Эдвард сидел в кресле-качалке рядом с кроватью Гарри, покачивая свою крошечную дочку. Прошло двенадцать часов, а Гарри все еще спал, почти истощив свое магическое ядро. Эдвард посмотрел на свою дочь добрыми глазами и улыбнулся. Как он мог забыть ее? Как он мог забыть Гарри, свою вторую половинку? К Эдварду не вернулись все его воспоминания, но что бы Гарри ни делал, спасая их дочь, он начал медленно открывать свои воспоминания. Эдвард видел все: от того, как он спас Гарри от почти самоубийства, до того, как схватил чашу в последнем задании. Эдвард улыбнулся, когда дочь схватила его за палец. Он так много пропустил. Как Гарри мог поддерживать беременность без помощи магии? Как Гарри удалось сохранить им обоим жизнь в Азкабане? Эдвард закрыл ставни, он не мог поверить, что Гарри провел восемь месяцев в этой адской дыре. Эдвард поднял голову к Гарри и вздохнул.
— Фред, тебе не обязательно прятаться в коридоре. Я не сержусь на тебя.
Фред медленно вошел в комнату, и его взгляд тут же остановился на Гарри. Сегодня он был так близок к тому, чтобы потерять Гарри. Фред выпустил воздух, который до сих пор задерживал.
— Я не собираюсь извиняться за то, что поцеловал его.
Эдвард усмехнулся, он мог слышать мысли Фреда громко и ясно.
— Ты любишь его, Фред, и я не могу винить тебя за это. Я знаю с тех пор, как впервые встретил Гарри на третьем курсе, что у тебя были чувства к нему.
— К тебе вернулась память? — спросил потрясенный Фред. Как бы сильно он ни хотел Гарри, он хотел, чтобы Гарри был счастлив еще больше, и он знал, что Гарри будет по-настоящему счастлив только с Седриком.
— Нет, не всё, но большинство из них касалось Гарри. В течение последних двенадцати часов они медленно возвращались. — Эдвард посмотрел на своего рыжеволосого друга. — Он наслаждался этим поцелуем. — тихо сказал Эдвард.
Фред ухмыльнулся:
- Это был потрясающий поцелуй. Я так долго представлял себе, каково это целоваться с Гарри. — Фред усмехнулся, когда Эдвард начал рычать. — Не волнуйся, я знаю, что Гарри никогда не будет моим. Я просто рад, что у него снова есть ты. Он был так потерян и обижен без тебя. Фред посмотрел на Гарри. — Он сильно пострадал, Седвард.
Эдвард растерянно посмотрел на Фреда.
— Как ты меня только что назвал?
Фред усмехнулся.
— Ну, а как мы теперь будем тебя называть? Семнадцать лет ты был Седриком, а последние сто лет Эдвардом. Это действительно чертовски запутанно.
Эдвард усмехнулся, но грустно посмотрел на Гарри.
— Я собираюсь остаться Эдвардом. Расскажи мне еще раз, что с ним случилось. Я знаю, что Профессор Снейп объяснял некоторые вещи раньше, но тогда я был сбит с толку. Я не думаю, что наполовину утонул, а в то, что сделал, просто ужасно поверить.
Фред придвинул стул и сел рядом с Эдвардом. Он печально посмотрел на Леору. Фред привык быть тем, кто всегда держал ее и заботился о ней, когда Гарри не мог этого сделать.
— Мои инстинкты кричат, чтобы я взял её и Гарри и убежал. Мои инстинкты также говорят мне наказать тебя за то, что ты посмел прикоснуться к тому, что было моим. Давай не будем сейчас испытывать мою сдержанность. — предупреждал Эдварда.
— Я слышал, что ты умеешь читать мысли, и мне придется раздобыть заклинание против этого. — засмеялся Фред.
— Пожалуйста. Твой разум больное, страшное место, Фред Уизли. — сказал Эдвард, ухмыляясь Фреду.
Фред рассмеялся и опустил глаза на колени.
