ID работы: 9956405

Не переставай верить (Don’t Stop Believing)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
452
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
575 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 224 Отзывы 181 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 6

Настройки текста
Гейла жива. Спок выясняет это, когда заходит в свою квартиру после четырёхнедельного отсутствия, и обнаруживает её и Нийоту готовящими чай. Он поднимает бровь, чтобы обозначить своё удивление по поводу их присутствия там, потому что он вернулся на два дня раньше, чем ожидал, и никому не говорил об изменении планов. - Мы догадались, - просто говорит Нийота, подходя к нему и легонько целуя в губы. Спок возвращает поцелуй, вежливый и сладкий, но смотрит при этом на Гейлу. - Счастливое спасение. Она улыбается, но, когда она подходит, чтобы его обнять, он замечает следы глубокого потрясения, застилающие дымкой некогда непотревоженную голубизну её глаз. Совершенно не возражая, его руки поднимаются, чтобы обернуться вокруг неё практически по их собственной воле. У них с Гейлой теперь ещё больше общего, чем когда-либо прежде. Ни один из них не может больше вернуться домой. Она поднимается на носочки и целует его в щёку. - Marran-do ker’sha d’ha lynn, shaya-ra. Её вулканское произношение безупречно, но мелодично настолько, насколько никогда не будет в устах самих вулканцев. Слова струятся сквозь Спока, затрагивая нечто внутри него - нечто, что он давно считал мёртвым. Ты не одинок в своём горе, брат. Спок нежно проводит двумя пальцами от её виска до подбородка. - Nemayo, shaya-re. Благодарю тебя, сестра. Он делает короткую паузу и добавляет: - Shaya-rin. Сестрёнка. Гейла улыбается этому проявлению нежности. Они приготовили его любимый чай – с корицей и порошком чили, они купили кошачье печенье для Агнес, которая довольно мурлычет на подоконнике, глядя на Спока через полуоткрытые зелёные глаза, и Спок, погрузившись в себя, думает о том, что это своего рода ошибка галактического масштаба, что он не влюблён ни в одну из этих женщин. - Тебе нужно подстричься, - говорит Нийота с позабавленным выражением лица, пробегая пальцами по его отросшим волосам. Спок кивает с несколько отсутствующим видом. Он ощущает странную настороженность, поскольку не может понять, что это такое, но мало по малу смягчается. Они не спрашивают его, как он себя чувствует, а он не интересуется, как у них дела. Разговор лениво кружит вокруг переоснащения «Энтерпрайз» и того, что флот, наконец, отменил бессмысленную операцию в Лаурентийской системе, и вокруг дюжины прочих тем и новостей, которые их всех не особо волнуют, и тем не менее небезынтересны. Спок ещё никогда не видел Гейлу столь серьёзной и тихой, и он задаётся вопросом, вернётся ли к ней хоть когда-нибудь её жизнерадостность. Он искренне надеется, что вернётся, потому что если она смогла преодолеть печальный опыт, полученный во времена проведённого в рабстве детства, то она несомненно сможет преодолеть и эту катастрофу, и для этого необходимо только время. Но произошедшее оставило отпечаток на ней так же, как и на каждом из них. Даже если никто не может рассмотреть их шрамы. Вскоре Гейла уходит в научный отдел Звёздного флота. Спок вовсе не удивлён узнать о том, что её привлекли к помощи с перепрограммированием защиты основных объектов по периметру Федерации. Он представил себе команду, состоящую из лучших представителей, которые работают над этим заданием прямо сейчас, а Гейла всегда была талантлива в данной конкретной сфере. Тишина, которая наступает с её уходом, кажется неловкой. Спок переводит взгляд на Нийоту, стоящую у окна, прислонившуюся к стене и задумчиво смотрящую на улицу. Крошечная морщинка пересекает её лоб. - Нийота, - колеблясь начинает Спок. Она разворачивается посмотреть на него и улыбается, качая головой. - Это не сработает, правда ведь? Спок не