***
Жизнеспособность гулей значительно превышает человеческую. Сложно сказать, сколько конкретно миллилитров крови было потеряно, но количество пропитанных бинтов и тканей позволяет сделать неутешительный вывод. Большая кровопотеря сказывается на общем состоянии гуля так же, как и обычного человека: заторможенность сознания, сильная слабость, невозможность передвигаться и членораздельно говорить. На «перекур» и сборы потратили не больше пятнадцати минут. По приказу Генерала было принято решение разделиться на две группы. Одна понесла раненого человека в Даймонд-сити практически на руках, идти ведь совсем близко. Другая воспользовалась импровизированными носилками из двух толстых палок, некогда бывших древками лопат, и куска старой шторы, чтобы удобно и безопасно транспортировать очень худую маленькую женщину. Исси и медик из Минитменов, кажется, Луис, попеременно сменяли друг друга: то следили за раненой, то наблюдали за обстановкой. Всё же окрестности Добрососедства с трудом можно было назвать безопасным местом. Бенсон понял это по напряжённым спутникам, притихшему Баффи, едва слышно гудевшим зарядам лазера в мушкетах. Но больше всего по обилию свихнувшихся рейдеров и грубым голосам супермутантов где-то за стенами. Проводник всеми силами и знаниями пытался проложить путь так, чтобы избежать серьёзных столкновений с той или иной послевоенной дрянью, однако местность не располагала к тихой прогулке. Впрочем, учёный был уверен чуть больше, чем на семьдесят процентов, что без него эта прогулка была бы ещё хуже. Радовало только то, что больше прежнего никто не пострадал, а рейдеров и вовсе удалось распугать парой точных выстрелов из штурмовой винтовки и лазерного мушкета. В синие двери с облупившейся краской влетели бегом. Вальтер придержал для соратников дверь, пока они вносили раненую, уже прекратившую даже бредить. Кэролайн и Луис сопроводили всех до «Дома воспоминаний» — огромного здания с яркой вывеской — надеясь на скорую помощь единственного врача поселения. Взволнованный Исси вместе с неприлично спокойным Вальтером ждали новостей снаружи. Гуль раскуривал очередную сигарету, коротко кивая и здороваясь с проходившими мимо дружинниками и бродягами. Кто-то узнавал, что произошло, что за переполох, другие, кто не застал помятых Минитменов во главе с Генералом, интересовались, что привело «блудного сына» домой. Вал на это лишь щурился и отмахивался чем-то вроде: «Работа». Малость успокоившись, учёный наконец позволил себе выдохнуть и осмотреться. С некоторым удивлением он вдруг обнаружил перед собой Старый Капитолий, который видел не один десяток раз в старых книгах или на слайдах проектора. Вживую он оказался чуть похуже: местами поеден плесенью, особенно деревянные части, кирпич повсюду трескался и осыпался, где-то отколоты целые куски, точно кто-то лупил по стенам пожарным топором, повсюду отверстия от пуль, чёрные пятна от огня, а некоторые разбитые окна вовсе заколочены. Тут и там стояли полуразваленные подобия построек, которые то ли кто-то не успел доделать, то ли так было задумано изначально. Это кардинально отличалось от достаточно привлекательных деревянных домишек, которые он видел в поселениях во время путешествия по Содружеству. Но больше всего привлекали внимание местные обитатели, многие из которых оказались гулями. Люди, хотя и выглядели весьма непривычно и довольно недружелюбно, часто кивали, а иногда и слегка улыбались незнакомцу. Наверняка всё из-за сидевшего в ногах у хозяина Баффи. Местные охранники окидывали его внимательным взглядом, но, видя рядом немаленькую фигуру Вальтера, теряли к нему всякий интерес. — Здесь так много… гулей, — негромко практически прошептал учёный и посмотрел на проводника. — Старайся не акцентировать на этом внимание, — чуть покачал головой Вал и предупредил. — Местные такого не любят. Могут принять за оскорбление. — Я