ID работы: 9952757

Тайна Змея

Гет
R
Завершён
457
Размер:
284 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 1332 Отзывы 170 В сборник Скачать

2. Сны библиотек

Настройки текста
      Сон повторялся почти каждую ночь.       Всё то же дерево.       Всё тот же укоризненный взгляд Змея.       Всё тот же незнакомый язык.       Вики не понимала Змея. Не понимала значение сна. Но ей казалось, что с каждой новой ночью она слышит голос всё отчетливее, может разобрать слова. Но смысл их был ей не известен. Однажды, когда уже даже во сне она отчаялась понять чего от неё хочет Змей, ей показалось, что она уловила отголоски известной фразы.       — Mens sana in corpore sano, — Вики подскочила на кровати. Лоб покрывала испарина. — Mens sana in corpore sano. В здоровом теле здоровый дух.       Что, черт возьми, это значит?       Ошибки быть не могло. И в подтверждение этому, уже следующей ночью она снова отчетливо услышала знакомую латинскую фразу. Эта фраза была высечена на стене её земного университета. Там было много подобных фраз, в том числе и эта. Но какое отношение она могла иметь к её Змею?       Вики исследовала всё, что ей было доступно в библиотеке Школы. Здесь было мало земных книг. А в фолиантах и трудах мира Небесного о латинских изречениях никто не писал.       И тогда Вики отправилась в библиотеку Ада.       У Демонов там был урок, поэтому Ади и Мими без труда доставили её к месту назначения. И пока они покорно стояли и слушали, о чём им на их демоническом наречии рассказывал Геральд, Вики тихонечко скрылась между рядами книг в поисках Фариа. Этот демон был стар, он отвечал за отделы с более редкими книгами, доступ к которым имел ограниченный круг лиц.       Между Фариа и Вики установились достаточно хорошие, почти тёплые отношения. Они сошлись на фоне любви к книгам. Фариа нравилось, как бережно к ним относится Вики. Он угощал её чаем, когда она бывала в библиотеке Ада. И даже как-то раз предоставил ей кров, когда после очередной пьянки, друзья-демоны разлетевшись, бросили Вики одну в Аду на произвол судьбы после хорошо выпитого глифта. Конечно, после этого он устроил Вики взбучку, отчитал её, но как-то без злобы, по-доброму, почти по-отечески. Они часто просто беседовали. Фариа советовал ей что прочесть, и на что обратить внимание. И обязательно требовал потом рассказать ему свои ощущения. Ему нравилось, как Вики ярко и красочно описывает свои мысли.       Но он никогда не мог понять, чем вызвана её безысходность и грусть. Так не вязался её образ и те случайные отголоски мыслей и эмоций что он видел в ней.       И однажды он спросил.       Поначалу она ушла от ответа, и холодно сказала, что это не его дело. А потом вдруг возникла на пороге библиотеки в ночи, после очередной вечеринки, пряча в куртке глифт. Молча прошла, села напротив Фариа, выпила еще глифта, не обращая внимания на холодный негодующий взгляд старого демона, и сухо, без слез и истерики, поведала историю своей жизни здесь, на Небесах, до злополучного соревнования.       Фариа был поражен. Вся эта глубоко запрятанная боль от постоянного сравнения, от ужасного отношения к ней Фенцио, причину которой Вики не знала, от насмешек Геральда на уроках по крылоборству, от мягкого разочарования Мисселины, от душевного одиночества, одной огромной волной обрушилась на старого демона, подминая его под себя, и заставляя судорожно глотать воздух. Она ушла также тихо, как и появилась. Дошла до расщелины, которая вела на небеса, и остановилась, расправив свои сломанные крылья, словно собиралась взлететь.       Фариа нашел её там.       Мягко обнял за плечи и вернул в библиотеку. Заварил ей чаю, и рассказал ей историю Фенцио и Ребекки. Он знал, что легче ей от этого не станет, ибо мать и тут смогла снова втоптать её в грязь. Но донесенное до неё осознание того, что дело не в ней, хотя бы в случае с Фенцио, сделало её чуточку счастливее. И Вики была ему благодарна.       — Моя пташка! — Фариа искренне улыбнулся, увидев Вики.       — Здравствуйте, Фариа, — Вики тепло улыбнулась в ответ.       — Опять принесла брошенные фолианты? Или ждешь конца занятий Геральда, чтобы опять улизнуть с этими шалопаями и выпить? — укор Фариа звучал по-отечески беззлобно.       — Нет, сегодня никаких вечеринок.       — И это правильно, это хорошо.       — Фариа, скажите, вы же очень старый демон?       — Для тебя так уж точно, но это смотря с кем сравнивать, я ещё ого-го…       Вики улыбнулась. И укоризненно покачала головой.       — Фариа, Фариа, ну какое ого-го, если вы уже без отдышки на шесть нижних этажей спуститься не можете?       — Ну-ка придержи-ка язык, пташка, и не дерзи!       — Молчу-молчу, — Вики примирительно подняла вверх обе руки.       — Зачем пожаловала, наглая пигалица? — Фариа нахохлился как старый филин.       — У меня вопрос. Вы же давно в библиотеках. Не встречали тут у себя на полках каких-нибудь книг или трактатов о латинском языке…       — А тебе зачем?       — Не могу точно сформулировать зачем, не спрашивайте…       — Тогда напрягись и сформулируй, что точно ты ищешь…       — Фариа, не знаю. Но если бы я была на Земле и пришла в библиотеку, то я бы попросила книгу о возникновении так называемых крылатых фраз на латыни. Историю их появления и что они значили дословно. Как-то так.       Фариа задумался и склонил голову набок.       — И значение какой фразы тебя интересует?       — Mens sana in corpore sano       Фариа усмехнулся. Встал со своего кресла в глубине ниши и направился к столику с чашками. Звякнуло стекло, и он вернулся, неся две чашки чая. Вики с благодарностью приняла одну из них.       — В здоровом теле здоровый дух…       — Именно, — тихо отозвалась Вики. — Откуда она? И что именно она обозначает?       — Десятая сатира, Юний Ювенал. Но он имел ввиду совсем другое, когда это писал.       Вики ошарашено уставилась на Фариа.       — Это вы настолько стары, или сейчас шутите?       — Язык, пигалица!       — Простите.       — Не буду терзать тебя расспросами, захочешь сама расскажешь. Но дословно Ювенал написал следующее:

«Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом. Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью, Что почитает за дар природы предел своей жизни, Что в состоянье терпеть затрудненья какие угодно…»

      — А потом многими веками позже один умник-философ повторил эту фразу, придал ей вид афоризма и исказив её смысл. Сам Ювенал не считал что здоровье ума и духа связано со здоровьем тела. Скорее, он считал, что гора мышц не способствует бодрости духа и живости ума. Он писал о том, что когда есть бодрый дух, он же внутренний стержень, человек становится единым целым, и принимает все то, что ему уготовила судьба.       — Откуда вы это знаете?       — Ну, я демон древний, пока нашёптывал за портьерами Рима свои демонические планы, успел выпить не одну чашу вина с талантливыми людьми того времени.       — И все-таки, старый, — Вики хохотнула и прикрылась чашкой от ярко вспыхнувшего взгляда демона.       — Виктория Уокер, когда-нибудь я выпорю вас, за ваш несносный язык.       Вики покачала головой и зацокала языком, словно подразнивая старого Фариа. Потом поблагодарила его за чай, за информацию, и направилась к выходу.       — Вики, смысл этой фразы гораздо глубже, чем может показаться на первый взгляд. Подумай об этом. Пропусти её через себя.       Вики обернулась к старому демону и кивнула головой:       — Спасибо, Фариа! Вы — самый бесценный фолиант этого мира!       — Иди уже, маленькая подлиза!       Вики тихо рассмеялась, повернулась к выходу, и столкнулась с черным препятствием. Смех замер, и, чтобы не упасть, Вики инстинктивно вцепилась в одежду стоящего перед ней демона.       — Уокер, ты не только крылья сломала, но ещё и ослепла?       Холодный взгляд синих глаз пригвоздил её к полу.       Она судорожно сглотнула, добавила ещё одно оскорбление в свою копилку, выдохнула и произнесла:       — И вам доброго вечера, главное исчадие Ада!       И вскинув подбородок, она обошла Демона справа и направилась к выходу. Не обращая внимания за зловеще раздавшееся «Уокер!»       — Успокойся, Геральд! — голос Фариа обдал демона ледяной волной.       Геральд в изумлении повернулся к Фариа. Взгляд старика недвусмысленно дал понять, что он на стороне убежавшей наглой Уокер.       — Нет, ну что за наглая бездарность.       — Геральд!       — Никогда не пойму, зачем ты взял её под свое крыло, Фариа, зачем тебе это существо. Стареешь?       — А ты становишься всё бесчувственее и холоднее. Так и застынешь скоро в своей бездне одиночества и пустоты. Если бы вы с Фенцио, и вашей Матерью Терезой Мисселиной, хоть раз увидели в ней её саму, а не дочь Ребекки, вы бы очень удивились. Поэтому впредь при мне, постарайся держать свое суждение о Вики Уокер при себе! — Фариа помолчал, наблюдая за реакцией Геральда, а потом недовольно буркнул: — Чего тебе, исчадие Ада?       Геральд ухмыльнулся, оценив выпад Фариа.       — Мне надо на восьмой этаж, я забыл там вчера свой свиток.       — Пойдём.

