ID работы: 9955695

I'm a Grown Ass Woman

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
49 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4: Пирог

Настройки текста
      Они прощаются со всеми возле ресторана, Рей обнимает каждого и благодарит их за весёлый вечер. По переводит друзьям все её полные энтузиазма жесты.       Снап протягивает руку, заправляет волосы ей за ухо и тянет за мочку, повторяя действия По, которые он увидел ранее этим вечером, когда По возвращался за столик из уборной. Рей замирает и непреклонно качает головой.       [— Пожалуйста, не надо, только мой По может использовать этот сигнал, тебе понадобится свой,] — она делает шаг к По, так что их тела соприкасаются. Его рука автоматически ложится ей на поясницу.       Сердце По бешено колотится и громко стучит в ушах. Что-то внутри него раздувается, когда она использует жест «мой». Мой. Он неосознанно выпячивает грудь.       [— Прости, а что насчёт этого?] — Снап добродушен, его не смущает её сильная реакция. Он щипает её за щёку и трясёт её.       Рей хихикает и кивает: [— Это подойдёт.]       С теплотой и весельем остальные также придумывают свои сигналы для Рей, что её глубоко радует.       Компания расходится, Рей поворачивается к По и бросается ему на шею. Объятие вышло крепким и одним из самых долгих в его жизни. Он с радостью принимает его, чувствуя её тепло так близко. Когда она отстраняется, её фигуру освещает луна, усиливая её собственное сияние. Здесь не подходит слово «красивая», нет ни одного слова, что было бы достойно описать то, как прекрасна она была в этот момент. Он знает, она смотрит прямо сквозь него. Его руки лежат на её талии. Борясь с приближающимся знакомым страхом, что кричит «никакой слабости» и грозит вот-вот охватить его, он наклоняется и мягко целует её в щёку. Она улыбается ему. Он обнимает её за талию, и они идут по улице обратно к дому.       Мрачная высокая тень отслаивается от тёмной стены и следует за ними.

