ID работы: 9957330

Карамельный кролик

Гет
NC-17
В процессе
116
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Альберту было сложно не радоваться. Пусть ему сегодня идти на службу, с которой он не придёт, а скорее приползёт где-то к ночи, но сейчас с ним в постели лежала Виктория. Вчера они приехали довольно поздно. Вместо долгой и нудной возни на кухне, Мориарти предпочёл отвести свою спутницу в одно из своих любимых заведений, где они прекрасно отужинали, а после отправились в поместье.       «Хотя мне стоило позаботиться о продуктах. Там, наверное, совсем ничего не найдётся… Что можно приготовить на скорую руку?» — мужчина немного задумался над этим и даже не заметил, как его служанка проснулась и с любопытством уставилась на него.       — С добрым утром, господин Альберт, — тихий голос, почти шёпот, разорвал тишину и вынудил его отвлечься от размышлений.       — А-а. Ты уже проснулась? С добрым утром, — темноволосый чуть приподнялся и, уложив ладонь на щёку девушки, накрыл её губы своими. Поцелуй вышел короткий, самый нежный и невинный, который они только могли друг другу подарить. После он отстранился и проговорил. — Я сейчас пойду умываться. Можешь что-нибудь придумать на завтрак? Там правда немного продуктов, но подойдет всё, что сможешь.       — Разумеется, — серьёзно кивнув, Виктория приподнялась и выбралась из постели, быстро одеваясь и удаляясь из спальни.       «Нужно бы исхитриться и купить ей корсет со шнуровкой на спине. Подло, но… Хе-хе», — мысленно усмехнувшись, молодой мужчина тоже поднялся и, заправив за ними постель, отправился в ванную, где его ждали самые обычные процедуры — умыться, побриться, почистить зубы, причесаться и, в общем, привести себя в порядок. Всё это заняло у него не так много времени, однако уже к тому моменту, как Альберт направился к кухне, оттуда уже потянуло чем-то если не вкусным, то хотя бы съедобным.       Батори, как и всегда, развела вокруг себя настоящий бардак: набила скорлупы, сбросила много использованной посуды в раковину, однако на небольшом столике, который обычно увозят в столовую для проведения дальнейшей сервировки, уже красовалось блюдо с красивым, но слишком румяным омлетом, бутербродами с сыром и салатом.       — А твоя порция? — Альберт склонил голову в бок, немного удивившись отсутствию второго комплекта блюд.       — Я не должна. Потом поем, — заварив чай, девушка осторожно поставила чайничек и чайную пару на столик, тут же толкнув его к двери.       «Но я ведь… Нгх», — разочарованно вздохнув, молодой мужчина последовал за горничной.       Он желал трапезничать с ней. Он желал, чтобы она сидела рядом и также наслаждалась пищей. Альберт чувствовал, что даже с этой девушкой у него существовала стена, создаваемая классовым неравенством и статусом. Разве же нормально? Они уже довольно долго были любовниками. Мужчина мог с уверенностью сказать, что знает каждый миллиметр тела своей служанки. Он видел её обнажённой и в полумраке, и при свете дня. Можно сказать, что сейчас они являлись друг другу самыми близкими людьми, однако Виктория по-прежнему держалась за свой статус служанки и словно боялась сесть с ним за стол. Даже несмотря на то, что в доме они были только вдвоём, Батори всё равно продолжала обращаться к нему на «вы».       Такое он встречал уже не впервые. Тот замечательный портной, недавно потерявший своего единственного сына, так смутился его слов. А он всего-то сказал, что пришёл бы на похороны мальчика, если бы ему сообщили. Ведь это нормально — прийти и почтить память несчастного ребёнка и поддержать безутешного родителя. Так ведут себя люди. Так должны себя вести люди. Но сами люди так не считали. Даже этот убитый мужчина произнёс простую, но раздражающую фразу: «Не пристало Такому человеку приходить на похороны простых людей». Подобные слова преследовали его всю жизнь, и самое противное, что Альберт даже не знал как возразить.       — Приятного аппетита.       Тяжёлые мысли и лёгкое раздражение быстро покинули темноволосого, как только он отправил в рот первый ломтик омлета. Вкусно. Нежный яичный вкус, смешавшийся с солёностью сыра и дополненный слегка кислым вкусом наскоро приготовленного томатного соуса, приятно разошёлся по языку и заставил его осознать, как сильно он голоден. Другие составляющие его завтрака были не такими сложными в приготовлении и не имели какой-то изюминки, однако Альберт всё равно наслаждался ими, как и завтраками Льюиса.       «Не такой пышный, как у Льюиса, но… Учитывая время и продукты, у меня просто прекрасный завтрак», — закончив трапезу, мужчина поблагодарил свою дорогую горничную коротким поцелуем в щёчку, тут же удалившись прочь.       — М-м… Н-не за что… — девушка ярко покраснела, спешно убирая со стола и увозя всё обратно на кухню.       Следующая и последняя за это утро встреча у них произошла в прихожей. Виктория смиренно ждала его у двери, уже подготовив его выходную одежду и начистив ботинки. Альберт, правда, мог и сам с этим справится, но возражать не стал.       — Спасибо тебе, — благодарно кивнув, молодой мужчина продолжил готовиться к выходу из дома.       — У-угу… — горничная отозвалась как-то особенно рассеяно, заставив Мориарти обеспокоится и обратить на неё своё внимание.       Батори смотрела прямо на него и не могла оторвать глаз, с каждой секундой всё больше заливаясь смущённым румянцем. Альберт и представить не мог, насколько красивым он был в принципе и лично для неё. Статный молодой мужчина в военной форме, которая ему, ко всему прочему, невероятно шла, не мог не привлекать внимание противоположного пола. Хотя в такой одежде перед Викторией ввиду обстоятельств он почти не показывался.       — Ладно. Мне нужно идти. Увидимся вечером.       Махнув на прощание, мужчина исчез за дверью, оставив девушку наедине со своими мыслями и домом, полным разнообразной работы. От похода в магазин до небольшой уборки на месте вчерашних развлечений.

