* * *
Аякс проснулся от ощущения, как что-то мокрое, влажное скользит по поверхности его шеи. Сперва он нахмурил брови и сонно застонал, желая перевернуться на спину и вытянуть затекшие конечности, однако теплое тело сверху мягко, защитно придавливало его своим весом, позволяя минимум движений. Аякс часто заморгал, приоткрывая глаза; золотистый закатный свет первым встретил его взгляд, после чего Аякс оглядел глубокое, будто в тумане, небо; оттенок имел цвет самого красивого кор-ляписа, который Аякс мог видеть. Мягкие переливы охры, желтого и золота на небесном склоне ощущались эфемерными, однако столь красивыми и успокаивающими. Он бы возможно и снова заснул, но в ту же секунду вздрогнул от влажного, мягкого прикосновения к основанию его шеи. В этот же миг он вспомнил о чужом теле, столь приятно накрывающем его — он совсем расслабился от этого ощущения, и… Божественный запах, который он мог сейчас почуять: что-то слишком вкусное, чудесное до такой степени, что Чайлд мог бы опьянеть от этого аромата. — Аякс… — промурчал голос над его макушкой, после чего на его шее появилась новая влажная дорожка. Щекочущее ощущение чужого дыхания вынудило его пах потеплеть, а ноги сжаться. — С пробуждением. — Глубокий баритон обдал Аякса мурашками; он тихо выдохнул, полностью открывая глаза и оглядываясь. Он лежал на роскошной постели с простынями золотого цвета; обстановка жилища, в котором и очнулся Аякс, была богатая, очень богатая — самые роскошные апартаменты Фатуи могли лишь частично сравниться с этой комнатой: стены украшали великолепные картины, величественные комоды, расставленные у стен, были завалены драгоценностями, дорогими камнями, украшениями и просто разнообразными вещами. На полках он успел заметить множество рядов книг и свитков. Его взгляд вернулся к Архонту. — Чжун Ли?.. — Аякс поднял брови и захотел уйти из-под мужчины; однако не успел он и повернуть голову, как вместо довольного мурлыканья над ним раздался рык. — Морак.! — его перевернули через секунду; длинный хвост обвился вокруг одной из его ног, не позволяя их сомкнуть; руки оказались разведены по сторонам и прижаты к постели другими, более крупными ладонями с когтями. Аякс застыл, оглядывая человека, нет, Архонта над собой. Массивный, словно высеченный торс с мощной грудью подрагивал в дыхании, пока в некоторых местах тела проглядывались черные чешуйки, красиво бликующие на солнце, и соединялись с кожей, исчезая в ней. Длинные каштановые волосы свободно рассыпались по широким плечам, не убранные никакой заколкой. Из прядей волос выглядывали массивные рога, созданные будто из чистейшего золота самым талантливым из мастеров Тейвата — золотые изгибы цепляли взгляд, вызывая восхищение и страх. Пронзительный взгляд жидкого кор-ляписа встретился с голубой тусклой радужкой; в зрачках Моракса плавала жадность и вожделение, пока с лица Аякса не сходила растерянность. — Чжун Ли… — выдохнул Аякс, медленно моргая. — Омега. — Мужчина уткнулся носом в его шею и вдохнул; прикосновение волос Чжун Ли к его лицу оказалось щекотным. — Еще чуть-чуть… — Нет, я не… Не омега. — Аякс положил руки на плечи Чжун Ли и попытался оттолкнуть. — Я альфа. Мы не можем… — Аякс прервался на полуслове и вскрикнул. То место, в которое ранее с нежностью уткнулся Архонт, сейчас было атаковано его острыми зубами; Аякс ощущал каждый из острых резцов, отпечатавшихся на его коже зудящей болью. — П-прекрати! Что ты… — Самовольный. Упрямый. — Чжун Ли взглянул на него из-под ресниц. — Раньше за такое неподчинение своему альфе могли назначить публичное наказание. Но мне нравится. Ведь в этом весь ты, Аякс. — Чжун Ли как-то по особенному промурлыкал его имя. — Твой огненный дух, яркий темперамент, стойкость и постоянное бунтарство, — все в тебе привлекло меня. Но вот твоя упрямость, которая осталась от твоей сущности альфы… Хочется сломить и подчинить себе. — На этих словах его глаза засветились. — Я альфа, Чжун Ли! Хватит, прекрати же!.. — Он попытался сбросить обезумевшего Архонта с себя, но не смог сдвинуться с места, сколько бы не напрягал мышцы. — Я уже было подумал, что ты покорился мне тогда, в зале… Однако я понимаю. Тебе еще непонятно твое положение и роль рядом со мной. Все это время ты предполагал меня как свою омегу. Но тебе придется привыкнуть… — Чжун Ли обхватил его лицо рукой и поцеловал; Чайлд промычал в его губы, понимая краем сознания, что и без того крупные ладони Архонта стали еще больше, покрывая лицо Чайлда. Куснув его, Архонт облизал его нижнюю губу. Влажный язык Чжун Ли пару секунд ласкал его нёбо, прежде чем сцепился с его собственным, смешивая их слюну и крадя у него кислород из легких. У Чайлда во рту еще никогда не было так мокро, Архонты, так мокро, и при этом столь мало места — длинный язык Чжун Ли кружился с его, чужие горячие губы впервые ощущались на губах бывшего Предвестника. Аякс иначе представлял их первый поцелуй. Чжун Ли мягко отстранился от покрасневшего Чайлда, лизнул его губы на прощание и будто бы мурлыкнул, оглядывая его лицо: покрасневшие щеки, влажные розовые губы и неосмысленный, пьяный взгляд — парень явно еще не пришел в себя. Одна из рук перешла по тазовой кости Чайлда к его полунапряжённому члену. Аякс задышал глубже, когда посмотрел вниз; рука пролезла под тонкий, полупрозрачный шёлковый халат, в который его кто-то одел — хотя, гадать не приходится… Он выдохнул, когда пальцы прикоснулись к нежной коже члена, после обхватили ствол и провели от головки до основания, размазывая смазку. Аякс почувствовал, как кровь приливает к низу живота, делая его твердым, заставляя его еще больше желать. Чжун Ли продолжал качать ладонь, с оттяжкой массируя ствол и изредка аккуратно перекатывая яички. Собирая смазку с головки члена, пальцы будто втирали ее в тонкую кожу, облегчая скольжение по напряженному обхвату. У Чайлда сбилось дыхание; он потихоньку толкался в руку Чжун Ли, едва постанывая от каждого движения. Когда мужчина прекратил и убрал руки от его сладких, но зудящих мест, требующих внимания этих рук, Аякс едва жалобно не всхлипнул, однако сумел сдержать себя. Но, этого просто не может быть… Он ведь альфа, он не может… Не может… Моракс усмехнулся и привстал над Чайлдом. Аякс тут же увидел, что Архонт… Святая семерка, полностью обнажен. Рука Моракса спустилась вниз по мускулистому торсу, после чего пальцы обхватили тёмно-коричневый член. Массивный, огромный член, сверкающий предэякулятом. Как только Аякс смог оторваться от внимательного рассматривания обхвата Чжун Ли, он поднял глаза и встретился взглядом с Архонтом. Чжун Ли коварно, пошло ухмылялся, прикрыв глаза с опасными, жадными бликами и продолжал равномерно, неспешно качать руку на собственном члене. Аякс не мог узнать в этих узких, жадных зрачках того размеренного, спокойного консультанта, в которого был влюблен — на его месте был альфа, претендующий на омегу и показывающий, кто здесь главный, — от этих мыслей он вздрогнул. Внезапно, улыбка Чжун Ли стала шире, и он тут же навис над Аяксом; руки змеями проползли под поясницей Чайлда и резко потянули вверх. Аякс оказался на коленях Чжун Ли через секунду, и от неожиданности движения сперва уткнулся в его шею, а после отодвинулся и снова посмотрел в глаза, горящие искрами веселья. В попытке отстраниться он положил руки на грудь Чжун Ли, но одна