— Они были ужасны для него, все они были ужасны. Они все встали на суде, провозглашая, что он был злом, следующим Темным Лордом. Они кричали на него, обзывали и плевали в него.
Эдвард закрыл глаза, пытаясь успокоить вампира.
— Пожалуйста, скажи мне, что Сириус и Ремус не отвернулись от него. Они значили для него целый мир. — Эдвард помнил, как Гарри все время говорил ему, какие они чудесные и любящие. Он вспомнил, как Гарри плакал, когда после третьего курса не смог жить с Сириусом. Эдвард ненавидел оставлять Гарри на платформе, зная, что он должен вернуться к своим жестоким родственникам.
Фред посмотрел на Эдварда горящими глазами.
— Этот ублюдок разорвал их крестную связь, и это чуть не убило Гарри. Гарри все еще плачет во сне по Сириусу.
Эдвард не мог сдержать глубокого рыка, который рокотал в его груди. Как, черт возьми, этот человек мог так поступить с Гарри? Как он вообще мог поверить, что Гарри темнеет? Связь крестных родителей была встроена в твое магическое ядро. Разрывая связь, вы разрушаете магическое ядро ребенка.
— Джордж и я были единственными, кто сражался за Гарри, но мы были под его магической клятвой не раскрывать ваши отношения. Мы испробовали все, что могли придумать, даже умоляли Дамблдора позволить нам посетить его, но нам отказали. — прошептал Фред. Фред ненавидел говорить о тех восьми месяцах пыток, когда они не могли помочь своему младшему брату.
— Это правда, что сделал мой отец? — он вспомнил, как профессор Снейп рассказывал ему, что его отец пытал и насиловал Гарри, но в то время и отец, и Гарри были ему незнакомы. Эдвард не мог поверить, что его отец, его герой, изнасиловал четырнадцатилетнего мальчика, виновен он или нет.
— Он сделал больше, чем изнасиловал его. Он бил его, хлестал, кусал, ломал кости, вырезал унизительные слова на его плоти и ослепил его. Он прижал Гарри к себе и, смеясь, плеснул ему что-то в глаз. Монстр даже откусил Гарри половину уха. — взбесился Фред.
Глаза Эдварда были черными как смоль. Он знал, что если бы не держал на руках свою дочь, то ушел бы, разрушив дом. Когда Гарри поправится, он навестит своего дорогого старого папу.
— Моя мать? — Спросил Эдвард сквозь стиснутые зубы.
— Твоя мать никогда не говорила и не делала ничего против Гарри. Твоя смерть уничтожила ее, но она не вымещала на нем свою злость. Гарри позволил твоей маме повидаться с Леорой и пообещал, что после того, как устроится, разрешит ей навестить их. — Фред встал и подошел к кровати, коснувшись руки Гарри. Фред даже не взглянул на Эдварда, когда услышал его предостерегающее рычание. — Пожалуйста, не трогайте его снова, Седрик или Эдвард. Гарри уже достаточно натерпелся. Он заслуживает того, чтобы его лелеяли, заботились о нем и любили.
Эдвард старался не оторвать руку Фреда, которая касалась его пары. Прямо сейчас его эмоции были необузданными, его вампир был близок к поверхности.
— Я никогда не причиню ему вреда, и никогда больше не позволю никому причинить ему боль. Я намерен отомстить тем, кто это сделал, особенно Амосу. — Что касается Эдварда, то Карлайл был его отцом, а не тем человеком, который сотворил эти ужасные вещи с его беременной второй половинкой.
Фред повернулся к Эдварду и посмотрел ему в глаза.
— А что ты собираешься делать со своей «невестой»?»
Эдвард съежился, у него не было ответа на этот вопрос. Он все еще очень любил Беллу и не хотел, чтобы она страдала. Он честно не знал, как будет вести себя с Беллой.
Фред зарычал, увидев нерешительность на лице Эдварда.
— Ты любишь ее больше, чем Гарри? Стоит ли она смерти Гарри и твоей дочери? Тебе даже не нужно об этом думать. Ты не должен хотеть никого, кроме Гарри. — Завопил Фред.
