ID работы: 9952617

Моя страна

Гет
NC-17
В процессе
210
автор
Размер:
планируется Макси, написано 637 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 295 Отзывы 89 В сборник Скачать

Свои методы

Настройки текста
Мужчины расступились, пропуская вперёд спасителей, которых сегодня им послали Небеса. С огромной благосклонностью они относились к Тоф Бейфонг. Никто не мог смотреть в её сторону. Каждый опускал глаза, стоило ей только приблизиться. С измождённым от глубоких потрясений лицом, Джет медленно ступал по мокрой траве, неся на руках великого мага земли. Его одолевали разные чувства: от печали до гнева и досады, что не удалось выбраться раньше, ведь тогда Тоф бы не пришлось пережить всё это. — Разобьём неподалёку лагерь. — Аанг пронаблюдал за тем, как Джет бережливо уложил её у корня могучего дерева и укрыл своей одеждой. — Все вы, вероятно, голодны и сильно устали. Я отправлюсь за провизией, а на рассвете отведу вас в безопасное место. Едва голос аватара пронёсся по округе, все люди замерли и внимательно выслушали его. Самый пожилой мужчина присел на колени, склонив голову, и притянул скрепленные руки в его сторону. — Да хранят вас духи, великий спаситель нашего мира! — молвил он. И все остальные последовали его примеру. — Если бы не вы, мы бы никогда не увидели белого света! — Да благословят вас Небеса! Джет поправил растрепанные волосы Тоф и мягко коснулся ладонью её лба. Такой же холодный и мокрый, как тот камень, что лежал неподалёку. Вид её не вызывал ничего, кроме ужаса от мысли, что они оба могли погибнуть. — Вам стоит поблагодарить не меня, а госпожу Бейфонг, которая подарила вам возможность выбраться из заточения, — ответил Аанг. Все присутствующие обратили свои взоры на Тоф и, заметив суровое лицо Джета, тут же опустили головы. — Благодарим за спасение, госпожа! — хором вторили они, согнув спины в глубоком поклоне. — Сила духа народа отражает величие страны, — произнёс Аанг. — Пусть ваша сплочённость станет примером для остальных. Сегодня был трудный день. Всё, что я могу сейчас вам дать — лишь чёрствый кусок хлеба, немного овощей и воду. Как только выберемся отсюда, я распоряжусь, чтобы каждому из вас досталась новая одежда, тёплое место для ночлега и побольше еды. Благодарностям не было предела, однако мужчины выглядели сильно уставшими и едва держались на ногах. Аватар решил поскорее отправиться за провиантом,и уже было раскрыл свой планер, как заслышал позади возглас. — Аанг! Он потратил больше времени на её поиски, чем на спасение жизней, пока пребывал в деревне. Его даже посещала мысль: а не попала ли она в ловушку, как это произошло с Тоф и Джетом? Каково же было облегчение, когда голос Катары, наконец, достиг его ушей. Аанг в сотый раз пожалел, что доверил им такое опасное задание, и сейчас благодарил их за то, что они уцелели. Катара прошагала к Аангу неуверенно, словно побоялась до конца приблизиться, и сжала руки у груди в попытке что-то спрятать. Следом за ней медленным шагом поднимался Ли. Его лицо не выражало ничего, кроме измотанной годами неприязни и тайного разочарования. — Ты в порядке? — Аанг тревожно осмотрел Катару с головы до пят. — Не ранена? — Покорители воды никогда не оставляют на себе шрамов, — немного нервозно ответила она. — Я должна благодарить Ли за помощь. Если бы не он, я бы лишилась рук. — Аанг метнул в него подозрительным взглядом. — Я ужасно устала, и мне нужно отдохнуть. Катара мягко потянула его за рукав, словно стараясь спрятаться от незадавшегося напарника. — Ты достала её? — негромко спросил Аанг, наклонив к ней голову. Катара кивнула, и он снова перевёл пытливый взор на сына Бейфонг, который замер, так и не посмев подойти ближе, точно ожидал опасности со стороны аватара. — Я отведу тебя в лагерь. Аанг обратился к Катаре, и та, опустив глаза, дабы не пересекаться с Зуко, последовала за ним. *** Он нашёл их не сразу. Хоть в округе и было полно людей, но именно это место казалось опустошенным, словно огороженным от нежеланных посетителей. Только Джет сидел на коленях, склонившись над её головой, и периодически выжимал мокрую тряпку. Он старательно протирал