понимаю, — Исси слегка кивнул и вновь осмотрелся. — А ты зачем за нами вообще увязался? — вдруг уточнил Вальтер, наконец докурив и затушив сигарету о стену «Дома воспоминаний». — Жить надоело? В глубине Бостона намного опаснее, особенно для малышей. Сидел бы лучше в библиотеке. — Да что вы всё «малыш» да «малыш»? Я давно не ребёнок, — насупился Исси и хмыкнул, скрестив руки на груди. — Точно малыш, если так резко реагируешь, — гуль лишь закатил глаз и прищурился, натягивая шарф обратно на нос, когда заметил знакомую фигуру в поношенном красном сюртуке, вынырнувшую откуда-то из-за угла Капитолия. — Уже идёт. Исси проследил за его взглядом. Неторопливой прогулочной походкой к ним направлялся весьма колоритный и выделявшийся из окружения объект. Это был мужчина в очень старом красном сюртуке, точно только вырванном из старого учебника американской истории, где-то из XVIII века по примерным прикидкам учёного. Подол был весь погрызен временем, покрыт тёмными и светлыми пятнами, которые вряд ли уже можно будет хоть как-то вывести. Он на ходу поправил потёртую кожаную треуголку с выжженными пятнами, как от кислоты, с левой стороны и достал из карманов сильно мятую пачку сигарет и местами ржавую зажигалку. Однако больше всего Бенсона привлекли его глаза, которые ранее у гулей ему наблюдать не удавалось. — Опаздываешь, — Вал слегка усмехнулся и театрально постучал пальцами по запястью, как если бы у него там были наручные часы. — Вы выглядели такими занятыми, не хотелось вас отвлекать, — мужчина усмехнулся в ответ низким хрипом и окинул гостей ленивым взглядом полностью чёрных глаз из-под шляпы, пока закуривал. — Кэра там? — Где же ей ещё быть? — Вальтер с кивком скрестил руки на груди. — Вы пока не разминулись, мог выйти чуть позже. — Разве мог бы я не выйти поздороваться? Это было бы совсем невежливо, — мужчина прищурился и искоса глянул на Исси, внимательно его рассматривавшего. — Прямо настоящий образчик вежливости. Она заканчивается где-то на кончике ножа, если я не ошибаюсь? — хохотнул Вальтер и глянул на всего подсобравшегося Исси. — А я и не знал, какого ты хренового обо мне мнения! — засмеялся незнакомец и глубоко затянулся, убирая сигареты и зажигалку в карманы, после чего наконец обратился к Исси. — А с тобой и твоим маленьким спутником мы ещё не знакомы. Такое бы я точно запомнил. — Я Исси, — представился учёный, слегка улыбнувшись. — Исси Бенсон. А это Баффи. Он настоящая милашка и совсем не кусается, правда. — Джон, — гуль слегка кивнул и стряхнул пепел на мостовую, глянув на дверь «Дома воспоминаний», когда та чуть дёрнулась, хотя на пороге никто и не появился. — Джон Хэнкок, мэр этого чудного поселения. Реально? Совсем не кусается? — К людям он привыкший, — Исси слегка кивнул и посмотрел на заинтересованно засопевшего кротокрыса. — Хотя других зверей недолюбливает. Можете даже погладить. — Живых кротокрысов я ещё не гладил, — Джон невольно усмехнулся и чуть наклонился к зверю. Баффи шумно втянул воздух носом и отфыркнулся от сигаретного дыма, когда Хэнкок неудачно выдохнул в его сторону. Однако протянутой рукой он более чем заинтересовался — сам ткнулся мокрым носом в ладонь и громко захрюкал, когда его почесали по жёсткой морщинистой коже. Тисканье продлилось недолго — не больше минуты, как зверь вдруг повернул голову в сторону двойных дверей. Хэнкок заметил это и выпрямился, переглянувшись с Вальтером. Исси сообразил позднее всех, лишь когда за дверью послышались шаги. Спустя секунду старые петли противно скрипнули, и на пороге показались сопровождавшие их минитмены и врач Луис. Они сразу заметили прибытие мэра Добрососедства и практически синхронно кивнули в знак приветствия, однако после молча застыли на месте, будто не зная, что говорить. Исси удалось на секунду поймать взгляд Луиса и с надеждой заглянуть вглубь белёсо-голубой радужки. Мужчина чуть пожмурился, сдвинув