из рук, оставшаяся на пояснице держала крепко — крепче, чем мог бы ожидать Чайлд. Он почувствовал руку Чжун Ли на своем члене, а через мгновение ствол Архонта прижался к его. Обхватив оба члена рукой, Чжун Ли начал с оттяжкой дрочить им, иногда нетерпеливо подаваясь вперед — Аякс мог почувствовать собственной кожей каждую венку на горячем, напряжённом стволе Архонта. Чайлд застонал и уткнулся Чжун Ли в перекат шеи и плеча, глубоко дыша и вцепившись в плечи альфы. Вторая ладонь Чжун Ли нашла свое место на ягодице Аякса, нетерпеливо сжимая ее. — Чжун Ли… Я не… Мх… Я не омега. Хватит, я… — Он снова почувствовал укус, но на этот раз в краешек уха, после чего влажный язык прошёлся по отпечатку зубов. — Моя омега. — Рука на ягодице сжалась, после чего двинулась к расщелине половинок ягодиц. Палец прошёлся по тугому, зажатому входу, отчего Чайлд вздрогнул и чуть не свалился с чужих массивных коленей — Чжун Ли удержал. — Не надо… — Чайлд, ты ведь уже прекрасно должен понимать… — прошептал Моракс на ухо. — Что ты уже не альфа. Твоя боль в животе связана с тем, что ты менялся благодаря моей адептальной мощи. Ты стал моей милой омегой. — Палец продолжал ласкать его сжатый вход и в то же время крепко сжимать их члены в ладони. — Я украшу тебя самыми дорогими украшениями, мое сокровище. Ты будешь так прекрасен, украшенный золотом: драгоценные изящные кольца на твоих пальцах… — Он повернул голову и поцеловал ладонь Чайлда на своем плече. — Дорогие, полупрозрачные ткани на твоем прекрасном теле будут держаться благодаря золотым цепочкам. И много драгоценных камней. Головные украшения, тонкие и сверкающие браслеты на запястьях рук и ног. Ты позволишь мне проколоть твои соски?.. Конечно, сперва это будет больно, ты столь чувствителен… Но потом, поверь, я заставлю тебя забыть об этой боли… — Рука будто в подтверждение ущипнула его за сосок и выкрутила; горячая боль сменилась облегченным наслаждением, когда напряженную горошину накрыл мокрый рот; Чжун Ли смотрел на Аякса с благоговением, припадая к его груди. — Я не. Моракс… — Мое самое драгоценное сокровище, в окружении других драгоценностей. А когда ты сделаешь наше гнездо, это будет просто чудесно. Ты столь мил, столь прекрасен, дорогой Аякс. — Рука на их членах не останавливалась, а набирала все более быстрый темп, размазывая их смешанную смазку на напряженные стволы. Член Чжун Ли был больше, чем Аякс мог представить; бывший Архонт весь стал шире и крупнее. Через секунду массивный драконий хвост вновь обернулся вокруг его ноги и слегка, почти ласково сжался; Аякс от неожиданности крепче прижался к Чжун Ли, соприкасаясь с ним торсом. С некоторой дрожью он снова отметил, что Архонт стал массивнее и сильнее, чем если бы предстал перед ним в человеческом обличье. А ведь и правда. Сейчас Аякс сидел на коленях у Бога, бывшего Архонта, построившего великую нацию — от этих мыслей, кажется, его член стал еще крепче. Наслаждаясь прикосновениями Чжун Ли, Аякс понял, что ничего не сможет сделать — он уже проигрывает. Он не может сейчас ничего противопоставить Мораксу. Его Мерзкое наследие, доставшееся ему от Бездны? Уничтожено Божественной силой. Его гидро-видение? Он не знал, где оно, а если бы то и было под рукой, Аякс сомневается, что смог бы сделать хоть один порез на этой коже. Оставалась лишь его физическая сила, на которую полагаться сейчас было не то, что смехотворно, а глубоко стыдно — хотя Аякс никак не считал себя слабаком. Оставалось лишь убедить Архонта, что Чайлд слишком… Не подходит. Он ведь альфа?.. По крайней мере, был им. Но Аякс испорчен. Так глубоко испорчен Бездной, что даже мощь Архонта не сможет его спасти. — Стой, Чжун Ли, стой… — Аякс отодвинулся от жара тела Моракса, кладя ладони на грудь Архонта. — Я не… Даже если я и стану омегой. Ты никогда… Я ведь стал столь грязным, когда вылез из Бездны. Все мое тело — сплошное напоминание об извращенности моей натуры. Все шрамы, что я получил — свидетельства моего характера, жаждущего кровопролития. Я люблю убивать, я делал это слишком часто. По приказу Царицы или по своей прихоти. Мне было плевать на всех граждан Ли Юэ, когда я выпустил Осиала. Я был бы только рад, если бы врагов у моей Родины стало меньше, даже если из-за этого погибла бы целая нация. — Аякс хмурился, пока говорил это; медленно хватка Чжун Ли на его теле ослабевала. — И я никогда не изменюсь. В моих глазах больше не будут отражаться блики. Никогда. — Через пару секунд напряженного молчания Чайлд решил полностью слезть с колен Архонта — тот уже почти не держал его. — Чжун Ли, позволь мне уйти, это будет правиль… Его прервал резкий, раскатистый смех, а руки, что почти отпустили его, прижали к горячему телу сильнее прежнего. Аякс с недоумением поднял взгляд: на лице Моракса торжествовало чистое веселье — пара клыков опасно выглядывала изо рта, Чайлд мог заметить даже пару морщинок в уголках глаз. — Ну ведь сколько в тебе изворотливости, Аякс. — С остаточным смехом произнес Чжун Ли, аккуратно беря его подбородок в свою ладонь. — Однако… — Он приблизил их лица до опасного расстояния. — Я знаю, что ты нередко играл с детьми в порту и угощал их сладостями. Ты часто помогал людям на улицах советами по разным темам — начиная от качества дерева, заканчивая рыбалкой. Ты с удовольствием ходил со мной в рестораны традиционной кухни Ли Юэ и хвалил многие блюда. Я знаю, что ты спасал многих мирных жителей от нападков хиличурлов или похитителей сокровищ. Ты был столь любезен со всеми пожилыми людьми и каждого называл «бабушка» и «дедушка» на своем родном языке. Я знаю о твоей любви к своей семье, с какими горящими глазами ты рассказывал о своих братьях, сестрах и родителях. Я видел, как ты подкармливал бродячих котов и собак. Ты избегал любых конфликтов, связанных с твоим статусом Предвестника; если некоторые жители были тебе не рады, ты стремился изменить их мнение, либо просто уходил, не навлекая шумиху. А еще ты покинул гавань Ли Юэ, только когда убедился, что путешественник сможет справиться с Осиалом. Ты лжец, Аякс. Аякс потрясенно смотрел в золотые глаза Чжун Ли; в них, казалось, было море обожания, направленное на него. Откуда Чжун Ли мог знать все это? Архонт снова прикоснулся губами к губам Аякса, но на этот раз это было нежнее, но все равно очень страстно и желанно — Аякс не заметил, как стал отвечать на поцелуй. Отпадая от Аякса, Чжун Ли снова усмехнулся и провел пальцем по его нижней губе. Через секунду Аякс лежал на лопатках, а Моракс, улыбаясь, выцеловывал дорожку от его губ и вниз; чмокнул подбородок, яремную впадину, между грудных мышц и коротко сжал соски, отчего Аякс вскрикнул. Пощекотав дыханием кубики пресса, Чжун Ли спустился к рыжим завиткам волос над возбужденным членом и обхватил его ствол ладонью, после чего накрыл головку жаркой, мокрой глубиной рта. Чайлд громко простонал и зажмурился, хватая Моракса за пряди волос; едва сдерживаясь от желания толкнуться в эту до неприличия приятную глубину. Чжун Ли в это время расслабил горло и взял член до конца; Аяксу до жути захотелось сжать бедрами голову Архонта и просто нетерпеливо толкнуться. Чжун Ли продолжал движения головой — Аякс чувствовал бархатистое нёбо, нежные стенки чужого рта и опасно прижимающиеся, острые зубы. Но столь близкая опасность наоборот возбуждала сильнее, пока Аякс