***

      — Кое-кто тренировался для тебя! — радостно восклицает Люк, подводя Рей ко входу, когда пришёл По. Люк мягко подталкивает её и отступает. Её милая зелёная рубашка развевается на ветру, когда По закрывает дверь.       По использует сигнал, нежно проводя пальцами за её ухом и мягко потянув за мочку.       Рей наклоняет голову, несколько прядей волос с её пучка спадают вперёд. Её губы изгибаются в застенчивой улыбке, когда она узнаёт его по прикосновению. Она порывисто вдыхает, проходит некоторое время. По поддерживающе сжимает её руку.       На её лице появляется решительный взгляд, и хоть её глаза серые и стеклянные, они излучают что-то яркое, когда она смотрит прямо в глаза По.       — Бо Тэмерон, — триумфально говорит она, ярко улыбаясь. Её чистый голос звоном разносится по коридору, слегка отдавая эхом, посылая в воздух волну чего-то волшебного. Это поражает По в самое сердце.       Она произнесла его имя.       [— Это было прекрасно, солнышко, спасибо!] — он радостно берт её за руки, затем обнимает, покачивая её из стороны в сторону. Она прижимается к нему ближе, сжимая ладонями его мягкую льняную рубашку.       Его грудь переполняется и раздувается от самого тёплого и драгоценного чувства. Его не волнует, что произношение было не совсем верным. Очевидно, она тренировалась всю неделю, держа руку на губах Люка, пока он произносил его имя снова и снова, до тех пор, пока она не смогла воспроизвести движения его губ.       «Б» и «П» произносятся губами одинаково, и это до жути мило, что она думает, что его имя произносится как Бо. Та же ситуация с «Д» и «Т», отсюда и фамилия Тэмерон, а не Дэмерон.       Ему нравится это. Даже если бы она назвала его как-то более смешно или произнесла бы полную неразбериху, ему бы всё равно понравилось. Её голос такой сладкий и обезоруживающий, и он готов слушать его целый день.       Люк прощается с ними и убегает в магазин.       [— Я кое-что принёс для тебя,] — По берёт её за руки, когда они усаживаются на диван. Рей прикусывает нижнюю губу и в нетерпении потирает руками. По кладёт ей в руки небольшой свёрток. Когда она открывает его, в воздухе ощущается сладкий аромат.       [— Что это?]       [— Это кристаллизованные цукаты из Гватемалы.]       Рей надкусывает: [— Мне нравится!] — и торопливо кусает фрукт еще несколько раз.       За последние несколько месяцев По привёз ей угощения со всего мира. «Миллениум Эйрлайнс» летают как международными, так и внутренними рейсами. Среди сладких сюрпризов, которые По ей привозил, были киткат со вкусом чизкейка из Японии, шоколад Baci из Италии и даже мороженое Lehua Honey из Гавайев. Ему как-то удалось держать его во льду, пока он не прибыл в Мэн. Он, Рей и Люк съели целый галлон за полчаса, а потом хватались за животы и протестующе урчали.       Ещё одно преимущество штатного пилота — По может выбирать конкретные рейсы. Он замечает, что всё чаще и чаще летает в Мэн. По не знает, почему он это делает, хотя кого он обманывает, он прекрасно знает почему, но он не будет признаваться, слишком боится. Но несмотря на всё растущий страх По, они с Рей сблизились и чувствовали себя комфортно от прикосновений, которые для Рей были так необходимы. Но между ними медленно росло что-то ещё. Что-то, чему нет названия и По не станет давать этому имя.       [— Когда придут твои гости?] — спрашивает По, пока она жадно глотает сладости.       Сегодня день рождения Рей и она пригласила своих друзей Финна и Роуз отметить его и также познакомить их с По.       [— Через час!] — отвечает она, кусочки кристаллизованного сахара прилипли к её подбородку.       [— Оставь немного на потом, хватит тебе пока сахара, юная леди!] — По аккуратно забирает у неё свёрток. Он проводит большим пальцем чуть ниже её губы, и сахар словно снег спадает с её кожи, её уши горят красным.       [— Хорошо!] — с сожалением соглашается она, всё ещё улыбаясь. [— Пойдём сделаем глазурь для моего торта!]       Самый яркий аромат ударяет в ноздри По, когда они заходят на кухню. Насыщенный шоколадный торт поднимается в духовке, заставляя его рот неконтролируемо наполняться слюной.       Он помогает Рей собрать ингредиенты: сыр маскарпоне, сливки, лимонная цедра, сахар и ваниль.       Загрузки миксера занимает несколько минут, затем он оживает, превращая ингредиенты в идеально однородную консистенцию.       [— Ты когда-нибудь делал глазурь из маскарпоне?] — спрашивает Рей.       [— Нет, никогда! Мне это кажется немного странным.]       Рей фыркает, выключает миксер, зачерпывает из него полную ложку и подносит её к губам По.       [— Это уже слишком!] — быстро возражает он.       Рей замирает, затем зачерпывает глазурь рукой и игриво размазывает её по рту По. Он смеётся от удивления, затем его глаза сужаются, в них появляется хитрый мстительный огонёк. Он зачерпывает сладкую смесь и растирает её лицо, она визжит, заливаясь смехом. Это вызывает ещё более бурные хихиканья, и они продолжают всё больше пачкать глазурью друг друга. По замечает, что глазурь довольно вкусная, когда хватает Рей за талию и прижимает её к стене.       Рей продолжает безудержно хихикать, в то время как одна рука По лежит на её талии, а другая растирает глазурь по её щеке. Его прикосновения становятся всё мягче, пока он не начинает нежно гладить её щёку. Он сперва не замечает, как температура его тела повышается, резко изменяя химический баланс его тела. Подкрадывается колющее желание, принося с собой знакомый страх.       Рей краснеет от его прикосновений, он уже собирается отстраниться, когда она мягко берёт его руку, которая лежит на её лице и подносит его большой палец ко рту, счищая с него губами немного глазури. Дыхание По учащается и страх подступает всё ближе. Он старается убрать руку как можно быстрее и мягче и видит, как её лицо поникло. Но она с мягкой улыбкой быстро приходит в себя, как и много раз до этого.       [— Когда я была маленькой, я научилась узнавать людей по вкусу, ещё до того, как научилась жестам. Это было так неловко, я должна была ненадолго как-бы присосаться к их запястьям, пока не узнавала их,] — она смеётся, По тоже.       [— Хочешь узнать, какой вкус я почувствовала сейчас?]       Когда химический баланс его тела восстановился, он отвечает: [—Конечно]. Он позволяет ей перевести тему от того, что только что произошло.       [— Жареные каштаны.]       [— Я не знаю, ел ли когда-нибудь каштаны, какие они на вкус?] — спрашивает он.       [— Напоминает сладкий картофель, но более землистый, мы едим их каждое Рождество с красным вином. Очень вкусно.]       [— Никогда их не пробовал, звучит круто,] — По втайне заинтригован, [— Пойдём отмоемся,] — он тянет её к раковине.

