ID работы: 9950186

Мемуары ниндзя

Гет
NC-17
Заморожен
38
Размер:
65 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник Скачать

Зорка лишь душа

Настройки текста
      Я аккуратно пожал руку Такао, не отрывая взгляда от бинтов, которые переплетались по всей кисти руки, доходили едва не до локтя и свисали тонкими лентами с пальцев. Он словно заметил мое неподдельное любопытство, как-то по странному ухмыльнулся, а следом прошептал:       — Первое занятие завтра. Дом тебе уже выдали, небогатый, правда.. Сейчас приходишь ко мне в окия, разберём твой план тренировок и посмотрим на что ты способен. Физическую форму всё-же нужно проверить. Я внимательно слушал его. Я знал Такао меньше минуты, но при этом уже осознавал, насколько этот человек необычен. И эта его особенность даже не была в платиновых, длинных волосах на которые нежно опадали снежинки, сливаясь с ними. И даже не была в спокойном и глухом голосе.. Меня поражало его умение вести диалог. Все четко по делу, осведомленно.       — Тебе, должно быть, холодно? — парень посмотрел на меня с неким сочувствием, положил свои руки в карманы. Его плечи непроизвольно опустились, а после поднялись вновь.       — Да нет, мне нормально. Просто к горам не привык.. У нас климат не такой, другой совершенно — говорил я без тени смущения. Меня поражало и то, что я только пришел в этот клан, но при этом стеснение и робость, которые мешали говорить с окружающими словно испарились, и я чувствовал себя, как дома. Словно я никуда и не уходил. Словно и не видел плавно исчезающих крыш домов своей деревни, словно и не говорил с мамой о предстоящих планах и не прощался с ней, ровно также как и не прощался с отцом. Мне было комфортно, и от этой сильной уверенности в себе я даже не ощущал холода. А когда посмотрел на свои пальцы, подушечки которых стали синеватыми, до меня наконец-таки дошло, что я простоял здесь, в горах, где агрессивно бушует метель в одном кимоно и сползанном с плеча меховом жилете. Мы с Такао шли очень неспеша, размеренным шагом. Мой взгляд привлекало здесь абсолютно все: несмотря на то, что зима была в самом разгаре, клан синоби принимал очень ухоженный вид. Кусты были подстрижены ровно, в виде каких-то геометрических фигур. Голые ветви покрыты слоем снега. Домов здесь тоже было много. Все до одного — необычные, красивые. С узорными крышами, края которых одним резким, извилистым движением опускались, и таким же — поднимались вверх. Створки домов были закрыты наглухо. Я ненароком заметил, что стены окия в каждом доме были куда крепче, чем в нашей деревне. Они были выполнены из более качественной древесины, выглядели дороже. В хаотичном порядке на некоторых можно было заметить рисунки. Как я понял, многие из них — были из книжек по японской мифологии. — А куда мы идём? — налюбовавшись, наконец-таки спросил я. Меня даже не волновало, что незнакомый мне парень ведёт меня куда-то, огибает все незнакомые улицы и останавливается возле таких же незнакомых домов.       — Ко мне в окия. — Уже? — удивлённо распахнул я рот, но моментально же замолчал. Не хотел, чтобы Такао подумал, что я ленивый и хочу перенести все на завтра. Я думал, что он разозлится, но на бледном лице парня появилась улыбка: — А чего ты так удивлен? — Я просто думал, что мы пойдем завтра. — честно признался я. — Лучше все делать сегодня, а завтра гулять смело. — ответил Такао также спокойно, и, быстрым шагом пройдя вдоль нескольких маленьких домов, остановился возле огромного поле. Признаться, «полем» это можно было назвать только летом, когда зеленеют деревья и солнце садится позже. Ибо сейчас это выглядело как обыкновенная