* * *

      «Счастье-то какое! Я думал, что недавно был предел мечтаний, но оказалось, всё может быть куда лучше!» — Льюис летал по дому, словно окрылённый. Свалившееся счастье вдохновляло его на настоящие подвиги. Ему было настолько хорошо, что он даже не обращал внимания на лентяйство и свинство Себастьяна.       — Брат, я приготовил тебе чаю. Прервёшься? — войдя в кабинет Уильяма, светловолосый тепло улыбнулся и чуть склонил голову в бок.       — Да, конечно… Спасибо за заботу, — кивнув в ответ, Мориарти отложил ручку и чуть потянулся. — Плечи немного ноют. Давно я не работал.       — Понимаю, дорогой брат. Мне кажется, это кресло не совсем удобное для тебя. Может быть нам поискать другое? — он обошёл брата и уложил руки ему на плечи, тут же начав мягко разминать их пальцами.       Старший уже давно снял пиджак, поэтому сквозь тонкую ткань рубашки молодой дворецкий мог хорошо ощутить тепло его кожи. С плеч ладони скользнули на шею, осторожно массируя уже эту область. Уильям ничуть не возражал. Даже наоборот, довольно вздыхал, прикрыв глаза и полностью отдав себя ощущениям.       — М-м-м, чудесно. Льюис, ты просто волшебник, — мужчина довольно потянулся, когда всё закончилось, и с улыбкой посмотрел на брата. — Спасибо!       — Не за что. Рад, что тебе понравилось, брат… — чуть смутившись, светловолосый поспешил поправить очки и отвернуться, чтобы не выдать своего состояния.       «Ха-ха-ха-ха. Едва ли эта девчонка может принести тебе такое удовольствие, брат. Только я знаю, как расслабить твои напряжённые плечи и шею. Шах и мат, девчонка. Иди и снимай напряжение Альберту», — гордо улыбнувшись, Мориарти присел в кресло, украдкой наблюдая за Уильямом, который уже приступил к чаю с малиновым пудингом. По его лицу нельзя было понять, что он на самом деле чувствует, однако сам Льюис смело мог предполагать, что его дорогой и любимый братец безмерно счастлив и спокоен. Ведь они, как и всегда, вместе. Иначе и быть не может.