***

      Немного позже к дому подъезжает машина, Рей тянет По за руку и ведёт его к двери. Первой заходит Роуз, на ней розовое платье и серый свитер. Её сигнал для Рей — взять её за руки и немного потрясти ими вперёд и назад.       — Рей! С днём рождения! Я так соскучилась по тебе! — Роуз берёт её за руки и затем обнимает её. Рей кладёт руки на её круглый животик.       [— Он растёт!] — Рей радостно подпрыгивает.       — Ты так уверена, что это мальчик! Я всё ещё держу пол малыша в секрете, — ласково осаждает Роуз.       Финн мягко отодвигает Роуз в сторону. — С дороги, Роуз! Дай мне обнять мой арахис!       Сигнал Финна — легонько щёлкнуть по лбу и посильнее ущипнуть за нос. Рей подпрыгивает и обнимает его так долго и сильно, что кажется, что у него вот-вот лопнут рёбра. Он очень сильный, его мускулистую фигуру подчёркивают синие брюки и бежевая рубашка на пуговицах.       [— Это мой По!] — радостно представляет его Рей, отстраняясь.       По тут же теряет дар речи и его мозг переклинивает, когда она использует жест «мой», но он приходит в себя.       — Я По, По Дэмерон, — он подаёт руку им обоим.       — Рад наконец познакомиться с тобой, По! — Финн тепло хлопает его по плечу. — Мы много слышали о тебе.       — Правда? — его голос повышается.       Финн внимательно смотрит на него и добавляет, смеясь: — Только хорошее! Расслабься, приятель!       По сразу понравились друзья Рей, хоть он и общался с ними недолго, обсуждая подарок Рей на день рождения вместе с Люком. Они милые и хорошие, каких Рей и заслуживает. По это нравится.       — Ужин готов! Все на борт! — зовёт Люк из кухни.       Расплавленный сыр и ароматные томаты во рту По наполняют его блаженством. Он закрывает глаза и погружается в это чувство. Каждый кусочек на вкус и мягкий и жёсткий одновременно, и это потрясающее сочетание текстуры. Лазанья Люка была приготовлена идеально. Она только из печи, вся пузырится и наполняет воздух сладким и острым ароматом. Края слегка подрумянились, образовав хрустящую корочку из моцареллы.       По вызывается быть переводчиком для Рей во время ужина. Разговор проходит оживлённо и весело. Он узнаёт, что Финн служит морским пехотинцем и сейчас в отпуске, так как у них с женой скоро будет ребёнок. Роуз работает механиком, но сейчас в декрете, так как она уже скоро родит.       Несмотря на то, что они скоро лопнут от еды, они оставляют место для торта. Когда они поют «С днём рождения» в темноте, и только свечи освещают их лица, По держит её ладонь и переводит слова песни. Рей кладёт руку на его грудь, чувствуя, как она вибрирует, она чувствует, что он поёт.       Как только они спели последнюю ноту, Рей задувает свечи. Когда на короткий миг становится темно, По сжимает её руку, лежавшую у него на груди, и проводит своим большим пальцем по её пальцам. Он отпускает её руку, как только загорается свет.       — Итак, — воодушевлённо начинает Финн, его рот полон торта, — Рей, какой цвет у По?       По нахмуривает брови, переводя Рей сказанное, его любопытство пробуждается, а тревога нарастает.       [— Финн хочет знать какой у меня цвет, я не уверен, что он имеет в виду, но мне очень любопытно! Ты можешь что-то увидеть?]       Рей объясняет: [— Я могу как бы видеть цвета. Точнее, то, как я помню, как выглядят цвета. Это как будто каждый человек светится. Иногда он светится сильнее, когда человек счастлив. Это помогает различать людей, и это работает только если я расслаблена и у меня перед глазами ничего нет.]       [— Расскажешь, какие у нас у всех цвета, если хочешь?] — мягко спрашивает По.       [— Да,] — они краснеет, но продолжает, [— У Финна глубокий синий цвет, очень сильный.]       Финн выпрямляется, делая гордое глуповатое лицо.       [— У Роуз ярко-розовый, таким я бы представила себе неоново-розовый, яркий и сияющий.]       По группе проходит смешок.       [— У папы светло-голубой, как небо.]       Повернувшись к По, она замолкает. Её глаза мягкие и сияющие.       [— А у меня?] — он боится, что её пауза означает что-то плохое.       Она краснеет и сжимает его руку под столом. Затем отвечает: [— У тебя мерцающий золотой. Прямо сейчас он ярко пульсирует,] — голос По затихает, когда он переводит её жесты.       Рей застенчиво улыбается. Сердце По бешено колотится в груди. Золотой. Он польщён и восхищён её выбором слов. Он изумлённо вглядывается в её лицо, на его губах расплывается улыбка. Мягко сжимая её руку, он в ответ проводит по её костяшкам большим пальцем.       По не замечает ухмылок, которыми обмениваются Люк, Финн и Роуз. Он также не замечает, как они все сидят в тишине и с благоговением наблюдают, как По и Рей мило обмениваются нежностью. Чётко осознавая, как с каждой новой деталью, что он узнаёт о Рей, он всё больше теряет контроль над своей уязвимостью, По старается остаться в этом моменте и позволить ей смотреть прямо сквозь него, как умеет только она. Через некоторое время его страх берёт верх и он высвобождает свою руку. Лицо Рей опускается.       — А теперь подарки! — громко переводит тему Роуз, ясно замечая, как поникло лицо Рей.       По переводит, и Рей воодушевлённо кивает.       В её руках оказывается небольшой пакет.       [— Это от всех нас,] — сообщает По, его нервы напрягаются, как и его дыхание.       Рей медленно развязывает пакет и кладёт в ладонь маленькое устройство. Почувствовав его, она проводит пальцами по поверхности, формируя картинку в голове, затем вздыхает от восторга: [— Мой телефон Брайля!]       Все хлопают и восклицают. Рей заключает По в объятия и целует его в щёку. Пока он сидит ошеломлённый, Рей обходит остальных и обнимает каждого, затем снова садится на своё место рядом с По и берёт его за руку под столом.       — Теперь я могу доставать тебя когда захочу! — смеётся Финн, а за ним все остальные.       — Не то чтобы нам не нравится писать твоему папе! — добавляет Роуз, хлопая Финна по руке.       По переводит для Рей, и она безудержно хихикает. Затем она пододвигается ближе к нему, и что-то внутри него вздымается выше.