жмурился от удовольствия и стонал. Чжун Ли промычал что-то, и вибрация от его горла дополнительно простимулировала нуждающийся в освобождении член. Аякс взглянул на Чжун Ли: покрасневшие, припухшие губы, мокрые от слюны и его собственной смазки. Чайлд много раз представлял консультанта так, у своих ног, но в его фантазии глаза Чжун Ли не горели ярким золотом вперемешку с голодным желанием, а запах возбуждения принадлежал не альфе, а омеге. Чжун Ли поднял на него взгляд расширенных зрачков — безумно пошлая картина — Бог, который способен взмахом руки создать новые острова, сейчас буквально преклоняется перед ним, перед Аяксом — простым, слишком грешным смертным. Аякс поджал губы; слезы пролились по его щекам, но он не отрывал взгляда от глаз Чжун Ли. Архонт, коротко отстранившись и лизнув головку, через секунду резко протолкнул Аякса в своё горло и сглотнул вокруг члена. Чайлд не выдержал — он весь задрожал, обхватывая ногами Чжун Ли и прижимая его ближе, пока кончал в этот влажный рот — яркая вспышка удовольствия, и ему уже казалось, что он достиг Селестии. Когда Чайлд прикасался к себе сам, он не мог ощутить и жалких крох удовольствия, которое сейчас предлагал ему Моракс. Пока Аякс кончал, Чжун Ли только взял его глубже, до самого основания, а после, как только Аякса отпустила коитальная судорога, отстранился с влажным хлопком; перемешавшиеся слюна и сперма ниточкой тянулись от губ Моракса до розовой блестящей головки. — Столь быстро, — хрипло произнес Архонт. — Видимо, ты не искушен в подобных делах, Аякс. — Чайлд лишь задушено дышал, глядя на Архонта. — Я… Не хочу спрашивать, где ты набирался опыта. — Аякс прищурился, тяжело дыша. — О, не ревнуй, baobei. — Чжун Ли ухмыльнулся. — У меня было ничтожно малое количество партнёров. Слишком большое количество обязательств, а любовник только бы мне помешал. Тем более… Никто не мог заинтересовать меня, еще никого я не желал взять так сильно, пока не встретил тебя. — Придерживая основание его члена рукой, Архонт снова лизнул весь ствол, отчего нижняя губа Аякса дернулась, и он поперхнулся стоном. Но одна деталь не давала ему покоя — куда исчезла та припухлость, где обычно должен расти узел? Аякс отлично помнил, что раньше она была прямо на том месте, где сейчас сомкнуты пальцы Архонта. А сейчас совершенно ничего. Чжун Ли не лгал ему — он превращается в омегу. Да и разве Чжун Ли мог лгать? Он слишком честен до грехов обычных смертных людей. Возможно, это еще одна из причин, почему Аякс влюбился в него. — О чем-то задумался, Аякс? — Моракс снова навис над ним, и Чайлд почувствовал себя слишком маленьким по сравнению с огромными мышцами и телом бывшего Архонта. Вместо ответа Аякс потянулся к манящим губам; Моракс с готовностью ответил, лаская его губы своими и переплетая их языки — Аякс почуял собственный вкус. Параллельно Чжун Ли снова раздвинул его бедра и умостился между ними; хвост снова змеёй обвил одну из его ног. Когда они прекратили поцелуй, Чайлд почувствовал влажную руку между половинок ягодиц и ужаснулся, тут же пытаясь вывернуться. Но крепкая хватка хвоста не дала ему и сдвинуться с места. — Стоять. — Твердый тон действительно заставил Аякса застыть. — Сейчас ты не можешь производить смазку, поэтому я взял на себя ответственность подготовить тебя. — Объяснил Чжун Ли. — Я еще не готов к подобному! — Аякс пытался вывернуться. — Чжун Ли! Я не готов!.. — Я понимаю, что тебе непривычно. Однако, тебе придется терпеть. — Строгий тон не терпел возражений. — Но поверь, твой процесс превращения в омегу почти завершен. Нам надо следовать дальше, чтобы это произошло как можно скорее, понимаешь? Это новый шаг для нас. И адептальная энергия из моего семени очень полезна в этом случае — это только укрепит тебя изнутри и уменьшит боль, подпитает тебя. Кроме того, я обещаю, тебе понравится. — Мне уже не нравится… — нервно пробормотал Аякс. Речи Архонта о полезности его спермы никак не вдохновляли. — Я перетерплю боль, все будет в порядке и без этого… Моракс покачал головой: — Уже поздно останавливаться. А тебе стоит понять, что роль омеги — подчиняться, Аякс. Ты можешь выражать свое мнение, однако последнее слово всегда остаётся за мной. — Аякс сжал челюсть и нахмурился. — Нет, я не… — Жесткий взгляд Архонта пригвоздил Аякса к месту — волна ужаса поднялась в нем, когда он увидел выражение его лица: строгость и мрачность застыли в прищуре его глаз, недовольство проявилось на складке между бровей и тонкой полоске прижатых губ. Сам того не осознавая, Аякс прикрыл глаза и опустил взгляд в подчинении — даже запах давил на него, призывая к повиновению доминирующему альфе. Аякс зажмурился, и усилием обнажил шею — все, чтобы альфа был им доволен и проявил благосклонность; Аякс тихо выдохнул и мяукнул что-то похожее на писк. Увидев подобную картину, Чжун Ли смягчился, понимая, чего стоит бывшему альфе обнажить шею перед другим. Он медленно приблизил их лица и нежно поцеловал его. Только когда нежные, успокаивающие прикосновения Архонта стали порхать по его телу, Аякс смог подавить беспокойную дрожь. Предупреждение — вот, что сейчас произошло. Моракс поставил Чайлда на место — место омеги, которым он будет являться. Аякс со страхом почувствовал, как его смягченный от оргазма член затвердел при этой мысли. Взгляд Архонта скользнул по его телу, а глаза сверкнули. — Я столь сильно желаю тебя… — прошептал Чжун Ли. Чайлд снова перевёл глаза на массивный, напряженный член и сглотнул, — и не понял, из-за чего. Из-за страха ли, или слюны, заполнившей его горло от взгляда на естество Моракса. Пальцы нежно огладили его вход; Аякс выгнулся, нахмурившись. Оставшиеся инстинкты кричали остановить Чжун Ли — ведь Чайлд альфа, он не может принимать на себя роль омеги. Не может, не может… Но палец внутри него входил глубже, размазывая теплую смазку, оглаживая нежные тугие стенки и лаская. Чайлд прижал губы, пока с каждым движением пальца внутри него росло напряжение. — Чжун Ли, прошу… — Слезы потекли из его глаз, когда к пальцу присоединился второй. — Я больше не могу это вынести… — Что-то внутри него выло и скреблось будто прямо о грудную клетку — ему вмиг захотелось взвыть самому. — Аякс, — строго произнес Чжун Ли, и Чайлд поднял на него взгляд слипшихся ресниц. — Я знаю, ты справишься. Будь для меня хорошим омегой. — После этих слов его едва не затрясло; два пальца прокладывали путь все глубже и глубже внутри него, пока он не начал ощущать край ладони Чжун Ли — пальцы поместились в нем полностью до последних фаланг. От этой мысли он не выдержал — резко дернулся и забился под Чжун Ли изо всех сил, пытаясь сбросить альфу с себя. Чжун Ли, очевидно, ожидавший подобного, все еще крепко держал его, прижавши к постели своим телом и хвостом. Аякс заскулил, сморгнул слезы и на миг расслабился, прежде чем начать биться с новыми силами; этим коротким промежутком и воспользовался Бог — через секунду Аякс уже был распростерт перед Архонтом в коленно-локтевой позе. Всхлипывая, он весь дрожал от инстинктов, вгонявших его в панику. «Невозможно победить — беги, прячься, иначе он убьет. Более могущественный, чем можно представить. Сильнее, чем мы. Быстрее, опытнее. Твари из бездны не могут сравниться с тем, кто сейчас за спиной» — это были даже не полностью сформированные мысли, а что-то древнее, импульсивное — страх его подсознания и желание выжить. Аякс втянул шею — нельзя позволить этим острым клыкам добраться до него, прокусить трахею и убить. — Аякс, Аякс, любимый, — проворковал над ним Архонт, нежно прижимаясь к его спине. Целуя сведенные в напряжении лопатки и веснушчатые плечи, а после зарываясь носом в рыжие волосы. — Все в порядке. Это я. Я ни за что не причиню тебе вреда, мой драгоценный цветок, мой омега. Мое сокровище, Аякс… — Архонт говорил какие-то успокаивающие пустяки, окружая его более сладким ароматом — Чайлд узнал в нем специальный запах для успокоения омег, выделяемый альфами. Но это помогало — он чувствовал, что тот буквально животный ужас, что он испытал, отпускает его, пока Моракс осыпал его поцелуями и похвалой. — Хороший, такой хороший для меня… Аякс… — Ладонь Архонта снова расположилась на его ягодицах, но на этот раз намного медленнее; он давал ему время привыкнуть к его присутствию, не делая никаких резких движений, а только мягкие поглаживания. Два пальца снова вернулись внутрь него, но с большей нежностью; каждый миллиметр внутри Аякса был приятно обласкан внимательными пальцами, вымеренными движениями фаланг. Приятные ощущения легко, словно прикосновения крыльев бабочки, распространились по его телу. Когда он почувствовал третий палец, трущийся о его край, и дополнительное количество смазки, то снова вздрогнул, но другая рука Чжун Ли мокро обхватила его член и начала раскачиваться на стволе; Аякс уронил голову на простыни — стало невыносимо приятно, даже когда третий палец присоединился к остальным. — Совсем скоро ты сможешь кончать только от моего члена, а внешние стимуляции не будут тебе приносить должного удовольствия. Прикосновения к себе станут для тебя лишь баловством. — Я не… Не говори этого. — От грязных, пошлых слов Чжун Ли у него покраснели даже кончики ушей и он сжался изнутри. На секунду в его мыслях пробежала мысль — живой образ того, что вместо пальцев внутри него находится тот массивный член и буквально вырезает внутри его узких внутренностей для себя место. — Видишь? Ты ведь уже так скоро привыкаешь. Будто создан специально для меня… Когда пальцы, разрабатывающие его на манер ножниц, покинули внутренности, горячая, губчатая головка ткнулась в ободок разработанных мышц, а сверху вылилось еще больше смазки; Чайлд прикрыл глаза, пытаясь успокоить вновь начавшееся безумие. Он ощутил, как Архонт накрыл его руку своей и переплел их пальцы в успокаивающем жесте, когда конец медленно начал проталкиваться внутрь. — Чжун Ли, пожалуйста, пожалуйста, ведь я не альфа, не альфа… — Он тут же потрясенно замолчал, и Архонт позади него рассмеялся и прикоснулся губами к его шее. — Конечно, не альфа, Аякс. Ты мой драгоценный омега. — Чайлд буквально почувствовал на коже его улыбку. — Расслабься, Аякс, — тихо произнес он спустя пару мгновений. — У тебя так хорошо получается… — Осторожные движения потихоньку продвигали тупую толстую головку все глубже и глубже; Чайлд прижал губы и попытался сделать так, как говорил Чжун Ли. Но Боги… Он чувствовал себя уже таким полным — хотя и сам понимал, что Моракс поместил внутрь него совсем немного. Несколько пальцев не могли сравниться с тем, что он сейчас чувствовал — много, так много внутри и так странно, до жути не*
Он снова проснулся от вылизывания его шеи — и тут же покрылся мурашками, жмурясь и потягиваясь под лежащим на нем Архонтом, который даже не думал прекращать или хоть как-то замедляться, а лишь перешел на адамово яблоко. Чжун Ли увлеченно щекотал его кожу жарким дыханием; руки умостились на его коленях, сам он находился между раздвинутых без стеснения бедер Аякса, пах притирался к чужому — кожа к коже. Слишком интимно, слишком близко; Аякс мог ощутить каждую приятную неровность и выпуклость на чужом, прижимающимся к его, члене, отчего искры возбуждения затеплились внутри Чайлда — он потянулся к Чжун Ли с поцелуем. Архонт с готовностью ответил. — Аякс… Ты столь великолепен, мой дорогой возлюбленный. Твой запах уже практически полностью поменялся. — Чжун Ли снова глубоко вдохнул. — Нам пора собираться, baobei. Нужно принять ванну, прежде чем мы покинем дом. Ты не против? — Чайлд задохнулся от того, что пальцы Чжун Ли оказались внутри него, оглаживая теплые стенки подушечками пальцев; он не смог подавить дрожи в теле и сжался. Чжун Ли покинул его с влажным звуком; фаланги были испачканы в белой вязкой жидкости. Архонт задумчиво перетер субстанцию меж пальцев: — Смесь искусственной смазки, моего семени и других жидкостей. Тебя определённо надо вымыть. Аякс прижал губы, после чего с ахом вцепился в плечи Чжун Ли, который поднял его; в руках альфы он чувствовал себя совсем крохотным и беспомощным, хоть таким и не являлся, но… Аякс прижался крепче к мощной груди. Но так приятно смотреть на эти темно-золотые переливы на руках, ухаживающих за ним. Ведь они принадлежали Чжун Ли — тому самому консультанту из похоронного бюро, в которого он имел неосторожность влюбиться. Губы Архонта прижались к его макушке, прежде чем они направились по длинному коридору, проходя мимо многочисленных, богато украшенных дверей, пока не завернули в одну из них. Кожа Аякса вмиг покрылась испариной, а мышцы расслабились; он ощутимо обмяк в руках Моракса из-за тепла, а его висок нашел опору на чужой груди. Аякс огляделся: кажется, они были в купальне. Все помещение отделано бежевой плиткой, а в середине комнаты расположился широкий бассейн, сделанный в полу. Крылья носа затрепетали, вдыхая жаркий нагретый воздух. Не успел он и задать вопрос, как Чжун Ли на него ответил: — Это так пахнет специальный отвар, который я приготовил, — объяснил мужчина. — Он обладает успокаивающими и расслабляющими эффектами. Аякс ответил мычанием, все еще не отрывая голову от чужого плеча. Вмиг он почувствовал ужасную усталость, а ещё желание не отпускать Чжун Ли от себя ни на миг. Мужчина, будто потворствуя ему, через пару секунд прижал его ближе к себе, после чего опустился в небольшой, но горячий бассейн с водой. Аякс охнул, когда оказался погружен под горячую воду до груди. Чжун Ли, видимо, сел на лавку или ступени купальни под слоем нагретой воды, а сам посадил Аякса к себе; голова по-прежнему лежала на плече Архонта, а тела близко и интимно прижаты друг к другу, пока они сидели в бассейне. Изначально ощущение горячей воды было приятно его телу, но как только он привык к температуре, Аяксу стало душно — он был окружён теплом со всех сторон. Он возразил, поднимая голову к лицу Архонта: — Чжун Ли… Слишком жарко. Чжун Ли кивнул, сразу же поднял Аякса со своих коленей и встал. Оказавшись без привычной опоры, Аякс едва не плюхнулся в середину бассейна, но Чжун Ли лишь рассмеялся и вновь поставил его на ноги, прижимая губы к его щеке. Он подхватил его за бедра и посадил его на бортик, после чего отошел к шкафчику в другой части бассейна. Чжун Ли перебрал несколько флаконов и, выдавив что-то себе на ладони, принялся обтирать его. — Сяншен, что ты… Ахах, щекотно!.. Хватит, я могу сам. — Чжун Ли запустил мокрую руку ему в волосы и зачесал пряди челки назад. — Тихо. — Аякс подчинился, наслаждаясь ласковыми прикосновениями Чжун Ли, когда тот сперва намыливал его, а после смывал пену теплой водой. — Наклонись, Аякс. — Чайлда снова потянуло в сон, и он сперва сонно проморгался: — Ты что-то