брови, и медленно покачал головой. Вальтер переглянулся с остальными и тоже всё понял. — Что ж, видимо, Пума захотела припомнить, куда она запрятала белое вино двести лет назад, — начал Хэнкок, тоже всё поняв и проводив взглядом ушедших к отелю мужчин. — Пойду подсмотрю в её воспоминаниях. — Дай знать, если вдруг найдёшь вино раньше неё, — невесело усмехнулся Вальтер, слегка кивнув. — Я бы не отказался от белого вина двухсотлетней выдержки. — Ага, — коротко кивнул гуль и скользнул в закрывавшуюся дверь, бросив на землю недокуренную сигарету. — Что? Какое вино? — растерялся Исси и поднял взгляд на Вальтера. — Там ведь трагедия… — Цыц, — перебил его Вальтер. — Пойдём. Потом достанешь Кэру своими вопросами.***
— Время смерти — 20 часов 23 минуты, — негромко объявила доктор Амари, накрыв тело непрозрачной чёрной плёнкой. — Мне очень жаль, мисс Кэролайн. — Вы сделали всё, что могли. Спасибо за вашу помощь, — слегка кивнула женщина, сидя на диване и не отводя взгляд от операционного стола, с которого свисала маленькая тощая рука, спрятанная за рукавами старой клетчатой тёмно-зелёной рубашки. — Можете сказать, от чего конкретно наступила смерть? — Большая кровопотеря из-за раны в брюшной полости: была серьёзно задета печень, — пояснила доктор, тяжело вздохнув. — На самом деле, трудно сказать точнее. В ране всё больше походило на мясной фарш. Чудо, что она смогла прожить так долго. Генерал тяжело вздохнула и потёрла глаза здоровой рукой, сняв перчатку, после чего подпёрла голову, приложив ладонь ко лбу, и застыла в этом положении. Локтем она упёрлась в колено одной из расставленных ног и прикрыла глаза, наблюдая, как Амари наводит в своём «кабинете» порядок. Женщина убрала инструменты в маленький металлический контейнер, залила их каким-то прозрачным раствором с резким неприятным запахом, сняла перчатки, бросила их в какую-то корзину и посмотрела на Генерала. — Нам стоит позаботиться о теле? — осторожно спросила Амари, глянув на труп под плёнкой. — Нет, мы заберём её. У вас в подвале достаточно холодно. Она может побыть здесь до завтра? — встрепенулась Кэра. — Конечно, но если не заберёте завтра, мы избавимся от тела, — слегка кивнула женщина. — Я понимаю, — Кэролайн слегка кивнула. — Амари, милая, ну вот чего ты грузишь? Тут такая трагедия, а ты занудствуешь, — послышался хриплый голос со стороны лестницы следом за скрипом старых ступеней. Кэра неторопливо перевела взгляд в сторону двери и невольно слегка усмехнулась, когда на пороге показался мэр Добрососедства. Со своей непринуждённой улыбкой и хитрым прищуром он вальяжной походкой прошёл в комнату, окинув взглядом доктора Амари и Генерала, но вдруг его взгляд задержался на накрытом плёнкой теле. Он знал, что вряд ли был знаком с погибшей, понимал, что не испытывал ничего из-за смерти незнакомки. Люди часто умирают, к этому за годы можно было привыкнуть. Однако глухое чувство сожаления отзывалось в груди, по большей части из-за убитого, уставшего и откровенно замученного вида Кэролайн. С последней встречи прошел почти месяц. Она побледнела, лицо осунулось, под узкими кроваво-карими глазами собрались мешки, как если бы она не спала нормально или не спала вовсе несколько ночей кряду. Свежие синяки на видимой части здоровой руки и ссадины на щеках добавляли антуража грозному Генералу Минитменов. — Как её звали? — уточнил Хэнкок и потихоньку прошёл к Кэре, где приземлился на скрипнувший диван рядом. — Трейси. Говорит, что ей где-то семьдесят, — коротко рассказала Кэролайн. — Стала гулем ещё подростком, поэтому не выросла больше метра сорока. То есть, «говорила», — поправила она себя, чуть покачав головой. — Покойся с миром, Трейси, — мужчина слегка кивнул. — Умереть героем, сражаясь за правое дело. Звучит не так плохо. — Верно, — Кэра тяжело вздохнула и вновь потерла глаза. — Не стоило ей с нами идти. Нужно было отговорить. Сидела