ID работы: 9956405

Не переставай верить (Don’t Stop Believing)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
452
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
575 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 224 Отзывы 181 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 1

Настройки текста
Краткое содержание второй части: Отвергнутый сын, отвергнутый партнёр по узам, отвергнутый любовник, Спок находит утешение в дружбе и реализации своих преподавательских талантов и способностей учёного. Но этого недостаточно. Предупреждение: графическое описание сцен сексуального характера. 4 года – 8 месяцев назад Когда Спок решил подать заявление на должность в Академии Звёздного флота, то был уверен, что работа будет представлять собой довольно интересный вызов, к которому он, проведя три года на борту звёздного корабля, возможно, не совсем готов. Однако созерцание раздетых индивидуумов, выпрыгивающих из окон второго этажа в 02:00 часа ночи, однозначно превосходило все его ожидания. Спок был занят в лаборатории допоздна, и теперь, покидая главное здание, уверен, что он здесь последний за исключением охранников. Он шагает своим обычным путём через кампус по направлению к главным воротам. Небольшая квартирка, которую он снимает, находится в непосредственной близости к Академии, но не совсем на её территории. Как правило, Спок ходит домой пешком, наслаждаясь медитативным эффектом неспешной прогулки. Этой ночью, однако, он был достаточно грубо потревожен видом полуголого женского тела, вываливающегося из окна здания на землю. Скорость и траектория движения позволили Споку с достаточной точностью определить точку, откуда был совершён прыжок. Мягкий, тихий, глухой удар подсказал ему, что приземление прошло удачно. Прыгунья выпрямляется, не беспокоясь о том, чтобы прикрыться. Она разворачивается с очевидным намерением сбежать и в этот момент замечает Спока. - Дерьмо. Спок думает, что: а) он был неправ, и она не полностью обнажена, поскольку пара крошечных трусиков сама по себе может считаться предметом одежды, и б) он вовсе не должен быть удивлён. Ни капельки. - Кадет Фамбрритссканджингх. Она с гримасой направляется в его сторону. - Знаете ли, коммандер, Вы, наверное, единственная личность в Звездном флоте, способная произнести мою фамилию, но, право же, неужели это вас убьёт, если Вы назовёте меня Гейлой? Просто, чтобы Вы понимали, - она разводит руки, подчёркивая свой голый вид, - ввиду всего этого? Спок окидывает её прохладным взглядом перед тем, как пристально посмотреть на здание. - Это мужское общежитие. - Так точно, Капитан Очевидность, сэр. Спок поднимает бровь. - Кадет, я на самом деле сомневаюсь в том, что, оскорбляя меня, Вы как-то поможете своей ситуации. - Моей ситуации? – Она чарующе хлопает ресницами в его сторону. - В настоящее время я могу доложить о том, что Вы пребывали вне Вашего общежития после комендантского часа без уважительной причины, нарушая границы и демонстративно нарушая Устав Звёздного флота касательно форменной одежды. Гейла хихикает. - Вы знаете, я бы с радостью посмотрела на их рожи, когда Вы это сделаете, хм, доложите обо мне за это, - она поднимает на него глаза, которые загадочно сверкают при скудном освещении. – Знаете, а тут, типа, прохладно. Спок подавляет в себе желание в раздражении закрыть глаза. Он расстёгивает свою куртку, снимает её и передаёт девушке. - Спасибо, - она сладко ему улыбается и оценивающе окидывает взглядом верхнюю часть его тела, на которой осталась лишь стандартная уставная безрукавка с круглым вырезом. – Ух ты, вы только посмотрите на эти бицепсы! Классное тело, коммандер! - Благодарю Вас, - сухо говорит Спок. – Предоставьте мне хотя бы одну достойную причину, по которой я не доложу о Вашей деятельности. - Хм… - она прижимает свой палец к губам, изображая задумчивость. – Я хороша в математике? Я бегло говорю по-вулкански? Нет, нет, погодите! Вот достойная. Я знаю, как взломать защитную блокировку на компьютере Центра Тестирования Академии, но всё ещё этого не сделала! Спок изумлённо смотрит на неё. - Вы знаете… Откуда у Вас эта информация? Она снисходительно пожимает плечами и усмехается. - Однажды я скучала на лекции и взломала её