*****

      Вики медленно собирала разбросанные по столам книги, брошенные за ненужностью, после того как из них извлекли всю ту информацию, что они могли дать. Она делала это сотни раз. И ещё не известно сколько раз она это повторит. Библиотека опустела. И только в дальнем углу у огромного стола, стояли несколько преподавателей школы. И это означало только одно. Завтра на занятиях им выдадут очередные курсовые работы, темы которых как раз сейчас и обсуждались в углу библиотеки.       Вики аккуратно сложила книги стопкой, и, скрывшись в тени стеллажей, осмотрела преподавателей. Каждый из них имел в её собственной копилке не одну колкую фразу.       Мисселина.       Ангел. Она вела два курса: история Небес и философия Мироздания. И если с историей все было более или менее понятно, то курс философии от Мисселины напоминал одну большую и длинную песню о главном. О милости и доброте Шепфы, создателя всего. По началу Вики восторженно слушала всё, что говорила Ангел, ибо свято верила, что так оно и есть. Но уже через месяц обучения в школе ей стало ясно, что по большому счету этого «Создателя всего» с самого момента создания больше никто и не видел. Потому что если бы он хоть раз узрел всё то, что творится в Школе, он бы камня на камне в ней не оставил. Ангелы несли себя с таким высокомерием, с таким пафосом, словно это каждый из них в один прекрасный день создал этот мир. Демоны как умели пытались сбить этот пафос с Ангелов, что приводило к постоянным стычкам. Но хуже всех было Непризнанным. Которые из-за серого цвета перьев и прошлой человеческой жизни становились расходным материалом в обоюдных интригах рожденных на небесах.       А когда Вики на уроке позволила себе высказаться об этом двуличном поведении, её вызвали в учительскую, где в присутствии учителей Мисселина дала ей отповедь на тему «как не подобает думать и вести себя дочери Серафима».       — Вики, ты должна понимать, что все мы здесь находимся благодаря Шепфе. Он создал идеальный мир, давая возможность ужиться в нем и Ангелам и Демонам и людям. И твоя мама это прекрасно понимала. Она всецело предана Создателю, его идеям, что и позволило ей занять столь высокий пост. И тебе, как дочери Серафима, не пристало высказывать мысли подобные тем, что я услышала.       Алесса.       Ангел. По виду гораздо старше Мисселины, а по факту… кто их там разберет… Она преподавала дисциплину, очень напоминающую Вики земную биологию, только на Небесах. Пестики-тычинки, драконы-субантры. Но рассказывала она обо всём этом в разы лучше земного преподавателя. И Вики очень любила её уроки, особенно лекции. Обо всех этих загадочных небесных существах. Но даже она, пусть и беззлобно, но тоже внесла свою лепту в копилку Вики.       — Ваша мать, милочка, помню, написала прекрасную работу о морских драконах…       — Помню, Ребекка безошибочно определила состав трав…       — О, ваша мать тоже выбрала эту тему, но справилась в свое время гораздо лучше вас…       — А моя мать, случайно, не владела единорогом?       — Прости, Вики, кем?       — Единорогом…       — Нет. Единороги существа мифические, на Небесах нет такого подвида живых существ.       — Жаль, а было бы логично…       — Садитесь, три. За незнание того, каких существ нет на Небесах.       Фенцио.       Ангел. Но Вики была уверена, что он просто скрывает истинный цвет своих перьев. Он отвечал за дисциплины связанные с взаимодействием с миром людей. Практические занятия на земле, правила поведения и раскрытия Ангелов или Демонов перед людьми, методика воздействия на людей и все в этом духе. Фенцио, казалось, возненавидел её прямо с самого первого дня. Как только услышал её имя. И чтобы она не делала, как бы она усердно не готовилась, он всегда находил к чему придраться и на чем её завалить.       — Плохо, Уокер, очень плохо… ваш дар убеждения на нуле… в отличии от вашей матери…       — Бросьте, Уокер, и даже не пытайтесь, таланта вашей матери в вас нет…       — В отличии от вас, ваша мать прекрасно в этом разбиралась, садитесь, два.       