бы сейчас в Замке… — Воу-воу, тормози, — Хэнкок посмотрел на Кэролайн, подсев вплотную и бережно приобняв за плечи. — Пума, это не твоя вина. Сомневаюсь, что ты использовала её как живой щит или дала нож и бросила в атаку на когтя смерти. — Нет, конечно, нет, — женщина усмехнулась и невольно чуть к нему привалилась. — Абсурд какой. — Знавал я одного парня, бывшего рейдера, который рассказывал об этом так, словно своими глазами видел, — деловито покачал головой Джон и глянул на Амари, что очень заинтересовалась чем-то в коридоре и вышла посмотреть. — Да что ты? — весело усмехнулась Кэра и совсем расслабилась, когда доктор вышла. — Точно тебе говорю. Или я тогда был под винтом? — попытался припомнить Джон, но после качнул головой, будто это было совершенно не важно. — Да без разницы. Идем в «Третий рельс». Там, наконец, доску для дартса перевесили в вип-комнату. Больше не придётся двигать диван, чтобы достать дротики. Ты обещала дать мне отыграться. — Я обещаю тебе отыграться каждый раз, — Генерал повернула к нему голову и хитро прищурилась. — Но ты всё равно проигрываешь. — Эй, последние разы я хотя бы начал попадать в доску. И я много практиковался, пока тебя не было, — мужчина слегка потряс её за плечи и встал, утягивая её за собой. — Могу поддаться, — весело усмехнулась Кэра и послушно встала, последовала за ним, но оглянулась на операционный стол. — Чтобы не так обидно было. — Мы не играем в поддавки, — глухо хихикнул Джон, настойчиво утягивая её за собой наверх. — Да, мы… Мы не играем в поддавки, — она согласилась и наконец направилась за ним, кивнув хорошей подруге в последний раз.***
«Что я здесь делаю?» — пронеслась растерянная мысль в голове Исси, когда он сидел на диванчике в вип-комнате бара, расположенного на полуобвалившейся станции метро. Вальтер привёл его сюда, чтобы убить время за прослушиваем живых песен, пока Генерал решает свои вопросы и слишком занята, чтобы уделить ему время. Бенсон с нескрываемым удовольствием пил холодную из-за подвального помещения ядер-колу и слушал пение красивой дамы в красном платье с какой-то пушистой шерстяной шалью на плечах. Всё же вокруг было довольно холодно. Ранее он никогда не слышал настоящего пения, лишь старые записи ещё довоенных концертов и те аудиофайлы, что крутили по немногочисленным радиостанциям. Они ему очень нравились ровно до этого момента. Бездушные записи по сравнению с голосом живого человека были просто незначимыми каплями воды в море. Дрожание голоса, едва слышное сглатывание в попытке перевести дыхание перед следующей высокой нотой, игривые искорки в глазах, что она бросала на зрителей, стук каблуков о дерево, стоило ей сделать шаг в сторону, лёгкий скрип древнего микрофона. Все эти звуки вместе вызывали невероятный выброс эндорфинов. И он был как раз кстати после такого тяжёлого насыщенного дня. Однако он не успел заметить, как вдруг пришла Кэролайн в сопровождении Хэнкока и позвала Вальтера с ними играть в дартс. Гуль, недолго думая, взял Исси за шкирку и потащил с собой. И вот он теперь сидел на диванчике со стеклянной бутылкой лимонада и наблюдал, как эти трое под какие-то свои разговоры бросали дротики по очереди в мишень, криво висящую на самой дальней стене. В жёлтом блокноте, лежавшем на столике справа от дивана, Вальтер после выполнения бросков записывал очки каждому из участников. — Вал, как продвигается твоё расследование? — уточнил Джон, пытаясь прицелиться в мишень, пока сам проводник и Генерал практически синхронно отпивали свои напитки. Гуль предпочёл пиво, в то время как дама пила необычного вида фиолетовую жидкость из высокого стакана, в который она периодически доливала водку. — А ты-то уже откуда знаешь? — беззлобно усмехнулся Вальтер, глянув на подарившую ему всё своё внимание Кэру. — Если вам двоим интересно, то «Бостонский путеводитель» в Старлайте проседает. Берк понемногу