её бледное лицо в надежде, что жар хоть немного спадёт, и Тоф станет лучше, но сам еле держался и мучительно кривил лицо от резких движений. Зуко подошёл к ним неторопливо и осторожно. Ему всё ещё не верилось в то, что представало перед глазами. Едва он заметил Тоф, как сердце ушло в пятки. Оно практически не билось, либо отстукивало так сильно, что сдавливало горло. Джет не поднимал головы. Только сжал тряпку в руках и криво усмехнулся. — А ты вовремя! Зуко не ответил. Разве мог он сказать что-то? Имел ли он право после всего, что случилось? — Будь благодарен, — с иронией выдохнул Джет. — Сегодня аватар спас твой статус наследника семьи. Только надолго ли? Учитывая, что ты никогда не волнуешься, что с ней происходит. Зуко сжал челюсти. Слова друга задели его, хоть это и было отчасти справедливым замечанием. — Я волновался… — попытался оправдаться Зуко, но Джет перебил его. — А, правда? — воскликнул он, посмотрев на него. — Теперь это так называется — «волнение»! Ты так переживал, как поживает твоя младшая сестра, что примчался на помощь так скоро, насколько мог! Только вот незадача! Дорога оказалась такой трудной, что это заняло больше времени, чем ожидалось! Я прав? Или ты развлекался с водной принцессой? Вероятно, твоё задание оказалось слишком сложным. Устоять перед женскими чарами — непростая задача! — Я выполнял поручение аватара… — И был так занят, что даже не удосужился отыскать нас! — Джет запнулся и с выражением великого осознания отвел глаза в сторону. — Ты знал, что мы попали в ловушку. Позволь спросить, где ты был, когда взрывались шахты? Ты ведь понимал, что она могла умереть. Зуко поджал губы и опустил голову. Дышать с каждым мгновением становилось всё тяжелее. — Тоф никогда бы не посмела подвергнуть тебя опасности. Даже ради собственной выгоды. Он понимал это. Джет был прав — Тоф всегда делала выбор в его пользу. Она бы никому не позволила использовать её близких, скорее, пожертвовала бы своими интересами ради них. В отличие от Зуко. — Я виноват. Джет негромко рассмеялся, не меняясь в лице. — Хоть признаёшь это. Зуко приблизился к Тоф. — Я заберу её в лагерь. — Заберёшь? — Джет преградил ему путь. — Кто сказал, что ты имеешь право? — Я её брат. — Зуко сжал челюсти и слегка наклонил голову. — Только я могу прикасаться к ней. — Брат? — с иронией выдал Джет. — У тебя всё ещё хватает смелости называться им? — Его вид стал как никогда серьёзным, полным боли и разочарования. — Мне стоило отыскать господина Бейфонг раньше тебя. Ты не заслуживаешь быть его сыном. От кипящего гнева и обиды сил становилось больше. Джет уже не чувствовал, как сонливость одолевала его. С видом полной решимости он поднял Тоф с земли и нарочито медленно прошагал вперёд, в сторону её брата, чтобы тот видел, каким ничтожеством он являлся. Его сестру нёс на руках чужой мужчина! Каким должно быть унижение, зная, что Зуко не справился со своей ролью надлежащим образом? Вина, стыд, презрение и собственное бессилие. Всё это время он только и делал, что подводил её. Как старший брат, он снова не смог защитить её, отдавшись порывам амбиций и эгоистичных желаний. Зуко никогда не простит себе этого. — Я был слишком самоуверен, полагая, что вы справитесь сами, — бросил он в спину уходящему другу. — Я мнил себя хорошим стратегом, думал, что управлял ситуацией и нагло пользовался открывающимися возможностями. — Зуко развернулся, обращаясь к Джету: — Но я никогда бы не посмел стравливать сына против собственного отца, докладывая ему о каждом моём шаге. Глаза Джета смотрели сквозь дубовое дерево, прожигая в нём дыру. Тело напряглось, а на шее заиграли вены. Он медленно повернул голову назад. — Полагаешь, я поступил неправильно? — Джет вздернул подбородок. — Рано или поздно, это бы всё равно произошло. Так какая разница: сгорит королевский дворец сейчас или годом позже? — Ты подвергаешь опасности сыновей Его Величества! — воскликнул Зуко. — Благодаря тебе сегодня были убиты невинные люди, а великие дома запада перебиты, словно овцы! Это равносильно государственной измене! — Если бы не генерал! — прокричал Джет в ответ на его заявления. — Великие дома