пустая местность, на которой вскоре что-нибудь должно быть построено. Пространство было полностью покрыто снегом, а возле небольшого холмика, внизу, простиралась совсем узенькая и маленькая речка. Она наполовину заледенела, но если прислушаться, можно было услышать как тихими бурчаниями вода в ней ударяется о края холмов, и растекается по всей длине. Вдалеке я заметил совсем маленькую, древесную минку. Она была настолько маленькой, что опавшая сакура, стоявшая перед ней, полностью ее загораживала. Тонкие, светлые стены с коричневыми, отдельно выпирающими деталями, совсем небольшой фонарик, висевший на ней, не горел. Несмотря на то, что сам дом находился достаточно близко, к нему было очень трудно подойти, в общем не подкрасться. Земля тут была холмистая, неровная, а пурга, застилающая глаза мешала рассмотреть правильный путь. Следующие моменты произошли так быстро, что я их ещё долго не мог логически сопоставить у себя в голове. Клянусь, я только видел, как Такао всего лишь щёлкнул пальцами, как тут же, по всему небу начали опускаться синие, горящие ярким, лазурным пламенем, фонари. Они находились в еле-заметном, тонком сероватом держателе, а сами висели в воздухе. Такао хватало лишь провести рукой, и они могли начать лёгкими, невесомыми движениями колышаться в воздухе, как самые настоящие облака. Я смотрел на это чудо, раскрыв рот. И тогда я впервые увидел магию, своими глазами. Не со слов папы или мамы, не описанием в книги, а своими глазами. Синий фонарь освещал мое лицо и одежду, оставляя на моем сером кимоно синие, светящиеся пятна. Я протянул ладонь к нему, и почувствовал, как голубой язык пламени аккуратно прошёлся по кончикам моих пальцев, словно согревая их. Также аккуратно я опустил руку, но смотреть на фонари не перестал. — Это так красиво.. — единственное, что смог сказать я. От накала адреналина все слова растерялись, я не мог выразить свое восхищение. В этом и заключаются все чудеса природы: их нужно не описывать, а чувствовать. — Зорка лишь душа. Самого главного словами не опишешь. — улыбнулся Такао, протянул руку к одному фонарю, взяв его. Он одним движением поднял держатель, который находился сзади, взял его покрепче, и вытянув руку с фонарем вперёд, кивнул мне на осветившуюся синим пламенем дорогу: — Идем.  Мы шли очень аккуратно, и за это время я успел задать Такао дюжину вопросов: — Вы маг? Колдун? Он тихо рассмеялся, идя впереди: — Да. — А.. Извините за такой вопрос, а что вы делаете в клане синоби? — Я дзёнин, глава клана. Я вновь удивился. Такой молодой.. Глава? Разве не нужно набраться опыта для того, чтобы руководить чем-либо? Но задать этот вопрос мне уже не хватило смелости, и я просто кивнул. Помолчал секунду, остановился, раздумывая как-бы правильнее сформулировать следующий вопрос. Догоняя дзёнина, я спросил:       — А фонари? Вы же их специально наколдовали, чтобы путь осветить? Вот этот.. — я указал рукой на негорящий фонарь, висящий на одной из створок окия. — Не работает. Мы дошли до дому Такао. Он помолчал, пытаясь открыть затворку, которая не поддавалась из-за того, что в разъем попала небольшая горсть снега, а когда наконец-таки он смог отодвинуть ее, после чего на порог вывалился снег, ответил:       — Да, специально. Ты на этот фонарь не смотри.. Он не работает уже столько лет. А снять рука не поднимается. Мы вошли в его минку, и я огляделся. Ничего примечательного, я здесь, признаться, не заметил, но тут было очень тепло. На языке так и крутился один вопрос, но мне показалось что осыпать с ног до головы вопросами почти что незнакомого человека это некультурно и неправильно. Такао сел на колени, сложил ладони, слегка поклонившись. Я последовал его примеру. И, как удивительно, в его доме тоже не было стола и стульев! Странно, он же глава клана, но при этом жил, как обычный крестьянин. Такао после недлительной медитации открыл глаза. На его лице появилась лёгкая улыбка.       — Хотел спросить, почему я фонарь храню? Это была первая вещь, купленная мною лично, как я только пришел в клан. — я был в шоке от того, что он угадал мои мысли. Или прочитал? Такао заметил удивление на моем лице, и поспешно добавил, по прежнему тепло улыбаясь: — Ты и твои эмоции очень предсказуемы, мальчик. Не боись, я мысли без дозвола не читаю, неэтично это. И магию без разрешения к простым смертным не применяю. Кем бы ты не был, правила этикета нужно соблюдать. — колдун вздохнул, после резко поднялся, пошарил на небольшой, деревянной тумбочке руками. Он подошёл ко мне и сел на пол, держа в руках малкнькие чашки с каким-то напитком, от которого несло таким сладким ароматом, словно в нем смешали все находившиеся на планете земля фрукты.       — Фруктовый чай? — спросил я, принимая снадобье. Такао отпил глоток, покачал головой. — Нет. Просто напиток, который согревает.. У него нет такового названия, тут все его называют по-разному. Я отпил глоток, и, действительно: с одного попадания чудо-напитка в рот по всему телу разлилось такое тепло, словно внутрь тебя залили самый настоящий кипяток. На языке словно проявились тысячи новых вкусовых рецепторов, которые ранее были мне недоступны. Вместе с напитком Такао из этой же полки принес какую то старую, ободранную тетрадь и тонкую, маленькую деревянную палочку, окунутую в чернила. Небрежным почерком, иссиня-голубыми чернилами на тетради было написано: «Основы боевого искусства: план для новичков». — Предсказуемость.. Сразу помечаю, — прошептал Такао, он говорил все так, словно меня здесь и не было. Колдун написал, вернее нечеркал что-то в середине тетради, после отложил ее и пристально посмотрел мне в глаза. Его взгляд словно прожигал меня, и заставлял появившееся тепло внутри сворачиваться в кокон. Мне было страшно, но я молчал, принимая строгий взгляд дзёнина, не отворачиваясь ни на секунду. — Запомни: для ниндзя, «крадущихся», предсказуемость поистине ужасное качество. Ваши планы никто и никогда не должен знать, и уж тем более, отгадывать. Я сглотнул. Я по-прежнему ничего не говорил, ожидая, что колдун продолжит:       — Кадзу, милое дитя.. — он опустил взгляд, качая головой. Его голос звучал так нежно и успокаивающе, словно со мной говорил дальний родственник, с которым у меня были особо близкие отношения. — Ты такой добрый, наивный.. И мне действительно больно осознавать, что скоро эти качества в тебе пройдут и в тебе возродится осознанная жестокость, что для воинов, ниндзя нормально.. Я узнаю в тебе себя. Он ободряюще улыбнулся мне, лёгким движением коснулся моего плеча. — В смысле? — удивлённо спросил я. — Я в клан приходил таким же, как ты. — Такао мечтательно запрокинул голову, осматривая свою комнату. — Наивным, добрым.. Но с выделяющимися способностями к магии. Поэтому меня приняли сразу, как только я успел наколдовать из обыкновенного, ярко-оранжевого пламени синий огонь. — Это был Ваш первый магический опыт? Игра с огнём? — спросил я. Такао кивнул. — Да. Но потом.. Тренировки, после — совершеннолетие, раскол многих государств, война между ними. Убийства, много крови.. Это все изменило меня. Я стал жёстче, стал более осознанным взглядом смотреть на окружающий меня мир. — Я бы не сказал, что Вы жестокий человек, Такао.. — я задумчиво покрутил чашку в руках. — Ты пока меня ещё плохо знаешь. — он грустно