сказал? — Ничего, любовь моя. — Чжун Ли коротко погладил его по лопаткам, прежде чем медлительно, но напористо перевернуть Чайлда к себе спиной и наклонить. — Чжун Ли! — Сон как рукой сняло — парень покраснел еще сильнее и прижал губы. Едва не начал вырываться, почувствовав у своего входа чужие пальцы. — Тише, Аякс… — Чжун Ли проник внутрь двумя пальцами и стал соскребать изнутри сперму и смазку. Чайлд весь напрягся, а потом обессиленно обмяк, чувствуя как аккуратные длинные пальцы забираются все глубже внутрь него. В паху тут же потеплело, а ноги стали ватные — и так… Приятно от нежных ласкающих прикосновений. Чайлд сжал челюсть, чтобы ненароком не застонать; и тут же задрожал всем телом, пока Архонт, будто и не замечая, все продолжал погружать в него пальцы. Сладкая мучительная пытка продолжалась недолго, после чего Чжун Ли удовлетворённо вдохнул и провел ладонью по ягодице Аякса. — Вот и все, baobei. — Внезапно он прижался к нему всем телом; Аякс резко почувствовал, как прилипла их кожа, как мелкие капли стекают по Чжун Ли и медленно стекают на Чайлда, а довольно внушительный твёрдый член пролегает меж его ягодиц, и изредка трётся, словно подначивая. — Увы… Меня уже одолевает желание испачкать тебя снова. — Чжун Ли кладет свою руку поверх ладони Чайлда и переплетает их пальцы; дыхание щекотит шею, а Чайлд, сам того не замечая, прогибается в спине. — Ч-Чжун Ли… — Аякс не узнает свой голос. Он никогда не слышал себя таким… Просящим и нуждающимся. — Нам стоит уже собираться, мое сокровище. Мы будем покидать дом уже очень скоро. Успеем ли мы?.. — Рука Архонта заскользила по его мокрой груди, ущипнула грудь под затяжной стон и перешла на шею, осторожно обхватывая широкой ладонью. — Я столь сильно желаю тебя… — Горячий язык обвел его ушную раковину. — Не могу дождаться, как ты возьмёшь мой узел в себя и позволишь мне полностью насытить тебя. — Чайлд, слыша подобные слова из уст Чжун Ли, обмякал в чужих объятиях; он не мог держать затуманенные глаза открытыми, а губы, несмотря на влажность, полностью пересохли. — Какой же ты соблазнительный, мне хочется прямо сейчас прижать тебя к… — не договорив, он укусил его шею и одновременно вошел — Аякс застонал, когда желание внутри него было удовлетворено толстым членом, массирующим его чувствительные места изнутри.*
Чжун Ли вытирал его в спешке — быстро обтер его сперва одним небольшим полотенцем, а после завернул его в широкое, покрывшее его всего; на время оставил его на скамье у бассейна, пока сам вытирался ещё скорее. После схватил его на руки, и вновь куда то понес. Аякс даже не смотрел, куда — после ещё одного оргазма глаза слипались неимоверно, отчего он уже почти спал, нежась в крепких объятиях. — Аякс, милый… Ох, я знал, что это плохая идея… — Чжун Ли с сожалением провел большим пальцем по его щеке. — Прошу, просыпайся. У нас совсем мало времени. — Аякс с трудом открыл глаза, жмурясь от яркой спальни, в которую они снова вернулись. — Что ты хочешь взять с собой? — Воды… — Прошептал Аякс. — Тут же к его губам был прижат стакан с кажется, вкуснейшей водой, которой он когда-либо мог утолить жажду. — Я хочу взять это полотенце… — Он кивнул на то, в которое был обернут. — Больше ничего. — Ничего? — Чжун Ли был удивлен. — Уверен? — Аякс кивнул. — Может, это одеяло? — Нет. — Он не чувствовал никакого желания завернуться в это одеяло, в отличии от полотенца, пропитавшееся их общим запахом, — а вот его хотелось постелить под себя, укрывшись где-то. — Мне сейчас только хочется быть ближе к тебе… Укутаться с тобой и… — Спрятаться. — С улыбкой закончил Архонт. Чайлд кивнул, утыкаясь носом в его плечо. — Честно говоря, я не чувствую себя в безопасности… В этом месте. Где же мы, кстати? — Мы в моей обители. — То самое подпространство, о котором ты говорил? — Чжун Ли кивнул. Уткнувшись лицом в грудь Чжун Ли, он старался сильнее прижаться к нему и зарыться как можно глубже. — Я до сих пор не под кроватью только из-за того, что здесь ты… Хах, что же это со мной?.. — Он прижал руку ко лбу. — Это в порядке вещей. Это новая для тебя территория. Обычно омегам комфортнее проводить течки в знакомых местах, где они чувствуют себя в безопасности. Однако нам необходимо немного другое место… Поэтому я так тороплю тебя, дорогой Аякс… — Он поцеловал его в кончик носа. — Какая ты прелесть. — У Аякса заалели уши, когда Моракс продолжил спускаться поцелуями к его губам. — Замечательный, такой сладкий… — Чжун Ли… — Хвост крепче сжал его и придвинул к Мораксу. — Хорошо, собираемся.*
Волна внезапно настигла его на их пути к пещере. Они вышли из квартиры Чжун Ли как ни в чем не бывало; вокруг суетились люди, отвлеченные мирской жизнью, повседневными заботами и исправлением того, во что превратилась гавань после нашествия Осиала. Некоторые нашли время радостно поприветствовать мистера Чжун Ли и скривиться при виде Чайлда, держащего его за руку и едва опирающегося об Архонта, который обнял его за талию. — Зачем вы гуляете с этим преступником?.. — Презрение читалось в их взглядах и речи, обращенной к Чайлду. — Хоть Цисин его и оправдали, но мы-то знаем, что это просто формальность ради Предвестника Царицы. Лучше убирайся подобру-поздорову обратно в свою Снежную. — Аякс не успел ничего ответить, как буквально кожей почувствовал от своего альфы, который был секунду назад спокоен как камень, недюжинную ярость. — Чайлд мой омега. — Строгий тон вводил собеседников в изумление не только холодностью, но и самой новостью. — Прошу более не опускать в его сторону никаких комментариев, иначе будете иметь дело лично со мной. — Они продолжили путь, ускорив и без того поспешный шаг. Когда, наконец, все поселения остались позади и они вышли к горам, Чайлд ощутил облегчение освобождения от неприятных взглядов, но одновременно с этим, будто волна прилива, на него накатила паника. Они не в укрытии. Открытое пространство — Чайлда и Чжун Ли видно как на ладони. На них могут напасть с любой стороны; даже с воздуха. Они в опасности, в то время как Чайлд в таком уязвленном состоянии; ноги то и дело дрожали от напряжения и слабости, будто опутанные рыбацкой сетью, голова тяжела, наполненная болью. Они могут пострадать, все это плохо кончится… Подобные мысли буквально заполонили разум — внезапно Аякса начало трясти, а ног он перестал чувствовать; его душила паника. Чайлд схватился за Чжун Ли и осел на землю подле его ног — его всего трясло. — Селестия, я же предупреждал… Аякс!.. — Чжун Ли вмиг опустился рядом с ним и прижал его к себе. — Аякс. Я здесь. Прошу, успокойся, мы скоро прибудем на место. Дыши. Слышишь меня?.. — Аякс, действительно, едва не задыхался, уткнувшись лицом в Моракса, который стал распространять успокаивающий запах. — Тише, тише… Я здесь. — Он обхватил его лицо ладонью и заставил взглянуть на себя. — Ты в безопасности. — Он внезапно повалил его на землю и накрыл собственным телом — Аяксу тут же стало легче, когда он ощутил защитный вес Чжун Ли над собой. Так вот, почему Моракс заимел такую частую привычку ложиться на него; уже собственные инстинкты требовали того, чтобы он лежал под Чжун Ли в безопасности. Он устроился удобнее и прикрыл глаза. Сквозь полог дремы он ощутил как через некоторое время Чжун Ли подхватил его на руки, прижимая как можно ближе к себе, и побежал. Аякс смог перестать дрожать в