запада растерзали бы тебя ещё до того, как ты забрался на эту гору! — Из залитых кровью глаз, полных ненависти, боли и гнева, впервые проступили слёзы. — Все эти люди из народа Огня. Хоть раз они признали короля Пэкче? Знаешь, что совершали эти семьи с теми, кто отказывал им в покорности? Ты хоть знаешь, что довелось пережить моей семье? Мою сестру насиловали трое мужчин, а затем сожгли заживо. Они издевались над ней и смеялись, когда она кричала и звала о помощи. Моему брату отрубили руки за то, что он случайно задел платье старшей госпожи. — Чем больше он говорил, тем сильнее срывался его голос. Зуко ещё ни разу не видел таким своего друга. — Чтобы прокормить семью, меня продали, словно мешок с рисом, и прожгли клеймо на груди, которое я вырезал долгие годы в надежде, что оно рано или поздно исчезнет. Я ненавижу людей Огня. — Слова Джета ранили больнее всех острых ледяных кинжалов и шипов. Не в сердце, а в самую душу. — Я не просто жажду им смерти. Я бы сделал всё возможное, чтобы вытравить их из этих земель. — Он выдохнул. — Но они так плотно приросли к ней. Словно чума, поразившая наш народ! Ты не видел ничего из того, что творилось в шахтах. Ты бы желал им расправы не меньше. Но ты и сам должен понимать. Почему, имея такой уродливый шрам, полученный от покорителя огня, ты продолжаешь говорить о милосердии? Зуко пошатнулся. Джет. Хоть он и был одержим этой идеей, но они отчасти казались истиной. Это было так бесчеловечно, но, в то же время… В ушах звенело. Зуко не мог собраться с мыслями. Их постоянно перебивали доносящиеся из глубин сознания слова друга. — Неужели, зная, какие бесчинства творили эти демоны здесь, ты бы пощадил их? Совсем как король. — Думаешь, кто-то смог бы лучше справиться с такой задачей: удержать влияние, мир и при этом теснить врагов, вырвав победу в битве, где пало несколько тысяч… — Я знаю, кто мог бы сделать это лучше! — снова закричал Джет. Яростно и решительно. — Даже не вздумай помешать моим планам. Встанешь у меня на пути, и я тебя уничтожу, а кости сотру в порошок и развею по ветру. Зуко стоял со сжатыми от гнева кулаками и, ни разу не моргнув, смотрел в спину удаляющейся фигуры друга, что нёс на руках его сестру. *** Они — его враги. Так он думал первые два года, ещё в самом начале разгорающейся катастрофы, и ни разу не мог понять — почему? Что произошло с этими людьми? За что они так сильно его ненавидели и желали ему смерти? Аанг встречал огромное количество выходцев народа Огня, которые плевались в его сторону, стоило только заслышать об аватаре. Но также он был благодарен тем, кто рисковал жизнью целой семьи, помогая ему в неравной борьбе с Хозяином Огня. Шёл третий год обучения стихиям у великих мастеров и ровно год с момента обретения первых навыков в покорении огня… Мастер Фэн Цинь стряхнул с плеч опалённый плащ и усмирил пламя одним движением руки. Стоящий напротив аватар поднялся с колена и развернулся к нему, поправив рукава, которым позже он вытер измазанное в копоти лицо. «Удивительно, — подумал мастер. — Пятнадцатилетний мальчишка мог по способностям не уступать самому Хозяину Огня!» Сила, упорство и трудолюбие — вот, что выделяло его ученика. Каждое движение и техника доставались ему непросто, и он потратил целый год прежде, чем обучиться самому сложному уровню в покорении огня, но результат превзошел все ожидания. Фэн Цинь надеялся, что это перевернет ход военных событий и даст возможность Ордену сделать ответный удар армии Созина. — С этого дня я больше не твой учитель. Аанг поднял голову, посмотрев на него в немом удивлении. Господин Фэн никогда не был щедр на эмоции. Он стремился воспитывать из аватара не просто покорителя стихий, а настоящего воина, способного выполнять свой долг без проявления жалости и вины, а для этого требовались испытания огнём и холодом. — Я чем-то расстроил великого мастера? — Аанг без раздумий присел на одно колено, вытянув перед собой скрепленные ладони. — Я поступил опрометчиво и совершил ошибку. Прошу, накажите меня по всей строгости! Мне нет оправданий, ибо я — неспособный ученик, которому повезло быть вами замеченным. Я приложу