совершенно случайно. - Вы её взломали? - Просто тестировала новый алгоритм. Неужели моё великолепное тело заставляет Вас думать, что у меня нет мозгов? – она насмешливо постукивает себя пальцем по подбородку. – Ай-ай-ай, а не сексисты ли мы, коммандер? - Нет, - отвечает Спок, и это неожиданно звучит как сдавленный стон. – Однако я постоянно поражаюсь разнообразию способов, с помощью которых развлекаются некоторые индивидуумы. - Что ж, я – сертифицированный эксперт в сфере развлечений, - на полном серьёзе уверяет его Гейла. – Любого вида развлечений. - Как долго Вы обладаете данной информацией? - интересуется Спок, стойко игнорируя её заигрывания. - О, примерно четыре месяца. Возможно, пять? Я, по правде, не помню. - И Вы всё ещё не воспользовались Вашим знанием ради получения противозаконной выгоды и улучшения своих оценок. Почему? Она возмущённо хмурится, и это выглядит вполне естественно. - Мне это не нужно. Я хочу, чтобы Вы знали, что я – порядочная студентка. Возможно, это слишком легко, но Спок не может удержаться. - Уж простите меня, если слово «порядочная» не приходит на ум первым, когда я вижу Вас выпрыгивающей из окна мужского общежития посреди ночи и при явном отсутствии одежды. - Эй! Это моя вина, что у Вас больное воображение? – она воинственно кивает головой. – Я помогала кое-кому с домашним заданием по временной механике! - В это время суток? И Ваше поспешное отступление было результатом временного парадокса? - Ну, это… - её протяжный голос становится угрюмее, - совершенно неожиданный приход ревнивой подружки. Я сказала ей, что могу помочь и с её заданиями тоже, но она не захотела слушать. – Она корчит рожицу. – Люди. Спок смотрит в сторону пару секунд, сражаясь с эквивалентом человеческого закатывания глаз. - Вы по крайней мере осознаёте, что Ваше поведение неприемлемо для офицера Звёздного флота? - Для человека – офицера Звёздного флота, возможно, - она вызывающе задирает подбородок. – Но оно совершенно приемлемо для орионки. И разве Вы не из тех, кто постоянно проповедует разнообразие, коммандер? Спок на мгновение закрывает глаза, сдаваясь. Этой девушки слишком много, чтобы с ней справиться. - Идите в Ваше общежитие, кадет, - говорит он. – Вы можете вернуть мне куртку завтра. Предпочтительно в тактичной форме. Глаза Гейлы расширяются, и она качает головой. - О, нет. Ни за что! Вы хотите оставить меня здесь? Одну? А если я кого-то встречу? - И что же тогда произойдёт? - Они сразу же начнут приставать ко мне! - И, как я предполагаю, это поставило бы Вас перед сложным выбором? - Почему Вы… - она раздражённо ощетинивается. – Сэр, Вы не джентльмен! - На Вас надета моя куртка, - спокойно указывает Спок. - Что ж, Вы не полный мудак, - соглашается она, - но – эй, вы хотя бы понимаете, что если бы Вы не были вулканцем, то мы бы уже трахались как кролики прямо здесь? - Я почему-то сомневаюсь, что это сделало бы меня в большей степени джентльменом. - О, пожалуйста, проводите меня в общежитие, Спок? – отчаянно умоляет она. Улавливая подёргивание его брови, она быстро исправляется. – Коммандер. Это так жутко, когда так темно, и все эти тени… Пожалуйста? Внезапно Спок осознаёт три вещи одновременно. Первое: для Гейлы целиком безопасно пройти через территорию Академии в одиночестве. Второе: она бы ни за что не прошла психологическое обследование Звёздного флота, если бы боялась темноты. И, наконец, что процесс ускорится приблизительно в пять раз, если он согласится прямо сейчас, и они не проведут ещё полчаса здесь, пререкаясь, перед тем, как он в любом случае сдастся. - Очень хорошо, - уступает он. – Но будьте так любезны, сдерживайте свои порывы. - О, я буду хорошей! – она сияет. – Но, если Вы поменяете своё мнение по другому поводу… Ладно, ладно, я поняла. Идём. Они шагают вдоль тенистых аллей рука об руку, но не слишком близко друг к другу. Сдерживая своё обещание, Гейла пытается вести себя настолько достойно, насколько вообще способна. Её игривый темперамент, однако, берёт над нею верх, и её походка скорее напоминает танцевальные шаги, нежели военный марш. Спок изо всех сил маскирует своё весёлое удивление под строгие, профессорские манеры. Беседа протекает тихо и на удивление легко. Вопреки добродушным