***

      Прошло много времени, после того, как Роуз и Финн ушли. В камине потрескивают угли, и Рей кладёт голову на плечо По. Люк желает им спокойной ночи и уходит наверх.       [— Тебе понравился твой день рождения, Солнышко?]       [— Да! И очень понравился подарок! Спасибо ещё раз!] — она прижимается ещё ближе, отчего его сердце начинает напряжённо биться, и он знает, что она чувствует это.       [— Я хотела получить на день рождения кое что ещё, но не получила,] — добавляет она, её лицо слегка поникшее.       [— Расскажи, что это.]       [— Я хочу узнать про твой шрам,] — её взгляд серьезный, пронизывающий, но мягкий.       По поворачивается к ней, [— Нет, солнышко, я не могу, не сегодня,] — он мягок, но твёрд.       [— Почему нет? Я хочу знать. Пожалуйста.]       [— Потому что ты меня прогонишь, если узнаешь,] — глаза По грустные и такие далёкие.       [— Ты не можешь этого знать,] — она нахмуривает брови, [— Хоть попробуй рассказать.]       [— Нет, солнышко, прости.]       [— Тогда дай хотя бы почувствовать его. Пожалуйста!] — её глаза немного затуманены. По не может выдержать, когда они становятся такими.       [— Хорошо, но только на минуту.]       Она подносит руку к его шее, где расположен маленький участок повреждённой кожи — верхушка айсберга, что прячется под его мягкой льняной рубашкой. Держа его за шею одной рукой, она запускает вторую под ткань. Кончики её пальцев встречаются с жёсткими, неровными выпуклостями. Двигая рукой вперед и назад. она нащупывает глубокие шрамы и зазубренные линии, они огромны в длину и ширину, и покрывают большую часть его ключицы и плеча.       По старается выдержать нахлынувшие воспоминания. Он зажмуривает глаза, когда его фантомная боль подступает, жжёт и тянется по коже. Его дыхание учащается, он отчаянно пытается держаться, сосредоточиться на теплоте кожи Рей. Через минуту он вздыхает и мягко убирает её руки, по его щекам текут горячие слёзы.       [— Как много ты теперь знаешь?] — спрашивает он, прекрасно понимая, что она смотрит ему в душу.       [— Только часть,] — нежно отвечает она и притягивает его голову к своей шее.       Он тихо всхлипывает и позволяет ей гладить себя по волосам и по спине.