— Мне нужен только Гарри. — прорычал Эдвард. — Но я просто не могу забыть почти четырехлетние чувства. Моя любовь к Гарри намного сильнее, чем к Белле, но я люблю ее и не хочу, чтобы она страдала. Я не знаю, что мне делать, но я не оставлю Гарри и мою дочь. Мне просто нужно придумать, как порвать с ней, мягко.
Фред продолжал свирепо смотреть на Эдварда. Как Эдвард вообще мог думать об этой девушке, когда у него был Гарри?
— Если ты причинишь ему боль…
— Я не причиню ему вреда. Гарри для меня всё. — взбесился Эдвард. — Теперь я знаю, что мои чувства к Белле не были настоящей любовью. Я знаю, что именно ее кровь привлекла меня к ней, но у нас все еще есть история. Гарри моя родственная душа, мой муж, моя любовь, Белла просто моя певица. Я не оставлю Гарри ради нее.
Фред еще с минуту смотрел на Эдварда, потом кивнул.
— Я не хотел обвинять тебя, просто все, кто когда-либо признавался, что любит Гарри, причинили ему боль.
— Фред, я не причиню вреда своему мужу. — Эдвард посмотрел на малышку, когда она начала суетиться. Он нежно положил ее голову себе на плечо и начал растирать ей спину, покачивая ее, успокаивая, чтобы она снова заснула. — Именно этого я и хочу, Фред. Это моя семья, и я сделаю все возможное, чтобы гарантировать, что они никогда больше не пострадают.
Фред посмотрел на Эдварда с искоркой в глазах.
— Значит ли это, что я больше не буду спать с Гарри?
— Прошу прощения! — спросил Эдвард с глубоким рычанием.
Фред рассмеялся над разъяренным вампиром-защитником.
— Я сплю с Гарри каждую ночь с тех пор, как он вышел из Азкабана. Гарри настоящий обнимашка.
— Мой муж больше не нуждается в ваших услугах, Фредрик. — Эдвард почувствовал вкус яда, скопившегося у него во рту. Он понимал, что Фред любит пошутить, но ему и без того приходилось бороться со своими инстинктами. Мало того, что он только что нашел свою пару, о которой забыл, и свою крошечную дочь, но его пара была сильно ранена. Пока его инстинкты и родственная душа не успокоятся, он будет чрезвычайно оберегать Гарри.
— Успокойся, Эдвард, между нами ничего не было. Гарри боялся оставаться один, и ему нужна была помощь с Леорой. Гарри все еще недостаточно здоров, чтобы заботиться о ней в одиночку всю ночь. Кроме того, ему снятся ужасные кошмары. Я рад, что ты вернулся, Седрик. Теперь Гарри сможет вылечиться, и он будет счастлив. — Фред улыбнулся Эдварду и вышел из комнаты. Фреду было тяжело расставаться с Гарри, но он был счастлив. Он был счастлив, что у его младшего брата снова появился шанс на счастливый конец. Фред заглянул в спальню Леоры, где его близнец, Розали и Эммет украшали комнату. Эммет сидел на полу, собирая красивую белую кроватку, Розали складывала и убирала детские вещи, а Джордж с помощью магии рисовал и украшал стены под руководством Розали.
— Пришел помочь нам, брат мой? — спросил Джордж, рисуя на стене единорога.
Фред покачал головой.
— Не сейчас, думаю, я пойду на пробежку, как озорник.
Джордж повернулся к Фреду:
— Ты в порядке? Ты хочешь, чтобы хаос пошел с тобой? — с беспокойством спросил Джордж.
Джордж понимал, что Фреду должно быть больно из-за Гарри.
— Нет, мне нужно побыть одному. Я не буду долго отсутствовать. — Фред ободряюще улыбнулся Джорджу и вышел из дома. Как только Фред оказался в лесу, он превратился в своего анимага, рыжего волка. И Фред, и Джордж были шокированы, когда в первый раз превратились. Они ожидали, что станут лисой, хорьком или каким-нибудь другим озорным существом. Они не ожидали превратиться в одинаковых рыжих волков. Они никогда раньше не видели крепкого рыжеволосого волка. Джордж назвал его озорником, а он Джорджа хаосом.