оскорбляет её, делая вид, что не понимает, о чём она ведёт речь. - Я хотел бы … - Да, - уверенно перебивает она, - если бы желания были лошадьми... Молчание затягивается, и Спок рассматривает её, оценивая каждую деталь. Нийота поразительно умная, добрая и понимающая, рассудительная, хладнокровная и логичная; она, вероятно, самое элегантное и прекрасное существо женского пола из всех, кого когда-либо видел Спок, включая Т’Принг. - Ты бы стала идеальной женой для вулканца, - произносит он вслух, завершая свой анализ. Она смотрит на него с грустной улыбкой. - А ты бы стал великолепным танцором. Но это не значит, что подобное случится. Спок прикрывает глаза, сожаление охватывает его. Если бы у него было хоть что-то – если бы хоть что-то осталось, чтобы предложить ей… - Нийота, я… Он слышит, как она приближается. Она кладёт свои руки на его плечи, и он глубоко вдыхает, смакуя её аромат, который всегда вызывал в его разуме ментальный образ покрытого инеем цветка жасмина. - Не нужно, - шепчет она. – Пожалуйста. Я не хочу слышать фразу «дело не в тебе, а во мне». Только не от тебя. Мы выше всего этого, Спок. Мы с тобой выше этого. Не вставая, он притягивает её ближе к себе. Она позволяет это, дав ему возможность удерживать её в объятиях какое-то время, а затем слегка отталкивает, наклоняется и целует его. Спок отвечает на поцелуй с большим проявлением чувств, чем он испытал за несколько прошедших недель, держа её лицо в своих ладонях, отчаянно желая передать всё то, что он так хочет ей сказать, но не находит верных для этого слов. Если бы он всё ещё мог любить кого-то, он полюбил бы её. Полюбил бы. Лейтмотив его жизни отныне и впредь. - Это не прощание, - мягко говорит Нийота, когда они отстраняются друг от друга. Спок решительно кивает. Не прощание, нет. *** Спок решает навестить Кристофера сразу же, как только его вещи распакованы, а Агнес возвращена в руки своего настоящего хозяина. - Я думаю, что Вы могли бы оставить её себе, мистер Спок, - говорит ему со вздохом миссис Ли, соседка из квартиры напротив, принимая животное. – В любом случае я уже слишком стара, чтобы следить за ней. Агнес наблюдает за ним, сидя на руках пожилой женщины, и её зловещий изумрудный взгляд называет его предателем. Спок с сожалением гладит её и уходит. Новый кабинет Пайка размещается в одном здании со Штабом Звёздного флота, и, хотя Спока просят предъявить документы, никто не говорит ему ни слова о том, что он одет не по форме. Он садится в турболифт и добирается на самый последний этаж, ведь расположение кабинета Пайка теперь отражает его высокий ранг. Майкл, который был помощником Пайка во время работы того в Академии, погиб вместе с «Фаррагутом», поэтому Спока с головы до пят изучает незнакомый лейтенант, который неодобрительно хмурится по поводу увиденного. - Всё время адмирала расписано, - говорит он, добавляя «коммандер» с лёгким намёком на сомнение. – Вы должны были назначить встречу. Спок задумывается о том, что он и правда должен был это сделать. - Не могли бы Вы посмотреть, когда адмирал будет свободен? Лейтенант хмурится ещё сильнее, просматривая информацию на экране, но Спок с уверенностью может сказать, что на самом деле он её не проверяет. - Ближайшее окно, которое я могу Вам предложить, на следующей неделе, - говорит молодой человек с явным презрением. – Но сперва мне нужно будет его подтвердить. - Лейтенант, - обращается к нему Спок, пытаясь убедить себя в том, что человек уж точно не испытывает его терпение, - к следующей неделе я планирую находиться на Новом Вулкане. Вы совершенно уверены, что нет никакой возможности назначить встречу на более раннюю дату? - Послушайте, сэр, - лейтенант с негодованием сверлит его взглядом. – Вы можете быть вулканцем и представителем вымирающего вида, и мне очень жаль, но это не означает, что Вы можете просто так вторгаться к адмиралу без предварительной договорённости. Это Штаб