Он спрашивал с неё больше чем с других, отчитывал за малейшую оплошность, и чуть ли не раз в неделю обещал отправить её на отчисление. Вики искренне не понимала за что… до определенного момента… Но и потом, она не могла понять, почему он не может переступить через себя, стать выше всего этого, он же Ангел…       Семиз.       Демон. Очень старый, судя по его внешнему виду. И даже узнав потом, что стареют высшие существа только во время пребывания на земле и в самой Школе, Вики никак не могла отделаться от мысли, что ему не плохо было бы совсем оставить стезю преподавателя. Он отвечал за курс внутренней энергии бессмертных, и вел пару узконаправленных на Демонов дисциплин. И в связи с тем, что Вики Демоном не была, она встречалась с Семизом лишь на нескольких занятиях по выявлению и управлению внутренней энергией.       — Вики, неужели вы не чувствуете Мими, которая стоит прямо позади вас? Ваша мать научилась этому на первом же занятии…       — Виктория! Энергия аккумулируется внутри ладони, как небольшой шарик, который вы как бы сжимаете пальцами… вы точно дочь Серафима?!       — Уокер, я просил скрыть вашу энергию, а не распылять её на всю поляну… думаю, даже ваша мать её почувствовала, находясь в Небесной Канцелярии…       Геральд.       Демон. Этот мог посоперничать с Фенцио в занятном соревновании «кто больше ненавидит Уокер». Холодный, надменный, грубый. Он отвечал за всё, что было связано с силой. Крылоборство, боевые искусства, развитие внутренней силы, после её выявления. И для Вики это были самые ужасные часы в школе. Ибо, по его мнению, летала она плохо, крыльями владела слабо, а внутреннюю силу в себе так и не отыскала. Даже намека на скрытый дар. Стоило ей прийти на занятие к этому Демону, у неё начинали трястись от страха даже волосы. А когда он обращал на неё свой ледяной взгляд — она и вовсе мечтала раствориться в пространстве. Однако, когда она перестала посещать его занятия в связи с травмой, страх перед ним куда-то ушел, оставив место для холодного равнодушия. Но его фразам в копилке Вики было отведено самое почётное место.       — Куда ты лезешь, Уокер, Шепфа тебя дери, с твоими крыльями…       — Лучше готовиться надо, Уокер, как-никак полусерафим, но в воздухе тебя даже бабочка уложит на обе лопатки…       — Да выдай ты уже хоть что-нибудь, хоть намек на силу…       — Нет, Уокер, хватит с меня, не приходи больше на крылоборство… даже если сама Ребекка попросит, не верну тебя на свои тренировки…       — Кто был перворожденным демоном? Кто? Неуд, Уокер. На дополнительные занятия слетай к матери, пусть поднатаскает тебя в демонологии…       — Уокер, ты не только крылья сломала, но еще и ослепла?       — Вики…       Вики подпрыгнула от неожиданности, когда голос раздался прямо над её головой.       — Напугал до чертиков! — Вики стукнула по плечу стоявшего рядом ангела. — Чего тебе?       — Я тебя третий раз уже зову! — Сэми улыбнулся и потер плечо. — Чего застыла?       — Судя по вон тому «собранию сочинений», — Вики обвела пальцем компанию у стола, — завтра нас ждут новые курсовые работы.       — Не-е-т… — Сэми скорчил гримасу отчаянья.       — Да-а-а, и я пыталась услышать хоть парочку названия тем, когда ты меня отвлек.       — Ну и ладно. Мы с Ади вернулись с задания.       — Хвала Шепфе? — Вики слегка развела руки, выставив их ладонями наружу и вопросительно склонив голову набок.       — Хвала вашей с Мими любимой кондитерской.       — Да ладно!       — Мими заваривает чай, пошли уже.       И не обращая внимания на компанию за столом, они наперегонки быстрым шагом рванули из библиотеки. Но Вики могла бы поклясться, что к моменту, как она достигла двери, на её спине появились четыре новых ожога от двух испепеляющих взглядов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.