Фред мчался по лесу, не останавливаясь, пока не наткнулся на ручей с пресной водой. Тяжело дыша, Фред уронил голову на колени, чтобы окунуться в свежую холодную воду. Услышав, как хрустнула ветка, он вскинул голову и огляделся. Увидев тень за деревом, Фред скривил губы, обнажив клыки, и зарычал.
Теперь настала очередь Сэма присматривать за новой странной семьей. С тех пор как они переехали в Форкс, за ними постоянно кто-то следил. Старейшины должны были знать, представляют ли они угрозу для племени. Они выглядели вполне по-человечески, но пахли не совсем по-человечески. По большей части семья держалась особняком, за исключением визита Каллена. Сэм был недоволен тем, что Каллен болтается так близко к пансионеру. Были также некоторые странные события, которые произошли. Временами в доме вспыхивали какие-то странные вспышки света. Каждый вечер кто-нибудь из мальчиков просыпался с криком, иногда даже чаще, чем раз за ночь. Однажды в доме были выбиты все окна, но звука взрыва не было слышно. Самое странное, что, когда они повернулись спиной на пять минут для смены, все окна были в норме.
Сет лежал под густым кустарником в своем волчьем обличье и смотрел в окно верхнего этажа. В комнате царило оживление, и, похоже, в нем участвовали Эммет, Розали и один из рыжеволосых близнецов. Он видел, как они тащили большие коробки и много чего похожего на детские сумки. Несколько раз они слышали звук, похожий на голос маленького ребенка. Внимание Сета привлекла входная дверь, из которой выбежал второй рыжеволосый близнец. Сет вскочил на ноги в шоке, когда прямо в тот момент, когда мальчик достиг границы леса, он превратился в рыжего волка. Он быстро окликнул Джейка, который патрулировал границу, чтобы сообщить ему, что он собирается следовать за волком. После того, как ему сказали быть осторожным, он побежал за рыжим волком.
Сет зашел за большое дерево, когда другой волк остановился, чтобы напиться. Он тихонько всхлипнул, наступив на ветку, и та громко хрустнула. Он знал, что рыжий волк не мог этого не слышать. Он мысленно выругался, когда волк развернулся и зарычал. Понимая, что больше не сможет прятаться, Сет медленно вышел из-за дерева.
Фред старался не смеяться над щенком, выпятив грудь и стараясь выглядеть устрашающе. Несмотря на то, что песочный волк был такого же размера, как и он, он мог сказать, что он также был немного моложе. Фред знал, что это был один из оборотней из резервации, который шпионил за ними. Усмехнувшись про себя, Фред взял палку и потрусил к щенку.
Сет отшатнулся, когда другой волк подбежал к нему с палкой в зубах и радостно завилял хвостом. Как только рыжий волк посмотрел ему в глаза, он понял, что это его отпечаток. Он был так смущен, как он мог запечатлеться на мужчине?
Фред забеспокоился, когда другой волк в страхе попятился от него. Уронив палку, Фред склонил голову набок и заскулил, глядя на щенка. Снова взяв палку, Фред подбросил ее в воздух и поймал ртом. Он посмотрел на испуганного щенка и по волчьи оскалился.
Сет не знал, как справиться с ситуацией. Этот рыжий волк, один из рыжих близнецов, был его парой. Он слышал, как Джейк смеется над ним через их связь. Он фыркнул на свою пару, когда подбросил палку в воздух и снова поймал ее ртом. Когда рыжий волк бросил его в третий раз, Сет поймал его ртом раньше, чем другой волк успел это сделать. Он зарылся лапами в землю, когда рыжий волк схватил другой конец палки и начал дергать его, игриво рыча.
Фред был счастлив, когда щенок начал играть с ним. Его тянуло к волку песочного цвета, но он не понимал почему. Фред начал рычать и трясти головой, пытаясь вернуть палку. Следующие два часа оба волка играли и бегали по лесу. Они гонялись за кроликами, плескались в холодном ручье, боролись и теперь дремали, прижавшись друг к другу.