Звёздного флота, сэр. Мы придерживаемся процедур. - И, к счастью, приказов, - произносит адмирал Пайк, появляясь в дверях своего кабинета. – Спок, как здорово тебя видеть, заходи же. Корли, тебе стоит поупражняться в хороших манерах. Ты говоришь с тем, кто спас твою планету, чёрт тебя дери. - Сэр, использование подобной лексики… - Помоги мне бог, если ты скажешь ещё хоть одно слово об этом, - шипит Пайк. – И в следующий раз, когда коммандер Спок окажется здесь, а я не буду знать об этом в течение пяти секунд, ты обнаружишь свою задницу в самом конце списка на повышение, и даже, возможно, тебе придётся ещё раз поступать в Академию, всё ясно? - Сэр. Да, сэр. Пайк сверлит его взглядом ещё какое-то время перед тем, как переместиться внутрь. Спок машинально следует за ним. В тот же момент, когда дверь за ними закрывается, Пайк разворачивается к нему и ухмыляется. - Как здорово видеть тебя, Спок. Я извиняюсь за этого мелкого засранца, - он раздражённо машет рукой в сторону двери. Спок поднимает бровь. - Мне также приятно видеть Вас, Кристофер. Хотя, похоже, что Ваш новый помощник относится ко мне неодобрительно. Пайк кривится. - Мой новый помощник относится неодобрительно ко мне, - саркастически замечает он. – Я ещё не вычислил, как можно было бы его отсюда убрать. - Похоже, Вы не в настроении, - замечает Спок. - Ты так думаешь? – Пайк с угрюмой улыбкой вздыхает и качает головой. – Спок, я лёг спать в ранге капитана и полевого офицера, а проснулся в ранге адмирала и бумагомарателя. Ты исчез, и никто не знал - куда, а мой корабль – больше не мой. Как ты считаешь, я имею право быть слегка раздражённым? - Мне приказали взять отпуск, - не особо счастливым тоном объясняет Спок. – У меня не было особого выбора. – Он делает паузу. – И здесь была Номер Один. - Да, - со странным выражением лица соглашается Пайк. – Она была здесь. Спок осторожно его рассматривает. - Вы кажетесь недовольным. Пайк ощетинивается. - Она отказалась от командования в пользу своего первого офицера и вместо этого приняла должность в Штабе Звёздного флота. Эта женщина просто-напросто бессмысленно поставила крест на своей карьере! Спок изогнул бровь. - Адмирал, со всем уважением, но «Нельсон» за последние три года получал назначение лишь в Сектор Ноль. Вряд ли кому-либо с талантами, присущими Номеру Один, было интересно осуществлять рутинное патрулирование… - Отлично, - нетерпеливо обрезает его речь Пайк. – Но она могла бы получить другой командный пост. - И она всё ещё может – как только флот будет восстановлен. Я сильно сомневаюсь в том, что сейчас доступны новые командные назначения. - Спок, - Пайк глядит ему прямо в глаза, - ты знаешь, почему она это сделала. Спок отвечает ему спокойным взглядом. - Да, Кристофер, я знаю. Пайк первым отводит глаза. - Проклятье. Следует долгая, насыщенная тишиной пауза, во время которой Пайк невидящим взглядом пялится на свой стол, а Спок, который стоит возле огромного, от потолка до пола, окна, любуется на великолепнейший вид Залива Сан-Франциско. - Значит, всё закончится вот так, - гулким голосом начинает говорить Пайк. – Ты отправишься на Новый Вулкан восстанавливать свою расу, а я… Я застряну здесь ещё на двенадцать месяцев как минимум в качестве начальника Операционного Отдела. А затем… Всё закончится вот так? Спок смотрит на него и чувствует что-то внутри, и это что-то шевелится под тупым чувством апатии, которая в последнее время стала его неотъемлемой частью. Он пересекает комнату и опускается на одно колено у ног Пайка. Он нежно берёт Пайка за руку, вынуждая адмирала посмотреть на него. - Это не должно обязательно закончиться, Кристофер, - очень мягко говорит Спок. – Наши отношения продолжатся. Они просто эволюционируют. Нелогично предполагать, что всё останется неизменным до бесконечности. Пайк грустно улыбается ему и тянется свободной рукой, чтобы заправить прядь волос Спока за его ухо. - Ты