все усилия, чтобы не расстраивать мастера! Фэн Цинь смерил его задумчивым суровым взглядом, словно оценивал, насколько могло хватить этого мальчишку. Затем он нахмурил лоб и скрестил руки на груди, вернув меч в кобуру. — Встань, — приказал мастер. Аанг медленно поднялся и не посмел посмотреть на него. — Запомни мои слова: никогда и ни перед кем не склоняй своей головы. Но не смотри на людей свысока и отнесись с уважением к каждому, кто обращается к тебе, будь то враг или друг. Помни, что от твоего решения зависят их судьбы, но не проси за это почестей и наград. Ты — аватар. Никто не должен обращать на тебя взор, никто не смеет тебе приказывать, ибо не нашлось ещё ни одного создания на земле, кто был бы так же силён и благоразумен, как и повелитель стихий. Отныне я не твой мастер, но я всё ещё продолжаю быть твоим преданным союзником и слугой, повелитель. Фэн Цинь, великий маг огня и обладатель самой сложной техники, сел на колени и, словно в молитвенной позе, покорно растянул руки по земле. Минута молчания длилась вечность. Аанг впервые осознавал, насколько серьёзным было его заявление. Настолько же тяжелым оказался груз аватара, что он даже не мог поблагодарить своего учителя за время, посвящённое великой миссии. Если бы в восточном крыле поместья не оказалась дочь мастера, которая стала свидетелем сей картины и выронила поднос с чашами и горячей жидкостью из рук, Аанг так бы и продолжил стоять в непонимании, как поступить дальше. — Инши… Ошеломлённая от заявлений отца, девушка не переставала глазеть на знакомое, как ей казалось ранее, лицо друга. Заслышав его голос, она отошла назад и на трясущихся ногах убежала в сторону западных ворот. То был первый день, когда Аанг узнал для себя, что будь он самым верным и преданным другом, любой увидит в нём только аватара. Даже те, с которыми он рос все эти годы. Девочка, когда-то подарившая ему платок, отныне смотрела на него как на того, кто однажды принесёт ей погибель. В народе Огня каждый считал Аанга демоном — существом, которого когда-то призвала тьма, дабы уничтожить весь мир. Стать его союзником всё равно, что обречь весь род на смерть. А семья Фэн долгие столетия служила на благо страны и обладала уникальными техниками в покорении огня. Один неверный шаг мог повлечь за собой ужасающие последствия. *** Клан Фэн был уничтожен Созином ещё до сражения, в котором старый безумный правитель поплатился за свои грехи жизнью. Часть уцелевших членов семьи ещё какое-то время продолжала служить аватару. Под предводительством старшего сына Циня, они помогали в восстании против тирании народа Огня. Выслужившийся перед королевской семьёй глава малочисленного клана, Кузон принял сторону принца Азулона, который, будучи сыном наложницы, никогда не имел амбиций сесть на трон, однако с помощью сильных союзников стал полноправным наследником. Это объясняло, почему вдруг Аанг стал ему не нужен. — Я никогда не прощу тебе смерть моих братьев и сестер! Отец поклялся жизнью защищать аватара. Я же поклялся однажды тебя убить! Глухой стук дерева заставил Аанга прийти в сознание. За окном послышались звуки проезжающей кареты и ржание лошадей. Громкие голоса оповестили о прибытии генерала с планового осмотра лагеря. Аанг вздернул занавеску и пронаблюдал за тем, как Банвон быстрым шагом последовал за командиром в правое крыло двора, где стражники стерегли пойманных изменников. Интересно, что же ему там понадобилось? Уж точно не пересчитывать головы. *** — Убийца! За казнь великих домов запада ты поплатишься своей жизнью, проклятый полукровка! — Распластавшись на смердящей соломе, узник едва не пробил головой железные решетки, пытаясь дотянуться лицом до принца. Голос его походил на сбредившего от потрясений безумца. — Забыл, кем была твоя мать? Ты обязан народу Огня за своё рождение! — Моя мать также являлась потомком знатной семьи из царства Земли, — холодно ответил Банвон. — Мне поблагодарить и Куэя? Если ты считаешь, что народ Пэкче должен ходить с опущенной головой перед всеми правителями этого мира, то почему же тогда ты не склоняешь её передо мной? Я ведь тоже потомок королевской семьи, а ты