***

      Мягкий утренний свет золотыми лучами разливается по гостиной. Когда По заходит, он видит Рей, сидящую на диване в своей красно-зелёной фланелевой пижаме. Она продолжает есть цукаты. Его сердцебиение растёт со скоростью снежного кома, и он поправляет свою мягкую серую рубашку из вафельной ткани. Он забирается на диван и нежно использует сигнал, чтобы дать понять Рей, что он здесь.       [— Ты уже позавтракала?] — спрашивает он, взяв её за руки.       [— Нет,] — хихикает она, уголки губ расплываются в хитрой улыбке. Она резко возвращается к поеданию оставшихся цукатов.       [— Солнышко, давай ты сначала позавтракаешь, прежде чем съешь весь этот сахар,] — он игриво выхватывает свёрток из её рук, затем смахивает сахар с её губ и тянет её с дивана. Из-под её локон торчат пылающие красные уши.       [— Давай ты мне что-нибудь приготовишь!] — она ухмыляется, потому что прекрасно понимает, что ничего не сравнится со стряпнёй Люка.       [— Вызов принят, я могу приготовить омлет!]       По уверенно шагает на кухню, Рей следует за ним, положив руки ему на плечи. Из печи веет сладким ароматом — там готовится невероятно прекрасный черничный пирог. Люк проснулся с первыми лучами солнца, чтобы приготовить его, а сейчас он сидит за своим верстаком в другой комнате и возится со слуховыми аппаратами.       Пока По ночует в их свободной комнате, он наслаждается этими тихими утрами с Рей, когда они проводят время вместе, оставаясь в пижамах, и чувствуют себя расслабленно и уютно.       Сидя за столом в ожидании с кривой улыбкой и приподнятой бровью, Рей игриво даёт предварительную критику омлету с помощью ярких жестов.       По ловко добавляет ингредиенты на шипящую сковороду и сворачивает омлет, переворачивая его несколько раз для верности. Он аккуратно перекладывает его на тарелку и поворачивается, чтобы отдать его Рей. Торопясь впечатлить её, он забывает выключить плиту.       [— Неплохо,] — она приподнимает подбородок и задумчиво кивает, [— Хотя овощи немного недожарены, и нужно больше соли,] — она игриво закатывает глаза и кивает, [— Ошибка новичка].       [— Ну, я хотя бы приготовил нам завтрак, разве нет?] — саркастично отвечает По, хватая вилку и пронзая ей яйцо.       — Что же это так вкусно пахнет, — Люк заходит на кухню, вынимает пирог из духовки и оставляет его остывать на теперь уже пустой плите, — Не против, если я попробую твоё творение? Я обожаю омлеты!       — Вовсе нет! — говорит По и затем обращается к Рей: [— Твой папа сейчас попробует мой омлет и как следует меня похвалит!]       [— Посмотрим,] — глаза Рей сужаются.       Люк некоторое время задумчиво жуёт, а затем говорит: — Яйцо идеальной консистенции, но овощи слегка недожарены и нужно больше соли, — он тактичен в своей критике.       [— Твой папа говорит, это лучший омлет, что он когда-либо пробовал!] — По переводит Рей, и Люк хохочет.       [— Врунишка!] — она тянет По к себе, чтобы взъерошить ему волосы.       Продолжая смеяться, Люк выходит из кухни.       [— Что он сказал на самом деле?] — умоляюще спрашивает она.       [— То же, что и ты,] — признаётся он.       [— Так и знала!] — ухмыляется она.       Они продолжают завтракать, Рей обнимает его одной рукой, а его рука лежит на её талии. По ест с удовольствием, чувствуя её тепло совсем близко, как вдруг его уши улавливают звук — лёгкое потрескивание и шипение. Звук усиливается, он напрягается, метая безумные глаза по кухне, в поисках источника.       Рей замирает, замечая его напряжение. Она спрашивает: [— Что слу…]       БАХ!       В воздух взлетают кусочки керамики и черники. По стягивает Рей со стула и они падают на пол, он закрывает её собой. Он чувствует, как вязкая черника вместе с острыми керамическими осколками формы для пирога падает ему на спину. Что-то в его подсознании выныривает на поверхность и тянет его в глубину, он теряет сознание.       Когда он приходит в себя, то обнаруживает, что его обмякшее тело лежит на Рей, она трясёт его, произнося его имя.       — Бо, Бо, Бо!       По задыхается, его взгляд затуманен, воспоминания щупальцами проникают в его разум, он дрожит. Он отскакивает от Рей, когда осознаёт, что давит на неё своим телом.       — Н-нет-нет, нет, нет, нет! — его прерывистое дыхание полно отчаяния, он тянется к лицу Рей. Осколки формы для пирога оставили раны на её виске и лбу. Он не может контролировать свои трясущиеся руки, когда пытается оценить, как сильно её ранило.       [— Я в порядке, в порядке!] — она хватает его за запястья, чтобы успокоить. Будучи удивительно спокойной, она выпрямляется.       По не может выровнять дыхание, он осознаёт, что трясётся от рыданий. Картины прошлого предстают перед ним, от резко моргает, пытаясь отогнать их, но они поглощают его. Рей заключает его в объятия.       Тьма окутывает его, нейроны мозга закручиваются и освобождают воспоминание.       — Папа! Папа, пу-пусти меня! — По бьёт кулаками и бесконтрольно рыдает, когда его вытаскивают из огня.       — Нет, сынок! Прости меня! Мне жаль, — Кес слишком сильный для двенадцатилетнего По.       Отец тянет его на безопасное расстояние и падает с ним на траву, в это время они слышат оглушающий взрыв, По кричит до хрипоты, его папа преграждает ему дорогу, пока тот пытается с ним бороться.       Глаза По раскрываются, он видит солнечные лучи, заливающие гостиную. Его обнимают тёплые руки, перед ним появляется лицо Рей. Она улыбается и кладёт ладонь на его щёку. Люк перевязывает его лоб, смахивая с него кусочки черники.       — Ч-ч-что случилось? — По стонет, пульсирующая мигрень заставляет его щуриться. Он пытается сесть на диван, но Люк опускает его назад.       — Ты отключился, до полусмерти нас напугал! — Люк прижимает к нему ткань, отчего его лоб щиплет.       — Рей, прости меня, прости! — По тяжело дышит, выводя слова на её руках. Он проводит рукой по рваным ранам на её лице, — Я оставил плиту включённой, я такой идиот!       [— Всё хорошо, я в порядке, правда!] — она крепко его обнимает его, опустившись рядом с ним на колени, он вяло обнимает её в ответ.       В животе разрастается скрежущее чувство. Его продолжает бить мелкая дрожь, память ещё свежа и жжёт изнутри.        — Я сделаю тебе кофе, — Люк хлопает его по плечу и направляется на кухню.       По прячет лицо в руках, что-то внутри него щёлкает, принося жуткое осознание, на душе будто наступила ночь. Он берёт Рей за руки: [— Я сделал тебе больно.]       [— Всё хорошо, это просто несчастный случай,] — отвечает она, нежно взяв его лицо в ладони и поцеловав в щёку.       [— Пожалуйста, не надо, мне нужно уйти,] — он резко садится.       [— Что? Почему?] — недоумевает Рей, крепче держась за него.       [— Я знал, что это случится, я потерял бдительность, я совершил ошибку,] — он убирает её руки, его движения не нежные, а прикосновения холодные.       Он уходит в гостевую спальню, чтобы собрать свои вещи, останавливаясь перевести дух рядом с полкой с глиняной посудой, его взгляд мутнеет и расплывается, и он стонет.       [— Постой, тебе нужно отдохнуть, что же ты делаешь?] — торопливо останавливает его Рей, аккуратно стараясь снова усадить его на диван.       Он высвобождается и игнорирует её, быстро направляется в свою комнату, хватает сумку и начинает резко кидать в неё вещи. Его разум закрывается от теплоты, исходящей от неё — никакой слабости. Такой знакомый и болезненный страх приносит чувство комфорта, увлекая его ещё дальше во тьму.       [— Что не так? Почему ты так себя ведёшь?] — её мокрые глаза полны замешательства, По отворачивается. Она мягко сжимает его руку, [— Пожалуйста, позволь мне прочесть тебя, что не так?]       Он отдёргивает её руку грубее, чем он этого хотел. Она вздыхает, колеблясь, потирает руку и затем убегает на кухню. Чувство вины поглощает его.       По наспех одевается, набрасывая белую льняную рубашку и коричневые штаны. Он тащит свою сумку к двери. Его предназначение — бежать от реальности, скрыться, спрятаться, запихнуть её подальше и притвориться, что ничего этого не существует. Его подсознание теперь высвободилось наружу, и он не может рисковать снова причинить боль Рей. Она и так слишком много знает.       Люк останавливает его, загораживая дверь и опустив руку ему на плечо. Рей стоит за ним.       — Сынок, ты не в том состоянии, чтобы куда-то идти, — его тон твёрдый.       — Я не могу здесь остаться, — голос По срывается, глаза наполняются слезами. Он откидывает руку Люка.       — Я был на твоём месте, — Люк снова его останавливает, его хватка необычайно сильна для старика, отчего По спотыкается, — Если ты будешь бежать от этого, оно лишь усилится, — Люк понимающе смотрит на него, По отшатывается.       Рей тихо плачет и тянется к По, [— Твой цвет такой бледный, пожалуйста, останься.]       [— Я не могу, прости,] — твёрдо и окончательно заявляет он, затем убирает её руки, берёт свою сумку и уходит.