думаешь, я смогу с этим справиться? Спок на секунду закрывает глаза, дрожа от похожей на эхо ласки. - Вы – Кристофер Пайк, - просто говорит он. – Вы сможете справиться с чем угодно. Пайк вопреки себе усмехается и с нежностью окидывает взглядом Спока. - Я люблю тебя, - говорит он ласково и откровенно. – Что бы не повлекла за собой эта твоя эволюция, совершенно ясно, что это не является её частью. Ты всегда будешь моим вдохновением, Спок. Моим краеугольным камнем. Спок подносит руку Пайка к своим губам и нежно целует, посылая через это прикосновение так много тепла, как только может. - Больше никакой печали. - Никакой печали, - соглашается Пайк и улыбается в подтверждение. Он прочищает горло и отводит взгляд в попытке восстановить душевное равновесие. – Кстати, почему у тебя такой дикий вид? Ты превращаешься в дикаря? Спок выпрямляется и медленно отходит назад к окну. - Признаюсь, что не беспокоился о состоянии своей внешности во время отпуска, - он сцепляет руки за спиной. Он вообще ни о чём не беспокоился. – Я приму меры, чтобы исправить это, как только смогу, чтобы больше не оскорблять своим видом ничьих чувств. Пайк фыркает, откровенно разглядывая его снизу вверх. - Я бы не назвал это оскорблением, если честно. Этот мудак Корли, вероятно, просто позавидовал. - Я сомневаюсь в этом, - говорит Спок. – Похоже, что в данный момент я не пользуюсь популярностью у командования Звёздного флота. Пайк хмурится. - Я слышал об этом. Могу сказать тебе, что я был чертовски зол на Фицпатрика и его мелкую банду. Ублюдки. Спок разворачивается, чтобы взглянуть на него. - Это дело до сих пор озадачивает меня, - признаётся он. – Должен заметить, что спровоцировавшие его причины от меня ускользают. Пайк вздыхает. - В этом нет ничего таинственного. Кто-то облажался, - он задумчиво трёт подбородок. – Когда «Кельвин» был потерян, Звёздный флот начал расследование. Ты читал мою диссертацию, ты это знаешь. Чего ты не знаешь, так это того, что после шести месяцев поисков эта миссия была прекращена. Спок поднимает бровь. - Но были и другие миссии, которые не принесли результатов. Ресурсы Звёздного флота значительны, но не бесконечны. - Ага, но ни одна из остальных прекращённых миссий не имела столь ужасных последствий – только эта. – Пайк морщится. – Спок, ты должен понять. Мне приходится быть циничным в данный момент, поэтому потерпи. Потеря Вулкана – это серьёзный удар по Федерации. Мы все скорбим об утраченных жизнях, а культурная значимость твоей планеты была просто огромной. Но имеется и более прагматический момент, нежели всё это. Вулкан был торговым, дипломатическим и научным центром Федерации. Твой народ торговал с половиной галактики в то время, когда человечество совершало свои первые шаги в космосе. Мы потеряли почти все эти контракты, и теперь лишь дело времени, когда мы почувствуем дефицит различных ресурсов; нашу экономику уже лихорадит. Наш дипломатический корпус находится в коматозном состоянии, если позволишь, поскольку мы потеряли наших лучших посредников. А наука… Стоит ли мне вообще продолжать? Ты лучше меня знаешь, что более чем пятьдесят процентов технологических инноваций исходили от ВАН. - Приблизительно шестьдесят семь процентов, - уточняет Спок. - Ну вот видишь. Федерация – это живой организм, и потеря Вулкана не равнозначна сломанному ногтю, если честно. Более похоже на потерю лёгкого или почки. - Любопытная метафора из Ваших уст. - Ага, что ж, - угрюмо хмыкает Пайк. – Благодарю за это кого-то из моих шестнадцати докторов. - Если я верно понимаю Вашу точку зрения, Кристофер, то Вы предполагаете, что серьёзность нанесённого ущерба провоцирует необходимость возложить вину. - Более или менее, - вздыхает Пайк. – Кто-то подписал тот приказ, Спок, двадцать пять лет назад. Кто-то из командования Звёздного флота решил, что нападение на «Кельвин» не стоит дальнейшего расследования. Народы рассержены и