо о том, что пора уносить ноги, сама Рей надеялась встретиться с ним еще раз. Но сколько она бы ни вглядывалась в черноту деревьев, ей так и не удалось найти те ярко-красные точки. – Я знаю, что ты где-то там, – прошептала она. Но никто не ответил.
383 Нравится 108 Отзывы 105 В сборник