Сет зевнул и прижался к другому волку. Он наслаждался своим сном, но теперь Сэм кричал на него, говоря, что хочет, чтобы он вернулся в резервацию, сейчас же. Сет захныкал, он еще не был готов оставить свою пару, но он должен был следовать приказам Альфы. Сет печально лизнул спящего волка в морду и поспешил прочь.
***
Гарри застонал, начиная просыпаться. У него было такое ощущение, будто Фред и Джордж использовали его для тренировки колотушки. Он застонал, когда почувствовал, как холодная рука коснулась его лба.
— Хммм, Фред, это очень приятно.
— Не то, что я надеялся услышать из твоих уст после столь долгой разлуки. — прошептал Эдвард на ухо Гарри.
Услышав голос мужа, Гарри резко открыл глаза и попытался сесть, но рука на голове удержала его.
— Доброе утро, любимый, профессор Снейп идёт с болеутоляющим зельем. Ты в безопасности. — тихо сказал Эдвард.
Оглядевшись, Гарри заметил, что он лежит на кровати, положив голову на колени мужа. Из его глаз потекли слезы. Гарри удалось сесть, несмотря на боль в голове и руку, пытающуюся опустить его обратно.
— Сед, Седрик, это ты? — с надеждой спросил Гарри.
Эдвард улыбнулся своему маленькому другу.
— Это я, Гарри. — Эдвард осторожно протянул руку и погладил Гарри по щеке. — Прости, что забыл тебя Гарри, но теперь я всё вспомнил. Я обещаю, что никогда не покину ни тебя, ни нашего ребенка.
Гарри, рыдая, бросился к Седрику. В отчаянии он прижался к Седрику, крепко обхватив его руками за шею. Эдвард начал растирать успокаивающие круги на спине своего мужа, шепча слова утешения. Эдвард схватил Гарри за щеку и запрокинул ему голову. Заглянув в его здоровый изумрудный глаз, он наклонился и поцеловал Гарри в губы. Поцелуй начался медленно и нежно, но вскоре Эдвард уже засунул свой язык в рот Гарри, заново знакомясь с каждым дюймом рта своей мужа.
— Я бы предложил зайти попозже, но я почти уверен, что вы отчаянно нуждаетесь в обезболивающем зелье, мистер Поттер. — Северус ухмыльнулся, когда оба мальчика оторвались друг от друга. Его холодное, мертвое сердце воспарило при виде ослепительной улыбки, которой Гарри одарил своего мужа. Это был первый раз, когда Гарри выглядел так, как будто он жил, а не просто делал какие-то движения.
Эдвард провел большим пальцем под здоровым глазом Гарри, собирая слезы.
— Любовь моя, профессор Снейп здесь. — Эдвард усмехнулся, когда Гарри просто продолжал смотреть на него.
— Ты обещаешь, что останешься здесь, если я поверну голову? — Тихо спросил Гарри.
Эдвард грустно улыбнулся Гарри.
— Обещаю, любовь моя, я никуда не уйду. — У него разрывалось сердце, когда он слышал боль и одиночество в голосе своего мужа. Ему потребовалось много времени, чтобы завоевать доверие Гарри, когда он впервые встретил его. Гарри боялся малейшего прикосновения, но все же жаждал ласки. Эдвард знал, что пройдет много времени, прежде чем он сможет покинуть Гарри, и это было хорошо, потому что он никогда не собирался покидать его.
Северус откашлялся. Если бы кто-нибудь спросил, он бы сказал, что прочистил горло, чтобы привлечь внимание мальчиков, а не потому, что тихий, испуганный голос Гарри был душераздирающим.
— Мистер Поттер, прошу вашего внимания. Я хотел бы просканировать вас и убедиться, что ваше магическое ядро стабилизируется.
Гарри неохотно оторвал взгляд от мужа и повернулся к профессору зелий. Он крепко держал руку своего мужа. Северус слегка улыбнулся мальчику, когда увидел, что Гарри продолжает поглядывать на Эдварда краем глаза.