чужих объятиях, однако его щеки все еще оставались мокрыми. Он уснул. — Я так часто засыпаю… — Аякс был дезориентирован, когда разлепил глаза. Он не понимал, где верх, где низ, и где он сам — вокруг было темно. Но главное — ощущение чувства абсолютной безопасности снова вернулось. Было тепло и очень приятно. — Не беспокойся, baobei. — Голос Чжун Ли раздался прямо над ним. — Это в порядке вещей. — Аякс тут же обнял Чжун Ли, защитно нависшего над ним. — Мы уже пришли?.. — Робко поинтересовался Аякс, сжимая между пальцев чужую одежду. — Да, мы на месте. — Нос Чжун Ли зарылся в его макушку и глубоко вдохнул. — Как ты себя чувствуешь? — Тепло, приятно… Даже жарко. — Он оттянул ворот своей одежды и непонятливо нахмурился, чувствуя. — Что это на мне? — Я взял на себя ответственность переодеть тебя. — Чжун Ли мягко поцеловал его в щеку, прежде чем соскользнуть с него; однако рука покровительственно лежала на его бедре, пока Чайлд потягивался, а после поднялся, оглядывая пещеру. Набрав в грудь воздуха, он ощутил, что тот был влажный и тёплый; первым ему в глаза бросился водоем неподалеку от них. Сама пещера, в которой они находились была средних размеров, темная; однако полного мрака не было. Ровная гладь воды казалась эфемерной и наводила размеренное спокойствие; на небольшой глубине озера он даже мог разглядеть некоторые водоросли, светящиеся в темной воде приятным теплым светом; растения выглядели так, будто изрядно напитались гео-энергией. После его взгляд переместился на яркие светящиеся точки над поверхностью. Светлячки — улыбнулся Аякс, замечая их по всей пещере. Все вокруг выглядело волшебно, просто невообразимо загадочно и красиво, — так, будто Аякс попал в сказку — ту самую таинственную пещеру дракона, в которой тот хранит свои несметные богатства. Чайлд, продолжая улыбаться, перевел взгляд на Чжун Ли; тот, не отрываясь, смотрел на него с лёгкой ответной улыбкой. — Это место очень красиво, — произнёс Чайлд с придыханием. — Да, — согласился Чжун Ли, смотря лишь на Аякса. — Чудесный… — Он чуть не запнулся, понимая, что Моракс говорит о нем, и прижал в смущении губы, не снимая с них улыбки. — Как ты смог его найти? — Очень и очень давно… — задумчиво ответил мужчина. — По правде говоря, оно было бы уничтожено извне, либо подверглось разрушительному действию времени, если бы я не запечатал его много лет назад. Тогда мне лишь приходилось надеяться, что когда-нибудь я смогу привести сюда свою пару. — Он взял его за руку. Глаза Моракса светились прекрасными глубокими переливами кор-ляписа. Чжун Ли медленно приблизился к его лицу и аккуратно коснулся его губ своими, заправляя рыжие волосы за ухо. В поцелуе была лишь невысказанная нежность и благоговение; от нежных чувств, заполнивших его, Аякс задрожал. Чжун Ли медленно отступил, после чего поднялся на ноги, начиная снимать свое пальто. Чайлд облизал губы, внимательно наблюдая, как в тусклом свете Моракс расстёгивает собственную одежду, избавляясь от нее. — Ты можешь пока заняться гнездом, baobei, — со смехом предложил мужчина, скидывая рубашку с широких плеч. Чайлд, снова облизывая пересохшие губы, кивнул, после чего с трудом перевёл взгляд на то, на чем сидел все это время. Широкий, большой матрас? Футон? Аякс не понимал, как конкретно назывался этот тип мебели, но главное, он был жестковатым, но это компенсировалось наличием множества подушек, разбросанных по всему гнезду. Он нахмурился, глядя на это: ему совершенно ничего не нравилось. Он схватил свое полотенце, лежащее на завязи вещей, которые они взяли с собой, и постелил его как простыню на более симпатичную, по его мнению, часть футона. Аякс стал перекладывать подушки с одной стороны на другую в разных ракурсах, полагаясь на чувство «правильности», когда передвигал их и оставлял в разных положениях. Он был смутно осведомлен, но все-таки знал, что омеги в какой-то период их жизни гнездятся. Кажется, на поздних сроках беременности? Но, как ему казалось, не во время течки и гона, как будет у них. Однако и ни у одной из омег течка не проходила в пещере с Адептом — Аякс пшикнул от смеха. И тут же застыл, как вкопанный. Что он делает? Он шокировано посмотрел на ложе перед ним; подушки аккуратно разложены по периметру футона, в его руках зажата одна из них, а узор на ней будто издевательски подмигивает ему. Тарталья с шоком выпустил ее из рук и медленно обернулся на Чжун Ли. Моракс доверчиво стоял к нему спиной, что-то делая неподалеку от него. Тарталья заозирался по сторонам, в поисках своего гидро-видения, но не нашел его поблизости. Его нет даже в их походном мешке, который собрал Чжун Ли — Тарталья почти сразу проверил это место. Что за напасть… Тарталья едва не заскрипел зубами, с черной яростью прошибая Моракса взглядом полным ненависти. Как этому ублюдку удалось это сделать с ним?! Какого черта он ведёт себя так, будто и создан для того, чтобы хлопать ресницами, подставлять Мораксу задницу и наслаждаться этим?! Как он смог запудрить мозги Тарталье? Он сейчас на полном серьезе строил гнездо для его течки — какого блять черта?! Это несомненно, магия Адептов сейчас управляла его сознанием, — мрачно понял Чайлд. Тарталья — альфа, один из сильнейших воинов Величества Царицы. Ему не пристало греть постель бога войны, так ещё и не его Архонта. Он верен лишь Царице, даже если и она отреклась от него во благо Снежной — он вырвет сердце Моракса и принесет гнозис ей на блюдце. Аякс подошёл к водоему и старательно сделал вид, что умывает руки; в отражении он едва смог увидеть себя, — бледное, перекошенное испугом лицо с золотыми искрами на дне зрачков. Моракс, кажется, не заметил никакой перемены в нем и продолжал что-то делать. Несомненно, чертов ублюдок даже не подозревает, что музыка в его дудочке перестала играть, а Тарталья совсем перестал под нее плясать — мозги встали на место. Без Гидро глаза Бога он с большим трудом сумел создать в ладони небольшой нож и спрятать его за изгибом руки. Сердце внутри него колотилось с бешеной скоростью, когда он подходил к Мораксу со спины. Он медленно вдохнул и выдохнул, успокаиваясь, а после приобнял Чжун Ли и нежно прикусил его шею. Грудь Моракса завибрировала от мурлыканья, он повернул голову к нему и потянулся за поцелуем. Тарталья замахнулся и молниеносным движением пересёк острым лезвием чужую шею. Чжун Ли застыл; Аякс почувствовал, как собственные руки внезапно забрызгала кровь, брызнувшая фонтаном из нанесенной раны. Через секунду Чайлд ужаснулся тому, что сделал; Чжун Ли обернулся на него с шоком на глазах и огромной болью в выражении лица, пока по его оголенной груди скатывалась свежая кровь. Ладонь Моракса медленно потянулась к лицу Чайлда, прежде чем он упал, рассыпавшись пылью. Тарталья часто задышал, в шоке уставившись на землю под ногами. Он зажал себе рот, но несмотря на это собственный крик оглушил его. Что он наделал?! Он убил Моракса!.. Убил Чжун Ли!.. Как самый настоящий трус и подлец, нанес удар со спины, когда его не ждали. Слезы внезапно градом скатились по его щекам; он тут же зарылся ладонями в песок, сжимая его в руках. — Пожалуйста, пожалуйста, вернись!!! Я не знал, что у меня получится!.. — взмолился Чайлд, обливаясь слезами. На него напала паника и страх, его всего трясло без успокаивающего запаха его пары и защитного присутствия. Зачем, зачем он это сделал?! Через ладони, будто вода, пролился песок и снова слился с землей пещеры. Будто и не было здесь Чжун Ли. Не было никакого Моракса. — Молю тебя!.. — Что ж, раз ты так просишь… — раздался голос позади него, и Аякс тут же застыл, не веря своим ушам. В шоке он обернулся и увидел Моракса, прислонившегося спиной к стене. Он заметил изменившуюся форму Архонта — золотой венец рогов украшал его макушку, темные руки оплетены золотыми гео-узорами и рунами, увеличившееся телосложение и мускулатура тела оставляли Аякса с тихим желанием коснуться того, что пытались запечатлеть талантливейшие резчики по камню. — Чжун… Чжун Ли… — слабо просипел Чайлд, стирая слезы с щек. — Молчать!.. — громогласный рык заставил его послушаться и склонить голову в подчинении. Так он убил клона Чжун Ли… Архонты, какое облегчение.*