ворует деньги из доли проводников. У меня постоянный недосчёт крышек, причём каждый раз всё больше и больше, а у других я просто видел, как он под шумок достаёт по три-четыре крышки. Не могу точно сказать, берёт ли он деньги из «казны», но нельзя не допускать такую вероятность. — Херово, — недобро хмыкнула Кэролайн, вновь сделав большой глоток напитка, после чего долила в него водку. — А по патронам что? Подтвердились опасения? — Да тоже хрень какая-то. Я всегда беру патроны 5.56 и знаю, что в одну коробку всегда помещалось по двадцать патронов. Ведь это наши люди их наполняют, — задумчиво протянул Вальтер. — Но в последнее время в коробках не хватает одного-двух патронов. Есть вероятность, что он перепродаёт их на стороне. Хэнкок наконец прицелился последним из трёх дротиков и бросил его, как ему казалось, точно в центр, однако остриё вонзилось в сектор 11. Гуль цокнул языком и подошёл к мишени, чтобы вытащить дротики: — Запиши мне одиннадцать, два и шесть. Так, значит, он подворовывает у своих же? — Уже неплохо, дорогой, — мягко улыбнулась Кэра, взяв у гуля дротики. — За три броска девятнадцать очков. — Воровство пока что незначительное, но всё равно вызывает определённые опасения, — слегка кивнул Вальтер, записав Хэнкоку его честно заработанные баллы. — Дальше будет больше. Человеческая жадность не знает границ, — тяжко вздохнул Исси, делая большой глоток из бутылки и почёсывая по морде сонного кротокрыса, что устроил голову у него на коленях. — Это верно. Значит, нужно задушить её в зачатке, — слегка кивнула Кэра, взяв дротик в левую руку в попытке прицелиться. — Пока не стало слишком поздно, — первый дротик попал точно в сектор 20. — А ты и левой рукой уже отлично со всем справляешься. Может, мне тоже правую на металлическую поменять? Научусь всё делать левой. Клёво будет, — весело усмехнулся Хэнкок, нагло отпивая из стакана Генерала. — Тебе не пойдёт серый, — насмешливо фыркнул на него Вальтер. — Металл холодный, обнимать не буду. Сам же знаешь, — хохотнула Кэра и бросила второй дротик — сектор 2. — А ещё у тебя пропадёт целая рука, в которую можно колоться, — третий дротик не заставил себя долго ждать, но оказался лишь в секторе 5. — Запишите мне двадцать семь. — Как много минусов, — засмеялся Хэнкок и глянул на Вальтера, только-только записавшего очки, а после на даму. — Я воздухом подышать и курить. Пойдёте со мной? — Давай, — проводник слегка кивнул, закрыл блокнот и поднялся с края дивана. — Воздержусь. У меня в стакане уже одна водка, надо мутафрукт закинуть и морс долить, — Генерал слегка покачала головой и допила водку из своего стакана. — Мы скоро вернёмся, — объявил Джон уже у двери и помахал прямо со спины. Вальтер неторопливо последовал за ним. Когда гули покинули комнату, Кэролайн достала из своей небольшой сумки пластиковую бутылку тёмно-розовой жидкости и бумажный свёрток с сухофруктами. Она добавила несколько тёмно-фиолетовых кусочков в стакан, наполовину залила морсом, водкой и вдруг бросила бумажный свёрток в учёного с простым: «На, попробуй». Тот едва успел среагировать, чуть не уронил бутылку на пол, но вовремя успел зажать её между ног. Генерал слегка усмехнулась, но ничего не сказала и присела на место рядом, покачивая стакан из стороны в сторону. — Что это? — недоумённо спросил Исси, рассматривая странные и плотные кусочки чего-то фиолетового. — Сушёный мутафрукт. Очень вкусно, — пояснила женщина, сделав глоток. — Спасибо за сегодняшнее. Мне стоит выплатить тебе зарплату. — Не стоит благодарности. Я бы в жизни сюда сам не дошёл, но с вами смог, хотя и… Ну, при не слишком радужных обстоятельствах. Мне очень жаль, — Исси тяжело вздохнул и кончиками пальцев, сняв перед этим перчатку, взял один кусочек мутафрукта и зажевал его. На вкус было очень кисло и сладко одновременно, но неожиданно приятно. — Спасибо. Но, думаю, это не должна быть мрачная