усмехнулся, и продолжил: — Не нужно, будучи в клане синоби очернять такое слово как «жестокость». Она в любом случае будет тебя преследовать, и с этим тебе придется жить. Пока что, разумеется, все для тебя смотрится по-дикому, по-новому.. Потом это пройдет. Самое главное: не давай никому сломить веру в себя и свою силу, которая находится у тебя внутри. Я вздохнул. А ведь и вправду.. Это только начало моего пути. Я сам выбрал этот путь, я мог остановиться, сказать возле гор отцу: «поехали домой», но я не сделал этого, решил идти до конца. И только когда я оказался в горах, один, как только увидел удаляющиеся шаги отца и растворяющиеся в метели копыта лошади, на которой я добирался сюда, я понял: я один. На этом этапе жизни точно. Я сам себя выбросил из зоны комфорта, из детства, и сам добровольно прыгнул в пропасть, почва которой была мне неизведана. В голове по-прежнему стоял образ мамы, ее обеспокоенные глаза и их разговор с отцом. Она так волновалась за меня, но даже чувства собственной матери не смогли остановить меня выйти на эту опасную тропу. Стоит ли игра свеч?       — Кадзу, эй, — Такао помахал рукой мне перед лицом, и я быстро «выпал» из своих раздумий. — Я спрашиваю тебя: базовые знания самообороны хотя-бы знаешь? Я помотал головой, а после остановился, вновь задумавшись. Из моих губ вырвалось тихое: — Не совсем.. Однако читал, что при встрече с ёкаями нельзя первым проявлять враждебность. Такао изумлённо поднял одну бровь, окинул меня своим строгим, но одобряющим взглядом с ног до головы: — Верно. Откуда узнал? — Я.. — колдун меня перебил: — О, милое дитя! Неужто довелось с этими существами встретиться? В свои то четырнадцать? Я резво покачал головой, и Такао перевел дух. — Слава всем Богам. — он сглотнул, отпил глоток напитка. — А то я уже подумал.. Ни один человек, даже самый жестокий убийца не заслуживает столкнуться с ними. Правда, твой прадед столкнулся с ними именно в четырнадцать лет, тоесть, будучи твоим ровесником.       — И убил.. И убил их в четырнадцать лет тоже. — дрожащим голосом дополнил я. — Он встретил именно рэйки и о́ни. Такао посмотрел на меня, после помолчал: — Верно. Вийсань был Великим человеком.. Великим с большой буквы. Он был отважным ниндзя, убивая врагов, спасал достойные и невиновные семьи. Я слушал Такао с гордостью в душе. Да — это мой прадедушка. Родственник. Но меня всё-же кое-что интересовало: — Господин Такао, но как? Как он убил ёкаев, если к ним нельзя проявлять враждебность? — Нельзя проявлять враждебность первым, — поправил меня колдун. — Насколько я знаю, они первыми накинулись на него.. Но Вийсань оказался сильнее. Вообще, никто до сих пор не знает, что именно там произошло и как твоему прадедушке удалось одолеть этих существ, но он смог, а это самое главное. Я молчал, попивая чай и едва ли не заучивая наизусть каждую сказанную фразу Такао. Я должен знать о своем родственнике многое, особенно когда этот родственник — настолько Великий человек. — Ладно. Отвлечемся от историй из прошлого.. Не нужно жить даже самыми великими историями, нужно жить настоящим. Прошлое вообще лучше забывать, честно тебе говорю. Я кивнул. — Хорошо. А что насчёт техники ударов? Чтобы обезвредить врага, чтобы ты сделал в первую очередь? Только я хотел ответить, как затворка минки вновь отворилась, и в дом влетел какой-то старик лет 60-ти. Он выглядел более чем отлично для своего возраста, статный, в телесных, теплых одеждах. Но при этом лицо выражало тревогу.       — Чонган, что произошло? — спросил Такао, как тут старик крикнул: — Ёкай.. Ёкай пришел в деревню!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.