обязан своим рождением Его Величеству. На лице узника читалось неподдельное отвращение. — Я никогда не принадлежал вашему грязному племени. С хрена ли мне кланяться тебе, вонючий щенок? Банвон усмехнулся и наклонился к нему. — Щенки вырастают в огромных охотничьих псов, готовых перегрызть глотки всем, кто посмеет тронуть их стаю. Прозвучало тихо, сдержанно, но не менее устрашающе. Узник замолчал и, скривив лицо, только и смог выдавить сдавленное рычание. — Развлекаешься? Банвон обернулся. Завидев у арки аватара, он поправился и медленно поднялся на ноги, однако разочарования на лице скрывать не стал. — Я уж думал, у генерала есть более важные дела, когда увидел его в лагере. — Аанг неспешно прошёлся к нему навстречу, спрятав руки за спиной. — Как оказалось, пятый принц жить не может без угроз и нравоучений. — Когда он приблизился к Банвону, тот резко напрягся, но не стал отходить. Лишь отвёл глаза в сторону, дабы не выказать неуважения, что Аанг охотно отметил. — Стоило отправиться вместе с армией генерала в столицу и лично подтвердить участников измены перед Его Величеством. Последние слова он произнёс не так громко. Достаточно для того, чтобы они дошли до ушей Банвона, и он сделал свои выводы. — Я не нарушу своих обещаний перед аватаром, — уверенно заявил принц. — Преступников будут судить по всей строгости закона Пэкче. Он развернулся, терзаемый любопытством, с какими же лицами всё это слушали заключённые. Аанг хмыкнул. — Закона? — переспросил он и понимающе кивнул. — Верно. Закон важнее семьи, не так ли? Там, где кончались ограничения, начиналось самоуправство. И если Банвон полагал, что аватар так просто отпустит его проступок, он ошибался. Но, в то же время, Аанг не мог определить для себя, был ли он готов впустить его в качестве союзника. Принц был умён и справедлив, но со временем способен приобрести кровавую репутацию и сломать множество судеб. То, как он стремился к вершинам, вызывало в душе смутную тревогу. А не ошибся ли Аанг с выбором? — Я готов терпеть лишения и боль ради своего народа, — произнёс Банвон, стоя перед ним на коленях.— Каким бы я ни был в ваших глазах, я не отступлю от задуманного. — Вздор! — прикрикнул Аанг. — Своими деяниями ты только повергнешь страну в хаос! Земли окружены врагами. Думаешь, сможешь бороться за власть без потерь на границах? Тлеющие свечи в просторном зале совещаний мерцали всё слабее. Тени удлинялись к югу и говорили о скором наступлении утра, однако солнце восходило в горной местности многим позже. С улицы доносились негромкие разговоры стражников. Оставленные на произвол судьбы узники молчали, но не потому, что им не было дозволено говорить. Они ждали того момента, когда аватар вновь явится перед ними, ведь именно ему стоило ответить за содеянное генералом. — Именно поэтому я прошу у вас защиты! — воскликнул Банвон. — Не для себя. Я прошу у аватара о сохранности наших границ до часа правосудия. Одно ваше присутствие в главной цитадели — на острове Тамна, заставит врагов отступить… — Для того, чтобы ты вершил братоубийство! — гневно выдал Аанг. Его разум пылал от одной только мысли, что мог сотворить этот человек. — Ты… — Аанг сжал челюсти, протянув к нему руку, затем, не находя правильных слов, опустил её. В отличие от генерала, предавшего царя Земли, Банвон не утаивал от аватара своих намерений и был честолюбив. — Имеешь наглость просить меня о помощи после всего, что сделал? — Разве я не имею права просить аватара защитить мою страну? — задался вопросом генерал. — Разве это не обязанность повелителя стихий, хранителя мира людей? Быть всегда на страже и не допустить конфликтов. Быть мостом между мирами и оберегать их от разрушений. — Поставленные в укор слова Банвона ошеломили Аанга, ибо такой неслыханной наглости он не видел ещё со времен существования Созина. — Мой отец слаб и податлив перед уговорами главного министра. Даже после уличения его в заговоре, Самбон не остановится и первым нанесёт удар. Находясь здесь, в это время и в этом месте, я подвергаю свою семью опасности. Как скоро до него дойдут известия, и как быстро он сумеет среагировать? Вы и сами это