скорбь. Сомневаюсь, что Трейси хотела бы, чтобы мы впадали в уныние, — Кэра чуть качнула головой и утащила из свёртка пару кусочков мутафрукта. Бенсон на это ничего не ответил, лишь вновь вздохнул и поднял взгляд на стенку, где всё ещё криво висела круглая доска для игры в дартс. Она явно играла в него раньше. Исси думал, что наверняка в её убежище где-то завалялись мишень и пара дротиков, а она с друзьями их отрыли. А затем они играли втайне от взрослых. — Вам нужно было брать чуть ниже, — поделился мыслью Исси. — Правую руку вы держали прямо, а левую сильно подняли. — Моя ведущая рука была правой, пока не отвалилась, — женщина слегка пожала плечами. — Новая ничего, удобная, но отзывается на движения с опозданием в полсекунды примерно. Зато с металлической руки очень крепкий удар выходит. — Могу представить, — смущённо улыбнулся Исси. И между ними вновь повисло неловкое молчание. Учёный всё никак не мог подобрать слов, чтобы задать какой-то наводящий вопрос, а не вывалить на неё целый список всего, что его интересовало. — Ты, кажется, очень сильно хочешь о чём-то спросить, — глянула на него Кэра и растрепала тёмно-каштановые волосы длиной чуть ниже ушей. — Спрашивай, не стесняйся. Я не кусаюсь. Обычно. — Вы ведь находитесь в… эм… романтических отношениях с… гулем? — попытался нащупать вопрос, но тут же прикусил язык, заметив, как напряглась Кэролайн. — Да, нахожусь. У нас ещё и секс периодически, когда удаётся встретиться, — она хмыкнула, сделав большой глоток, после чего зыркнула на Исси. — Если начнёшь какую-нибудь расистскую херню, то… — Нет-нет! — тут же заволновался Бенсон, перебив её и замахав руками, чем потревожил почти спавшего кротокрыса. — Тут совершенно другое! — начал он неубедительно оправдываться, но сразу же выложил козырь. — Я учёный из убежища на юге. Вы ведь должны понять, вы же тоже из убежища. — Ты родом из убежища? Какого? — уточнила женщина, недоверчиво прищурившись. — Убежище 31. Возможно, вы будете шокированы, но наше убежище уже давно открыто, это теперь больше похоже на поселение, — начал рассказывать Исси. — Хотя убежище и открыто, наш эксперимент до сих пор продолжается. — Какой у вас был эксперимент? — уточнила женщина, развернувшись к нему и закинув руку на спинку дивана. — Точно я процитировать не смогу, но суть заключалась в усовершенствовании человека с помощью генной инженерии, чтобы он смог выживать в условиях Пустошей, — продолжил Бенсон. — Я вырос уже в поселении, в семье учёных, поэтому тоже стал учёным. Наше убежище до сих пор не закончило эксперимент, потому что никак не удаётся добиться успеха. — Ага, — Кэра слегка кивнула. — Но раз уж ты не дома, то ты нашёл ответ на вопрос, но его не оценили. Так? — Вы совершено правы. Я общался с разными людьми, в том числе и с разумными гулями. Они много рассказывали мне о себе и своих путешествиях. И на основе их рассказов я сделал вывод: в телах гулей произошла мутация, необходимая для выживания. Понимаете? Эта мутация может быть ключом к разгадке, — воодушевлённо протараторил Исси, но после вздохнул. — Впрочем, в Убежище мою идею не оценили. Поэтому я собрался и ушёл проводить исследование самостоятельно. — То есть ты изучаешь гулей? Разумных или диких? — уточнила женщина, качнув стакан и сделав небольшой глоток. — На самом деле, как повезёт. Диких гулей изучать проблематично. Они кусаются и ничего не говорят. То есть я не могу у них ничего спросить. О самочувствии, например. А разумные немного шарахались раньше от моих вопросов. Однажды даже чуть до драки не дошло… — Исси неловко засмеялся и потёр затылок. — Я по молодости был очень упрямым, а сейчас аккуратно всё спрашиваю. По крайней мере, стараюсь. — А что именно ты изучаешь? То есть конкретно. Я к науке отношение имею очень опосредованное, поэтому в моей голове сейчас картинка, как ты препарируешь дикого гуля, — не сдержала усмешки