поддразниваниям, Спок знает, что Гейла – действительно талантливый специалист по информатике и энтузиаст в придачу. Спок не только один из немногих в Звёздном флоте, кто может правильно выговорить фамилию Гейлы, но также обладает иммунитетом к её феромонам. Её непрекращающиеся попытки флиртовать с ним на самом деле ничего не значат, Спок это знает. Просто в этом её суть. Впрочем, он вполне уверен в её искренности, когда она выражает желание находиться в его компании. Возможно, для неё это освежающий и редкий опыт – чувствовать, что в центре внимания находится её интеллект, а не её тело. Они уже почти преодолели весь путь к её общежитию, когда Гейла внезапно спотыкается обо что-то и хватается за Спока при попытке сохранить равновесие. Автоматически он тянется поддержать её, но в этот момент что-то твёрдое, быстрое и крайне решительное с низким рычанием врезается в его колени сзади. Спок и Гейла падают на землю, беспорядочно переплетясь конечностями, сопровождаемые проклятиями Гейлы и неожиданным собачьим лаем. - Что это за пиздец творится? – шипит озадаченная Гейла, выпрямляясь. – Вы видели…? До того, как Спок умудряется сформулировать ответ, из тени выходит человек, вытаскивая изо рта старинную на вид курительную трубку. Гейла тяжело дышит добрых секунд тридцать перед тем, как обратить на него внимание. - Знаете, что? – произносит адмирал Джонатан Арчер, внимательно разглядывая парочку и задерживая взгляд на волосах Спока и коленях Гейлы. – Я даже не хочу ничего спрашивать. В глубине души Спок знает, что это верное решение. *** Порой дни выводят его из душевного равновесия, но ночи ещё хуже. Возможно именно поэтому Спок никогда не торопится домой. Он медитирует, и это немного приводит в порядок его чувства, но ему всё равно нужно спать, а он не может. Его сны тревожны и наполнены яркими и горячими образами – воспоминаниями и фантазиями, выжженными в его подсознании. Спок устал просыпаться по утрам, протягивая руки к человеку, которого больше нет рядом. Он спит всё меньше и меньше. Агнес ожидает его возвращения на пороге. Он наклоняется и гладит её пушистую спинку, а она выгибается к его руке, приветствуя мягким мурлыканьем. Спок одно мгновение смотрит на кошку, а затем - на соседскую дверь наискось по коридору. Он прекрасно понимает, что сейчас не лучшее время для возвращения сбежавшего питомца. Ангес мяукает, и Спок сдаётся. Он опускается вниз, садится на ступеньку и прислоняется спиной к закрытой двери. Агнес прыгает к нему на колени, и Спок поглаживает её голову за ушками. Мурлыканье становится громче. Кристоферу бы понравилась Гейла, размышляет Спок. Капитану всегда нравились те, кого он описывал как «мозги и красота». Спок вспоминает ночь, когда Кристофер сказал ему это. Крошечный, хорошо спрятанный берег на Ризе и их двухдневная увольнительная за десять месяцев. Спок отлично знает, что ему не следует мучить себя воспоминаниями, но он устал сопротивляться. Он закрывает глаза. Звёзды мерцают над ними и вокруг них, плавая на поверхности океана. На берегу достаточно тепло для Спока и достаточно прохладно для Пайка, чтобы лежать на огромном мягком одеяле. Спок на спине, его руки заложены за головой, и он пытается убедить Пайка в том, что сама идея созвездий нелогична. Пайк смеётся, перекатывается на Спока и смотрит ему в лицо. Они целуются медленно, вяло, почти лениво. После того, как они целый день ходили под парусом, а потом трижды занимались любовью, в их движениях нет поспешности и нет срочности. - Мне нравится, когда ты расслаблен, - говорит Пайк, рисуя пальцами какие-то затейливые узоры на груди Спока. – Я редко вижу тебя таким. - Вы единственный, кто когда-либо видел меня таким, - отвечает Спок. Пайк наклоняется и крадёт поцелуй. - Я надеюсь, что так будет ещё долгое-долгое время. Спок сдвигается, беря лицо Пайка в свои ладони и целуя его глубоко и преданно. Пайк бормочет что-то в его рот, и Спок не вполне это понимает, но у него есть рабочая гипотеза. Он может чувствовать, как пульс Пайка учащается, а его тело мало по малу напрягается. - Чёрт, Спок… - сипло стонет Пайк, на мгновение отрывая свой рот. – Ты просто не остановишься, пока не убьёшь меня. Спок кусает нижнюю губу Пайка в ответ, и пока человек