Чайлд едва сумел приоткрыть глаза, часто моргая и не понимая, что мешает ему смотреть нормально. Будто какой-то липкой корочкой сдавило веки и часть лба; Аякс потянулся рукой почесать это место, но его руку тут же перехватила ладонь Моракса. — Не стоит, дорогой, — тихо произнес Моракс, после чего обнял одной рукой его за плечи, другой обхватил под ногами и понес в воду. Аякс жалко заскулил, не чувствуя утешающих прикосновений и поцелуев Чжун Ли, но тот успокоил его тихим урчанием. — Все хорошо, милый. Омывая его лицо в прохладной воде, Чжун Ли аккуратно прикасался к его коже, однако избегал верхней части его лба, которая особенно болела и чесалась. Чайлд потянулся рукой и медленно коснулся… Наростов?.. — Селестия!.. — Вскрикнул Аякс и дернулся в руках Чжун Ли, после чего случайно плюхнулся в воду. Чайлд мигом вынырнул, тут же начиная ощупывать голову. На ней действительно находились совсем небольшие… Выросты, по форме напоминающие рога Чжун Ли — однако у альфы они были намного больше и массивнее, чем у него. А ещё новообретенные… Части были безумно чувствительны — вот почему Моракс советовал не прикасаться к ним. Аякс вздрогнул еще раз, когда сзади его неожиданно обнял Архонт, кладя голову на плечо. Тело дернулось, и он наконец смог заметить еще одно изменение. — Не беспокойся. Это в порядке вещей. — Крупные мышцы поверх собственных согревали в прохладе водоема, и Чайлд смог немного расслабиться после охватившего его шока. Он сумел заметить синюю кисточку собственного хвоста, выглядывающего из тёмной глади воды, прежде чем золотой хвост обвил его собственный, переплетая их. — Чжун… Чжун Ли… — Аякс всхлипнул, глубоко задышал и не смел пошевелиться. — Все в порядке, Аякс. — Поцелуй прикоснулся к его макушке. — Ты наконец стал Адептом. Но так как эссенция была изготовлена из сосредоточения моей энергии, ты обрел… Драконьи черты, такие как рога, хвост и другие… — Мне страшно… — Чайлд захотел развернуться, но почувствовал лишь, как его хвост дернулся в сторону. — Чжун Ли!.. — он всхлипнул, чувствуя, как глаза зудят из-за слез. — Что это такое?.. Я даже не могу повернуться… Моракс медленно развернул его к себе; лицом к лицу, и взял за подбородок. Золотые глаза напротив собственных мерно светились на фоне темноты пещеры, от чего Аяксу вновь стало не по себе — на секунду они показались совсем незнакомыми, прежде чем мерно и тепло вспыхнули ярче. — Все в порядке. Ты ведь доверяешь мне? — Большой палец проследил за овалом его лица, смахнул слезы и пригладил губу, после чего ладонь покинула лицо, взяла его собственную и тихонько сжала. Аякс кивнул. — Как я и говорил, ты принял свою новую форму Адепта. С этого момента ты можешь быть совершенно независим от Бездны. Теперь твое тело даже не помнит ее… — После этих слов Моракс прикоснулся к его губам своими и обнял, одновременно с этим сильнее переплетая их хвосты.*
Чайлд не уверен, сколько прошло времени в действительности; все ощущения, кроме инстинктивного, буквально животного желания спариваться, слишком притупились. Поцелуи Моракса протянулись от лица Аякса и выше, переходя на чувствительные рога. Чайлд чаще задышал, когда горячий язык скользнул по темно-коричневым рожкам, проходясь от основания к кончикам. — Чжун Ли!.. — Аякс заерзал под ним, не понимая, чего желает его тело: поддаться навстречу прикосновениям и просить больше, или прекратить такую сладостную пытку. Архонт в это время ухватил его за подбородок и принялся легко покусывать волнообразные изгибы на рогах. — М-Моракс!.. — Чайлд уже чувствовал, как смазка пачкает половинки ягодиц, и сдвинул ноги. Чжун Ли, видимо, смилостивился над ним и перешёл ниже, по шее и дальше; ласки достигли его сосков, которые уже опухли от внимания Архонта и измененной биологии. Клыки задели твердую горошину и прикусили; Аякс простонал от неожиданности, сжимая между бедер таз Моракса, уже чувствуя длину, прижимающуюся к собственному члену. Архонт подхватил его на руки и уложил в середину постели, после снова припадая к его губам. Жадно целуя, буквально облизывая чужой рот, Моракс не мог сдержать из груди удовлетворенного урчания; золотые глаза зорко следили, впитывали образ Аякса, метающегося в постели от нежных прикосновений и страсти. Жадный рот накрыл другую ареолу, пока оставленный сосок не оставался без внимания, выкручиваемый черными пальцами с золотыми узорами. Громкие причмокивания звучали в ушах Аякса слишком пошло, а приятные ощущения отдавались прямо в член, уже отвердевающий от ласк. Чжун Ли втянул горошину в рот и посмотрел через веер ресниц — греховно прекрасная картина. Лизнув его напоследок, он последовал вниз, развязывая и без того ослабленный узел халата; напряженный член лежал на мускулистом животе и пачкал предэякулятом местечко под пупком. Чжун Ли лизнул от самого основания до головки, затягивая последнюю в рот под вскрик Аякса и давление дрожащих бедер, сжавших его голову между ног. — Чжун Ли!.. — Прерывистый вздох перекрыл вскрик, когда глубина горячего, влажного рта обхватила его до основания. — Ты!.. Мгх… — пальцы запутались в длинных коричневых прядях. — Чжун Ли!.. — Чужой рот подбирался ниже, влажной дорожкой слюны прокладывая свой путь к сжатому, уже слегка поблескивающему от смазки входу. Он развел пальцами ягодицы, и Аякс заерзал в неудобстве, хвост стал мотаться из стороны в сторону, показывая искреннюю озабоченность и нетерпение. — Чжун Ли, не надо там… — Почему? — Моракс шумно вдохнул ни с чем не сравнимый запах — аромат девственной омеги, открыто лежащей перед ним, желающей его прикосновений. — Ты не дашь мне насладиться тобой? Столь прекрасным телом, запахом плодородия, жажды и страсти? — Ах-х!.. Не говори так!.. — Аякс укусил кулак. — Твою!.. — Прежде чем он успел сказать дальше, горячий, мокрый язык оказался внутри него; его лазурный хвост оказался объят золотым. Изгибаясь внутри, оглаживая чувствительные стенки и, кажется, исследуя его, язык кружил, будто экспериментально нажимая на разные точки внутри и заставляя Чайлда скулить и выгибаться на простыне. Влажные, чавкающие мокрые звуки, которые разносились по всей пещере, не могли его более смутить — все его внимание было направлено на Моракса, проникающего подозрительно глубоко в него. Член, лежащий на животе, пульсировал, требуя ответных прикосновений — Аякс потянулся ладонью к напряженному стволу, но та оказалась перехвачена чужой, более крупной. Чайлд затуманенным взглядом посмотрел вниз; из-за его бедер тут же вынырнула голова со светящимися глазами; они были безумны, пьяны и яростны в своем голоде. — Прошу, позволь мне… — Тихий голос только сильнее подстегнул его сжаться и промокнуть на длинных пальцах, заменивших выскользнувший язык. — Пропади пропадом Селестия, ты столь сладок… — Голова вновь нырнула в его ягодицы, и он задрожал, когда к пальцам вновь присоединился язык. Слезы беспорядочно скатывались из его глаз, кулаки сжимались на полотенце — он не знал, куда себя деть, когда фаланги пришли в движение, то входя глубоко внутрь него, то выходя, вместе с этим захватывая смазку и доставляя ее прямиком к жадному рту, ласкающему его раскрытый вход. — Моракс, Моракс, Моракс… — сбитый дыханием шепот вылетал из его губ. Дракон внутри Чжун Ли ликовал — наконец-то он может насладиться своей парой. Аякс. Красивый, сильный, с замечательной улыбкой и глубоким* * *