***

      По погружается в работу, которая стала ему привычным спутником в его пустоте и боли.       Не имея дома, куда можно было бы вернуться, он летает по всей стране и по миру, пытаясь убежать от того, что преследует его с невероятной скоростью. У него есть несколько квартир по всей Америке, большинство пустые, не считая кровати и маленького холодильника. Нет в них ничего, что сравнилось бы с волшебным, наполненным ароматом, уютным домом, который у него был с Рей и Люком.       Сон ускользает от него, избегает. Прошло четыре недели. Он не пишет ей. Она писала ему поначалу несколько раз в день, затем постепенно перестала, так как он не отвечал. Его сердце болит и проклинает его за то, что он оставил её. Милую, прекрасную Рей. Рей, с её исцеляющей теплотой, её понимающими глазами, нежными касаниями, когда он выводил слова на её руках.       Он говорит себе, что это к лучшему, что это для того, чтобы защитить её и себя. Никакой слабости, никакой интимности, ничего, что снова могло сблизить его ещё с кем-либо.       Рей со всей искренностью пишет ему каждый день, прижимает её телефон Брайля к груди и ждёт, когда он завибрирует, но этого никогда не происходит. При Люке она радостная, но он хорошо знает свою дочь и видит её отстранённые глаза. Она часто сидит на крыльце в одиночестве, неподвижная, как статуя, пока осенние листья плывут у её ног и кружатся вокруг её трости. Слёзы застилают её глаза, цвета папы и друзей потускнели от боли в её сердце.

***

      Одним осенним утром было необычно тепло, как бывает только в редкие осенние дни. Рей надевает уютный вязаный белый свитер и леггинсы. Она потягивает чай, сидя на крыльце, чувствуя лучи солнца на лице. Мягкая рука проводит по её уху и нежно тянет за мочку.       — Бо! — она вскакивает и обвивает его руками, из горла вырываются тихие рыдания, когда она кладёт голову ему на грудь.       Он гладит её по спине и покачивает из стороны в сторону. Ей кажется, что он выше, чем обычно. Внутри неё разливается тепло и радость. Она вздыхает и переводит дыхание.       [— Ты вернулся!] — радуется она.       [— Конечно же вернулся!] — его руки такие тёплые, когда они выводят слова на её руках. Она завороженно следит за его движениями, она так по этому скучала, хотя они ощущаются по-другому, не как раньше, пальцы кажутся длиннее. Может быть это потому, что она не чувствовала их прикосновений уже месяц.       [— Пойдём со мной! Сходим в какое-нибудь особенное место,] — он притягивает её ближе.       Она быстро кивает и держится за него, пока он ведёт её к машине, его рука внизу её спины втайне заставляет её дрожать, пока его тепло проникает в её тело.       Она вытирает слёзы и выравнивает дыхание, крепко держа его руку. Машина приходит в движение и выезжает на проезжую часть. Поворачивая к нему голову, она фокусируется на его сияющем цвете, ожидая увидеть мерцающий золотой. Вместо этого, когда она концентрируется, воздух рассеивается, открывая мрачный зелёный, освещаемый всё занимаемое им пространство. У нее перехватывает дыхание.       Это не По Дэмерон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.