стонет и содрогается, Спок переворачивает их, прижимая Пайка своим телом. Он приближает своё лицо к изгибу шеи Пайка, его губы парят над чувствительной кожей, не прикасаясь к ней. Вкрадчивым голосом Спок шепчет: - Вы желаете, чтобы я остановился? - Я сотворил монстра, - задыхаясь стонет Пайк, притягивая Спока ближе. – Даже не смей останавливаться. Спок прячет свою улыбку в окружающей темноте. Он посвящает время поклонению каждому квадратному дюйму кожи Пайка, ощущая, как тот возбуждается и твердеет под его священнодействием. Пока ещё он избегает самой чувствительной зоны, заставляя Пайка ругаться и называть его задирой. Когда Спок слышит, как ноты отчаяния мучительно пронзают голос его любовника, он выпрямляется на коленях и встречается с Пайком взглядом. Очень медленно, очень осторожно, Спок начинает растягивать себя одной рукой, используя вторую, чтобы удерживать Пайка внизу. - О, чёрт, ты преступник, - не выдерживает Пайк, говоря невнятно и не понимая, что он говорит. Его глаза панически расширены. – Ты понятия не имеешь, как это… как… это… Спок берёт его член и опускается на всю глубину одним скользящим движением. Впервые за всё время Спок слышит, как Пайк кричит вот так, и это наполняет его беспрецедентным удовлетворением и радостью. Он устанавливает ритм и движется на Пайке, методично и гладко, вращая бёдрами каждый раз ради того, чтобы услышать ещё больше тех сладких звуков. Он ощущает то мгновение, когда Пайк ломается, так ясно, как если бы это струилось в воздухе между ними. Пайк совершает рывок и хватает его, и за одну размытую долю секунды Спок оказывается на спине и принимает, жёстче, чем это было в последнее время, кроме лишь того безумного первого раза. - Ты бы мог попросить, - шепчет Пайк спустя вечность, когда они лежат рядом, истощённые и тихие. Спок на животе, а Пайк нежно прослеживает изгибы его спины. - Я просил, - отвечает Спок, обращая взор на Пайка, тёмный силуэт на фоне звёздной черноты. – Полагаю, Вы могли бы сказать, что я «умолял об этом». Пайк посмеивается. - Да, умолял. Но ты не пошёл на дополнительные уступки ради этого. Ты сам по себе – живая провокация для любого, у кого есть глаза. Добавь чуть больше и тебе придётся отбиваться от людей с помощью палки. Спок приподнимается на локтях. - Вы преувеличиваете, как обычно. Пайк растирает его плечи медленными кругами. - Я не причинил тебе боль, правда же? - Нет, Кристофер. Вы никоим образом не причинили мне боли. - Это что же, я слышу в Вашем голосе ожидание, лейтенант? Я хрупкий старый человек, знаешь ли. Ты должен быть нежен со мной. - Вы какой угодно, но не хрупкий, Кристофер. - Мы все хрупки, Спок. Чем крепче мы кажемся, тем легче разбиваемся. Действительно, думает Спок, открывая глаза. Он никогда не считал себя особо хрупким, пока Кристофер не доказал ему обратное. Тёплое мурлыканье на его коленях вдруг становится напряжённым, и в мгновение ока Агнес впивается когтями в его кожу. Она выгибает свою спинку так, как это делают по-настоящему обозлённые коты, и Спок оглядывается, пытаясь установить, что именно её обидело. Двое мужчин стоят у входной двери, прицельно глядя на него. Спок окидывает взглядом их форму и встаёт, удивляясь, что именно полицейский департамент Сан-Франциско может хотеть от него в такое время. Фактически, что в принципе они могут от него хотеть? Спок осторожно спускает Агнес с рук на ступеньки и направляется в сторону полицейских. - Коммандер Спок, пройдёмте, пожалуйста, с нами, - обращается к нему один из них, и тон его голоса не предполагает возражений. Едва ли напуганный Спок приподнимает бровь. - Могу ли я уточнить, зачем? - Капитан Рамирес хочет Вас видеть. Что же, это, разумеется, кое-что объясняет. Хотя Рамирес прежде никогда не отправлял за ним полицейских. Должно быть дело слишком срочное. - Позвольте мне переодеться, - просит Спок, внезапно вынужденный подавить дрожь. - У Вас на это нет ни минуты, - жёстко говорит ему офицер. Он крепко хватает Спока за руку и прикладывает транспондер к его обнажённой коже. Его напарник вводит команду на своём коммуникаторе, и Спок дематериализуется на месте. Агнес с мяуканьем наблюдает за его внезапным исчезновением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.