— Мистер Поттер, Мистер Каллен никуда не денется. — Северус уже говорил с Седриком, и вампир решил сохранить имя своего отца. Он больше не хотел быть связанным с человеком, который изнасиловал его мужа.
Гарри покраснел.
— Простите, профессор, — тихо сказал он. — Сев, почему ты назвал его мистером Калленом?
Эдвард нежно сжал руку Гарри.
— Гарри, после всего, через что мой «отец» заставил тебя пройти, я не хочу иметь с ним ничего общего. Я сохраняю имя Эдвард Каллен.
Гарри на мгновение растерялся.
— Значит ли это, что я перестану быть Диггори и стану Гарри Джеймсом Поттером Калленом? Я действительно не хочу быть Диггори? — прошептал Гарри.
Эдвард поцеловал Гарри в макушку.
— Мне бы очень хотелось, чтобы ты стал Калленом. Я уверен, что гоблины смогут изменить это для нас.
Пока мальчики обсуждали фамилии, Северус провел медицинское обследование Гарри.
— Ну, Гарри, твоё ядро восполняется, и ты в лучшем здравии со времен Азкабана. У меня также есть кое-какие новости, которые, я уверен, вы с удовольствием услышите. Ваш маленький Манчкин набрал полный фунт.
— Неужели! — воскликнул Гарри. Он так беспокоился, что она не прибавила в весе с самого рождения. Гарри повернулся и крепко поцеловал Эдварда. Северус тихо выскользнул из комнаты, когда увидел, что поцелуй становится больше, чем просто праздничным поцелуем.
Гарри застонал в ответ на поцелуй, когда почувствовал, как Эдвард просунул руку под рубашку и потер сосок.
— Сед, Эдвард, пожалуйста, займись со мной любовью. — взмолился Гарри.
Эдвард оторвался от поцелуя, тяжело дыша.
— Гарри, мы не можем, ты не готов. К тому же я вампир и могу причинить тебе боль.
— Пожалуйста, Эдвард, ты мне нужен. Мне нужно почувствовать тебя, мне нужно избавиться от его прикосновений. Мы родственные души, ты не можешь причинить мне боль. — Гарри просунул руки под рубашку Эдварда и нежно провел ими по его животу.
Эдвард закрыл глаза и застонал. Только это маленькое трепетание руки Гарри было лучше, чем любое из тех разов, когда Белла хватала его за промежность. Запустив пальцы в волосы Гарри, Эдвард притянул его к себе и снова крепко поцеловал. Пока его язык исследовал рот Гарри, руки Эдварда снимали с него рубашку.
— Гарри, наложи на Леору заглушающий амулет. — Эдвард застонал, когда рот Гарри атаковал его сосок.
Не отпуская сосок Эдварда, Гарри махнул рукой в сторону люльки и наложил заглушающее заклинание, они могли слышать ее, но она их не слышала. Восемь месяцев он мечтал о том, чтобы заняться любовью с мужем, и знал, что не сможет сдержать крик.
— Пожалуйста, Гарри, дай мне знать, если я начну грубить. — Эдвард уложил Гарри на кровать и начал осторожно сосать его шею.
***
Он осторожно отстранился и рухнул рядом с Гарри, притянув его к себе.
— Это было невероятно, Гарри. Я ведь не причинил тебе вреда, правда? — спросил Эдвард.
Гарри поднял голову и посмотрел на мужа.
— Я люблю тебя, Эдвард, и мне так тебя не хватало. — Гарри уронил голову на голую грудь Эдварда и заплакал.
Эдвард крепче прижал Гарри к себе.
— Ш-ш-ш, милый, все будет хорошо, я обещаю. Мне так жаль, что я оставил тебя, но больше никогда.
Гарри продолжал плакать, пока Эдвард растирал ему спину. Он никогда не думал, что снова увидит своего мужа, никогда не думал, что снова займется с ним любовью. Он думал, что проведет остаток своей жизни в одиночестве и страданиях.