ID работы: 9956733

Я не хочу быть игрушкой

Смешанная
R
Завершён
406
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
406 Нравится 70 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава 10 или праздник

Настройки текста
Утро как всегда настало неожиданно, под боком у меня завозился Яо. Я отвела его в ванную комнату, после чего одела в подобающие одежды и привела себя в порядок. Из зеркала на меня посмотрела прекрасная юная дева в нежно-зеленом ханьфу, ребенок подошёл ближе и обнял меня за ногу: — Самая класивая мама! Серьезно заявил малыш и я мягко рассмеялась, после чего взяла его за ручку и повела вниз. Путешествие до главной резиденции Ордена Вэнь было не долгим и очень лёгким, адепты встретили меня уже на подступах ко дворцу и проводили внутрь прямо до зала где и собрались главы орденов с детьми и известные бродячие заклинатели, ну и конечно знать. Для детей была выделена отдельная комната, там присутствовали нянечки, игрушки и все для того, чтобы никто не заскучал. Яо легко отпустил меня и пошел знакомиться, тем более он увидел уже знакомого ему ранее Лань Хуаня. Я же отправилась к взрослым и с радостью поздравила Главу Вэнь с днём рождения его сына и подарила подарок. Я долго думала, что дарить такому пареньку и в итоге остановилась на собаке, и не просто собаке, а псе-оборотне, такие собаки верны лишь хозяину и очень умны. Должна ли я говорить, что в прошлой жизни была собачницей, которая жить не могла без такого питомца? К тому же пока я покупала щенка для Вэнь Сюя я решила, что куплю такого же Яо на пятилетие. Церемония подарков вскоре закончилась, все взрослые расселись за столами. То там то тут звучали тосты, я сидела возле Госпожи Цзинь и Госпожи Юй, так что мы в основном шептались об охоте и детишках. Хвастались их первыми шагами и словами, Госпожа Цзинь с нетерпением ждала, когда ее сынок подрастет. Наконец можно было встать из-за столов. Тут то ко мне и подошёл Глава Вэнь. Его сила поражала. Сейчас он был спокоен, но даже так я чётко ощущала, что этот мужчина способен уничтожить меня, так как я немного зависла он первый начал диалог: — Рад вас видеть, Госпожа Чжио — Это абсолютно взаимно, Господин Вэнь. — Знаете, меня поражают ваши способности, столь юный возраст и при этом знания и мышления достойные звания одной из лучших заклинательниц. — Благодарю за высокую оценку, Глава Вэнь. Но зачем ваши адепты все время мне помогают? — Я посчитал, что столь прекрасной Госпоже необходимо беречь себя и лишь желаю вам помочь. — Это весьма приятно, но вам не кажется, что подобное негативно повлияет на мою репутацию? — Ну что вы, сомневаюсь, что кто-либо посмеет вам что-то высказать. Жохань так улыбнулся, что в голову сама скользнула мысль о том, что любого кто обо мне плохо выскажется он уничтожит. Подобное отношение подкупало, вот честно. — Глава Вэнь, ваше отношение ко мне невероятно теплое, это приятно. — Рад вам угодить, прекрасная Госпожа. Мы степенно раскланялись и разошлись, в руках у меня осталась коробочка и мне прямо-таки нетерпелось глянуть что же мне приподнес этот мужчина. Вскоре я была окружена женским коллективом и Цансе напрямую потребовала: — Ну же, открывай. Я бережно раскрыла шкатулку внутри обнаружилась чудесная заколка для волос из нефрита, покрытая узором трав, что определенно подходила к моему стилю, Госпожа Не восторженно ахнула, а Госпожа Юй сообщила: — Поздравляю, это определенно начало ухаживаний. Заклинательницы или нет, но мы все матери и вскоре перешли к детям, где обнаружили милейшую картину, как мой сыночек играет с Лань Хуанем, Цзян Яньли и самым младшим из ходящих Не Хуайсаном, а остальные смешно гулят и ползают за ними. Малыши играли в заклинателей и уничтожали нежить роль которой милостиво исполняли старшие Не Минцюэ и Вэнь Сюй. Мальчики переглядывались и очень тяжело вздыхали, но позволяли тыкать себя деревянными мечами и лепить к себе «талисманы», глядя на это мы все лишь посмеялись и вскоре тоже стали предметами охоты. Вскоре все малыши умаялись и засыпали на ходу. Я помогла уложить юного Лань Чжаня и отправилась в свои покои где Яо мне серьезно заявил: — Я выйду замуж за Лань Хуаня! — Почему именно за него, мой соколик? — Он милый, класивый, доблый, с ним весело. — Хорошо, малыш, придет время и ты выйдешь замуж или женишься лишь на человеке, что достоин тебя, а теперь спи, мой ангел. Малыш уснул, я отошла в другу комнату и тут внутрь проник заклинатель хватило взгляда на золотые одежды дабы его опознать: — Не ожидал встретить тебя здесь, Мэн Ши. — О ком вы, Глава Цзынь? Вы меня с кем-то спутали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.