Кэролайн и немного расслабилась. — Ой, да всё, что удаётся узнать. Насколько сильно у них изменилось тело, правильно ли работают органы, насколько крепкое у них здоровье, способности к регенерации, чем они могут болеть и появились ли какие-то болезни, которые могут поражать исключительно гулей и передаваться ими. Ещё меня есть интересуют вопросы кардинальных отличий организмов диких и разумных гулей, помимо самого яркого признака — отсутствия сознания, — пояснил учёный и тут вдруг вспомнил. — Однажды у меня было наблюдение за дикими гулями, и я обнаружил, что дикие гули способны впадать в состояние некого… анабиоза. Это замедление жизненных функций чем-то похоже внешне на глубокий сон. Дикие гули могли сутками напролёт лежать на одном и том же месте, как настоящие трупы. Но стоит только мимо пройти кому-то съедобному, сразу начиналась охота. И мне очень интересно, способны ли разумные гули тоже впадать в состояние анабиоза. — Круто, ты реально горишь этим исследованием, — женщина слегка кивнула и продолжила мысль. — Может, тебя ещё интересуют способы лечения гулей и вероятность перехода от разумного к дикому? — Разумеется! А ещё меня интересует размножение гулей естественным путём, — согласно закивал Исси. — Я часто слышал, что гули стерильны, но хочу знать, действительно ли это так или просто есть какие-то проблемы. — А твоё исследование может быть… Очень интересным, — задумчиво протянула Кэролайн и встала. Она поставила стакан на столик и прошла к круглой доске, сняла с неё дротики и отошла на необходимое расстояние, после чего прицелилась левой рукой в мишень, опустив руку пониже, как и говорил Исси. — Вы правда так считаете? Что оно интересное? — смущённо уточнил Бенсон, наблюдая за ней. — Да. Оно может оказаться полезным не только для медиков, самих гулей, но и для массовой аудитории, — Кэра прицелилась и бросила первый дротик в сектор 20. — Массовой аудитории? — недоумённо уточнил Исси, наблюдая за ней. — Да. Очень многие люди недолюбливают гулей из-за их внешнего вида и сходства с теми монстрами, что облюбовали всякие заброшенные места, — она слегка кивнула и вторым дротиком точно попала в удвоение сектора 9. — Читать, конечно, умеют не все, но хотя бы какие-то охваты должны быть. — Люди часто опасаются того, чего не понимают, — кивнул учёный. — Если я дам тебе возможность закончить своё исследование, то ты хотел бы опубликовать его в бумажном формате? — Кэра взяла последний дротик и глянула на серьёзно задумавшегося Бенсона. — Твоя работа может пойти нам на пользу, не думай, что это будет безвозмездно. — А, да, я понимаю, — он быстро закивал и посмотрел на смешно фыркнувшего Баффи, что уже нашёл свёрток с сухофруктами и очень ими заинтересовался. — Тогда у вас есть какие-то условия? — Я не привыкла верить первому встречному, уж извини. Даже если ты и в компании Вальтера, — Генерал чуть качнула головой и приготовилась бросить дротик. — Что насчёт вступительного испытания? У нас есть поселение на севере отсюда, называется Потогонка. Населяют его преимущественно гули. Недавно у них там произошло массовое отравление, и по сей день самочувствие жителей оставляет желать лучшего. К ним уже не один врач был направлен, но все только плечами пожимают. Часто списывают на то, что это всё-таки гули, мол, они сами уже начинают болеть и разваливаться. Ведь люди, бывавшие там, живы и здоровы. — Болезнь, что поражает только гулей? — уточнил Исси с заблестевшими от интереса глазами. — Мне нужно разобраться, в чём проблема, и всех вылечить? — Именно. Справишься — не только заплатим за работу, но и примем в Минитмены, создадим условия для исследований, — Кэра слегка кивнула и прицелилась последним дротиком. — Выгодно для нас обоих, не находишь? — Буду рад вам помочь, — Исси улыбнулся и посмотрел на доску, когда её настиг последний дротик. — В «яблочко», — Кэра удовлетворённо мурлыкнула.