понимаете — война неизбежна. Мои младшие братья уже втянуты в это. Чтобы защитить их и не позволить мне подобраться к трону, отец сделает что угодно. Это и станет правильным решением. Тот, кто сможет править страной мудро — не я. Аанг напрягся. Не он? — Разве править страной не было твоей конечной целью? Почему же Аанга так удивляло то, что он слышал из уст пятого принца? — Я лишь покорный слуга своего народа, лишённый всех званий, наград и почестей, но сохранивший статус генерала и сына короля, — покорно ответил Банвон. — Большего просить я не посмею. Но мой брат, Бангва, отличается большей мудростью и терпением. Он тот, кто достоин стать правителем по праву своего рождения. Я никому более не смог бы доверить страну. Все ученые мужи в столице понимают эту истину. *** Тернистый путь, устланный колючими ядовитыми шипами, был уготован королевской семье. Мог ли Аанг повлиять на это? Пожалуй, только сохранить то, что существовало ранее. Но стоило ли? Будучи аватаром, он мог убить генерала, признав его деяния смертным грехом, и обрести новых врагов в виде целой страны. А мог помочь в восстании и сместить короля, чьи заслуги перед народом теперь не казались такими уж великими. Судьба Ли Сонге — стать основателем свободного государства, судьба Ли Банвона — укрепить его и передать наследие потомкам. Именно поэтому король так отчаянно хотел отправить сына левого советника в колонии, дабы он расследовал дела, связанные с Самбоном? Сдавалось, Его Величеству было известно о планах своих союзников и сыновей, иначе на что его преданный слуга Лао каждый вечер навещал тронный зал для переговоров? Каждая фигура на шахматной доске вела свою игру в надежде извлечь выгоду. Отец стремился защитить сыновей, генерал — свой народ, а искусный политик — будущее страны и свободу, которую он так долго вырывал в тяжёлой битве. Каждый делал это собственными методами. Аангу оставалось только наблюдать. Уже на рассвете во двор для тюремного заключения прибыла ещё одна повозка. Какое-то время стражники топтались на месте, затем грубо выволокли того, кто находился внутри, и прошлись к воротам. Главная кисэн в белых одеяниях не сразу обратила внимание на стоящего невдалеке аватара. Она повернула голову к нему после того, как заметила, и вопросительно вздёрнула бровью. Бай Нян удивилась встрече не меньше самого Аанга. — Вероятно, я была сильно очарована аватаром, что даже не сразу признала его, — выдала кисэн, едва он подошёл к ней, и улыбнулась. Не тепло и не приветливо. От её выражения лица скорее веяло холодом и глубоким презрением. — Мне так хотелось верить в то, что у молодого господина из столицы есть огромный потенциал и мягкое сердце. Я всячески закрывала глаза на бушующий ураган неуправляемой энергии, не осознавая, насколько сильно нарушен баланс инь и янь внутри вашего тела. Какая жалость, что это происходит именно сейчас. Кажется, Аанг припоминал, каким взглядом одаривали его люди Огня и сторонники Созина. От такого приветствия даже как-то получше стало, словно он вернулся в старые добрые времена противостояния с врагом, который считал себя непобедимым. — Разве я могу нести ответственность за то, какие ожидания у вас от меня были, госпожа Чжан? — Аанг поджал губы. — Я не был до конца честен с вами, но вы понимали истину и сами не хотели её принимать. Бай Нян смерила его холодным прищуром. — Красивые мужчины всегда были моей слабостью, — сказала она. — К сожалению, они не всегда оказывались теми, за кого себя выдавали. Зачастую под маской их прекрасных манер и лица скрывались настоящие демоны. — Аанг в лёгком предвкушении ожидал её дальнейших слов и заинтересованно склонил голову в сторону кисэн. — Она в таком изобилии. Как думаете, из какого источника вы вобрали в себя эту силу? Вам повезло, что она долгие годы питалась божественной энергией. Будь это королевский потомок страны Огня, мир увидел бы великого демона намного раньше. Ухмыльнувшись, Бай Нян удостоверилась, что запечатлела в глазах аватара удивление, затем дёрнула за сковавшие её руки цепи и зашагала к ожидавшим у ворот стражникам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.