Мадам Пин хмурилась. — Господин Чжун Ли… — Старая женщина покачала головой, не находя слов. — Ты… Ты уверен?.. Чжун Ли, рассматривая золотой бутылек между изящных пальцев, кивнул. Легкая морщинка пролегает меж его бровей, тонкие губы сжаты, а на дне кор-ляписовых глаз переливается что-то темное и непонятное. — Ты сам прекрасно знаешь, что изменение вторичного пола — ужасный стресс для организма. — Она замолчала на мгновение. — А перевоплощение в Адепта, по сути, это изменение самой сущности человека. Это может сломать его. Не физически, так морально. — Мадам Пин. — Чжун Ли сдвинул брови. — Не сомневайтесь, что я обо всем позабочусь. Мой избранник силен и непременно будет в полном порядке. Мое почтение. — Звук удаляющихся шагов заставил пожилую женщину нахмуриться: — Это преступление против самой человеческой сущности… — пробормотала она, отворачиваясь. — Да поможет ему Селестия пережить этот грех.* * *
Сколько уже все это длится?.. Аякс не помнит. Он знает лишь острые зубы на своей коже, нежные поцелуи по всему телу, вкус горячего желания на языке и постоянное ощущение семени внутри него. Жадные прикосновения, движения и жаркий шепот: «Мой дорогой Аякс», «Мое сокровище», «Дорогой» и «baobei». А еще груз, полностью наполняющий его. Живот опух, вмещая в себя множество небольших, пока еще мягких яиц. Моракс наполнял его ими постепенно: когда завязывал узел, помещал в него всего около пяти. Но это продолжалось не один, и не два раза… Чайлд тихо лежал, прижавшись к драконьей форме Чжун Ли — тот решил ненадолго принять иной облик; намного меньший, чем экзувия, однако достаточный для того, чтобы окружить все его тело. Мурчание дракона, который обвился вокруг него и ворковал, проходилось теплом словно до самых костей и вынуждало счастливо жмуриться и пытаться… Мурлыкать?.. В ответ. Вылизывание его всего, кажется, входило в ежедневную процедуру личных дел Чжун Ли — розовый шершавый язык приятно щекотал кожу, а когда касался чувствительных и нежных мест, Аякс выстанывал что-то неопределённое. Он чувствовал себя абсолютно насытившимся. Довольным, полностью удовлетворённым, когда член с неровностями снова вырезал внутри Аякса для себя место и заполнял новой порцией спермы и яиц. — Чжун Ли… — Тихо произнес Аякс. У него болело горло, поэтому он старался не перенапрягать связки. — Что нам делать с этим огромным количеством детей?.. Как мы сможем их воспитать?.. Пару секунд дракон молчал, прежде чем залиться смехом — ну, насколько позволяла форма дракона это сделать. «Милый, нам не придётся воспитывать все эти яйца… — голос Моракса звучал в его голове, пока теплая морда ткнулась в его шею. — Не знаю, огорчит тебя или обрадует эта информация, но обычно оплодотворенными оказываются совсем мало яиц. В обычной кладке вылупляются примерно от трех до пяти. Остальные, неоплодотворенные, служат как питательные вещества для выживших детёнышей. Однако, не знаю, сколько будет у нас. Могу лишь предположить. — Сколько? — Я бы сказал что где-то восемь. Но точное количество мы узнаем, лишь когда они появятся на свет. — Дракон прикрыл глаза и потерся о Чайлда, счастливо мурлыча и крепче сжимая их хвосты.* * *
Аякс первые месяцы после «рождения» их детей совершенно не мог их покинуть. Единственное, когда он мог заставить себя это сделать — сбегать в уборную, а потом бегом мчал назад; сдвигал своего мужа в сторону от совершенно милых и беззащитных на вид яиц. Семь совершенно замечательных яиц умещались на его ладонях, были немного крупнее куриных и, несмотря на видимую хрупкость, являлись чертовски жёсткими. Каждое из них было либо темно-коричневым с золотыми расплывчатыми узорами, либо лазурными — Аякс узнавал в них стихии своего мужа и свою. Но одно из них было ярко алым, другое — зеленым, а третье фиолетовым. — Чжун Ли! Что это? Почему такие странные цвета? — Аякс аккуратно огладил скорлупку пальцем. — Все из-за стихии, к которой они будут принадлежать, милый. Как видишь, двое коричневые и голубые — соответственно, гидро и гео, доставшиеся им от нас. — На фоне широких рук Моракса они казались еще меньше и беззащитнее, укутанные в одеяла и подушки. — И взгляни на оставшиеся три: красный — пиро, зеленый — дендро и фиолетовый — электро. — Странно. — Аякс прижал губы и теснее обнял Чжун Ли, который прижался к нему в ответ. — Это совершенно нормально, — успокоил Архонт. — Ты, наверное, не знаешь, но Янь Фей, которая является полуадептом, получила силу пиро, несмотря на то, что ее отец владел электро. Но главное — яйца были горячими как печка, однако Аякс все равно предпочитал лежать на них, мурлыча от чувства безопасности и теплоты их гнезда. Моракс увы… Иногда нес определенный ущерб. Инстинкты Аякса разыгрались в полную силу; иногда, даже против воли, он мог укусить Чжун Ли, который слишком сильно прижимался к их яйцам, и по мнению драконьей натуры Чайлда, мог навредить им или задавить (Вопрос «как?» оставался открытым, так как яйца становились крепче с каждым днем). Но Чжун Ли совершенно не обижался, напротив — открывал горло, доказывая собственную лояльность и преданность своей паре, которая стала слишком защитной. Кстати, не только по отношению к их детям, но и самому Мораксу. Пока Чайлд все свое время проводил уже не в пещере, а чайнике, любовно заботясь об их детенышах, Чжун Ли начал ненадолго покидать их, иногда возвращаясь в гавань Ли Юэ. Аякс с очень большим усердием отпускал его на несколько часов, а пока его мужа не было, не отходил от яиц, обняв и окружив их своим телом. При возвращении Архонта Аякс всегда горячо приветствовал его и с презрением обнюхивал — незнакомые запахи на его паре сильно раздражали, и Аякс терся о него, словно кошка, смывая чужие и нанося свой запах. — Почему они такие маленькие? — Аякс не мог успокоиться: неужели, когда они вылупятся, то будут крохотными детьми размером с цыпленка? — Слишком уж миниатюрные. Как из них вырастут… Люди? — Не совсем люди. — Моракс улыбался. — Они сперва будут очень маленькими драконами, или, если тебе будет удобнее, ящерками. После этого они станут очень много питаться, пока не дорастут до размера обычных младенцев. Лишь тогда они смогут пытаться обращаться в людей, — но далеко не сразу. — Моракс целует его в лоб. — Ты не представляешь, как я хочу увидеть их, любовь моя. Я столько ждал… — Я люблю тебя, Чжун Ли. — Аякс смеётся и чмокает его в ответ. Веснушки улыбаются на его лице, а глаза сверкают на солнечном свете. В них теперь отражаются блики.