напуганы, потому что если Вулкан мог быть уничтожен с такой лёгкостью, то кто может с уверенностью сказать, что подобное не случится с любым из более отдалённых и менее развитых миров? Знаешь ли ты, что Федерация уже потеряла троих своих членов? - Нет, - отвечает Спок, его глаза слегка расширяются. – Которых из них? - Гаррапак, Леду и Барантен, - кривит губы Пайк. – По-видимому, они все решили, что мы слишком опасны, чтобы находиться с нами в ассоциации. И они могут быть не последними в этом списке. - Это действительно тревожный знак. - Кроме шуток. Ты знаешь, ведь гражданские думают, что Звёздный флот потерпел неудачу в попытке их защитить. И давай смотреть правде в лицо, Спок, они правы. Но вместо того, чтобы оставаться всем вместе и взять на себя ответственность, Фицпатрик хочет быстро всё порешать. Повесить всех собак на одно лицо, и Звёздный флот снова чист, как свежевыпавший снег. Что ещё удобнее – повесить всё на вулканца, и заставить всех думать, что вулканцы сами во всём виноваты. Спок хмурится. - Я рад, - сурово замечает он, - что не ношу форму в данный момент. Пайк сочувствующе смотрит на него. - О, поверь, мне эта мысль тоже приходила в голову. Но Звёздный флот также делает и много всего хорошего, Спок. Три ублюдка не смогут запятнать нас всех. - Возможно, - допускает Спок. - В любом случае, у Ногуры гораздо больше мозгов, чем у Фицпатрика. Слава богу, они выбрали его на замену этому сукину сыну на посту Командира Звёздного флота. - Действительно? Это… - Спок не успевает закончить фразу, прерванный звуками, просачивающимися из-за двери в комнату. Пайк закатывает глаза. - Я, блядь, его сейчас прикончу. Ну что теперь? Прежде, чем он успевает распознать источник беспокойства, дверь отъезжает в сторону, и внутрь врывается весьма взъерошенный Джеймс Кирк. - Извините, сэр, но это очень срочное дело… - выплёскивает он и резко останавливается при виде Спока. - Кирк, - раздражённо выдаёт Пайк, - тебя никто не учил стучать? - Извините, адмирал, я пытался его остановить, - говорит лейтенант Корли, отираясь в дверном проёме, - но он не захотел… - Я это вижу, - сухо говорит ему Пайк. – Возвращайтесь к работе. Дверь закрывается за крайне недовольным Корли. - Эй, Спок, - говорит Кирк намного тише, чем перед этим. Спок склоняет голову. - Капитан. - Как… хм… Как ты? Спок действительно не может удержаться и не поднять бровь от этого вопроса. - Как я… что? - Спок, - увещевает его Пайк, впрочем, по-доброму. - Он трахает мне мозги, правда же? – спрашивает Кирк у Пайка, не отводя от Спока глаз. – Классный загар, между прочим. - Кирк, разве тут не было какого-то срочного дела, с которым ты заявился, типа, пять секунд назад? – сухо спрашивает Пайк. – Знаешь, того самого, которое спровоцировало наступление ПМС у моего помощника на целый день раньше? Кирк наконец смотрит на него. - Вы знаете, этот парень на самом деле такой хуй, - говорит он, подходят к Пайку и передавая ему падд. – Почему Вы его держите? - Унаследовал вместе с кабинетом, - бормочет Пайк, просматривая информацию на падде. - Он меня не пропускал, - жалуется Кирк. – Сказал, что я не похож на фото в моих документах. - Едва ли это удивительно, - комментирует Спок, - учитывая, что в Ваших документах Вы, скорее всего, не выглядите похожим на помощника дворника. Кирк набрасывается на него. - Помощник дворника, да? Да чтобы ты знал, я провёл большую часть этого дня подчищая тот бардак, который народ в доках называет «переоборудованной» дилитиевой камерой. - Действительно? А общественные уборные в доках, вероятно, не функционируют? Кирк фыркает. - Говорит парень, который выглядит, как влажная мечта Редьярда Киплинга. Пайк поднимает на него хмурый взгляд. - Джим, ты не можешь заявляться ко мне с вот этим, - он нетерпеливо стучит пальцем по падду. – Это будет выглядеть как вопиющий фаворитизм, и ты знаешь, что? Так и есть. - Адмирал, извините, но… - Те бланки заявок – исправь меня, если я ошибаюсь, но у тебя нет никаких подтверждающих документов? - Сэр, у меня нет времени на бумажную писанину, - несдержанно возражает Кирк. – В доках очереди длиной в милю, и около сотни разных форм, которые нужно заполнять для того, чтобы получить разрешение чихнуть, не говоря уже об очищенном дилитии. И к тому времени, когда они «вернутся к нам», нам придётся начинать с нуля, а у нас нет на это времени, потому что Ногура хочет, чтобы мы были достойны выхода в космос к концу этого месяца. У Скотти своих дел невпроворот, а ещё нам нужно установить новые плазменные инжекторы в течение дня или произойдёт сбой в конденсаторах потоков – они были спроектированы для варповой плазмы, а не для воздуха. – Он разворачивается взглянуть на Спока. – А ты должен быть по-настоящему впечатлён тем, что я знаю, как управлять реакцией варповой плазмы. Спок изгибает бровь. - Я впечатлён тем, что Вы знаете, кто такой Редьярд Киплинг. - Кирк, мы это уже проходили, - раздражённо произносит Пайк, а Кирк всё ещё пристально рассматривает Спока. – И ведь именно ты отпустил свой экипаж в увольнительную. - Тогда я ещё не знал, что инженеры в доках – кучка некомпетентных идиотов. - Джим, если бы ты нашёл время, чтобы заполнить необходимые формы заявок, док бы предоставил тебе самое лучшее из того, что у них там имеется. Тебе стоит проявить хоть немного уважения к тому, как функционирует флот. Тебе это может не нравиться, но эта система успешно работала в течение десятилетий. А то, что делаешь ты - это заходишь чертовски далеко, постоянно требуя особого отношения. Плечи Кирка слегка деревенеют, когда он смотрит прямо в глаза адмиралу. - Я лишь хочу самого лучшего для своего корабля, - говорит он. – И я готов на всё, чтобы получить это. - На самом деле? – сводит брови Пайк. – Тогда выбери себе первого офицера, бога ради. Отдел кадров уже в течение нескольких недель стучит мне по голове – по какой-то непостижимой причине они считают, что я могу каким-то образом на тебя повлиять. Кирк вздыхает. - Адмирал, не могли бы Вы просто подписать это? Пайк несколько секунд сверлит его взглядом, а затем ставит подпись на падде и резко толкает его в сторону Кирка. - Я делаю это в последний раз, Джим. Имей в виду, я серьёзно. - Спасибо, - Кирк сдержанно кивает, беря в руки падд. Пайк всё ещё сверлит его взглядом. - Я знаю о том, что ты гений, и единственный, кроме вот этого парня, - он кивает на Спока – кто смог получить двойную специальность, но даже ты не можешь быть в двух местах одновременно, даже не думай об этом. У тебя проблема с персоналом размером с «Энтерпрайз». Тебе придётся что-то с этим делать, и лучше раньше, чем позже. - Я знаю, - говорит Кирк, - и я ценю Вашу помощь, сэр. Он трёт свой лоб, как если бы пытался таким образом избавиться от головной боли, затем резко поднимает взгляд, как будто осенённый какой-то неожиданной идеей. - Кстати о людях, которые могут быть в двух местах одновременно, - певуче и почти радостно произносит он. - Вам ещё нужен этот парень? Пайк моргает, переводит взгляд на Спока и осторожно крутит головой. - У меня встреча через десять минут. - Великолепно, - сияет Кирк. – Тогда, коммандер, ты со мной. Давай-ка посмотрим, сможем ли мы сделать так, чтобы ты стал похож на помощника дворника. Спок моргает и всматривается в Пайка. - Что ж, не нужно на меня смотреть, - ухмыляясь говорит адмирал. – Ты сам это начал. Кирк подходит к Споку, который до сих пор не пошевелился. - Есть какие-то проблемы с тем, что я превосхожу тебя по рангу? - Я всё ещё в отпуске, - многозначительно напоминает ему Спок. - Круто! Это означает, что тебе нечего делать, - беззаботно восклицает Кирк и, хватая Спока за руку, тянет его в сторону двери. – Хорошего дня, сэр, - прощается он с Пайком. - Адмирал, - успевает кивнуть Пайку Спок, позволяя тащить себя наружу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.