* * *

      «Как любопытно складываются события. Надеюсь, Уильям скоро получит письмо и посетит Лондон. Жду не дождусь исхода этого дела», — Альберт довольно усмехнулся, поднявшись по ступенькам и войдя в прихожую.       — Я вернулся!       — С возвращением, господин Альберт, — Виктория быстро показалась из-за угла и тепло улыбнулась, принимая у него плащ и шляпу. — Ужин уже готов. Я сходила за покупками и немного прибралась.       — Замечательно! — не сдержав эмоций, мужчина подхватил горничную и закружил. — Сегодня просто прекрасный день, и у меня чудесное настроение!       — Я очень рада, господин Альберт, — горничная смутилась, оказавшись не только схваченной, но и поднятой. — Н-не поднимайте меня так. Я ведь тяжёлая…       — Не говори глупостей. Лёгкая! — рассмеявшись, темноволосый всё-таки поставил девушку на ноги и погладил по плечам. — Я пока переоденусь. Накрывай на стол и в этот раз на двоих! Отказов не принимаю!       К тому моменту, как он вернулся, Батори уже накрыла на стол в гостиной и терпеливо ждала его, неспешно разливая напитки. Ужин у них был самый простой: печёный картофель, тушёное мясо и самый простой овощной салат. Горничная виновато опустила глаза, когда хозяин дома удивлённо уставился на стол, и тихо произнесла:       — Простите… Господин Льюис нечасто даёт мне остаться на кухне во время приготовления ужина, и я до сих пор ничему не научилась.       — Ничего-ничего. Меня полностью устраивает твой выбор. Давай ужинать. Я очень голодный, — усевшись за стол вместе с всё ещё мнущейся девушкой, Мориарти приступил к еде.       Виктория вела себя, как и всегда, сдержанно, вежливо и очень тихо. Она медленно ужинала, периодически поглядывая на своего собеседника, но первой тишину нарушать не смела. Эта ситуация заставила Альберта вспомнить первый раз, когда они ели за одним столом.       «Ты почти не изменилась. Хотя, с другой стороны, времени прошло не так много, чтобы я мог рассуждать подобным образом…» — подняв бокал, мужчина едва пригубил вина и вновь посмотрел на горничную.       — Может быть, выпьешь со мной?

* * *

      «Надо же… Какие замечательные новости!» — Уильям получил сообщение от Альберта очень и очень быстро. Удивительная вещь — прогресс. Брат отправил это письмо сразу после работы, и вот пару жалких часов спустя он уже имеет на руках информацию, благодаря которой добьётся ещё большей власти и могущества для осуществления своих целей.       — Льюис, собирайся! Мы отправляемся в Лондон!       — В Лондон? Я с вами! Меня достала эта дыра! — из-за угла тут же буквально вынырнул уставший от безделья Моран с сигаретой в зубах.       — Ладно-ладно. Думаю, там и для тебя найдётся работа.       Мориарти чувствовал необычайный подъём сил. Ему редко выпадала такая потрясающая возможность, и упускать её из-за очередной научной работы он ни в коем случае не собирался. Правда где-то неподалёку, примерно в районе кухни, послышались звуки невыносимых страданий и боли. Словно кто-то стонал о своем быстро потерянном счастье. А ведь Альберт и Виктория уехали буквально вчера…

* * *

       Батори развезло буквально с одного глотка вина. Бледные щёки чуть покраснели, глаза неестественно заблестели, да и язык немного развязался. Альберт не мог не радоваться таким переменам, однако решил, что впредь не будет позволять девушке пить. Мало ли к чему приведёт подобная реакция и кто может этим воспользоваться. Сам мужчина переносил алкоголь намного лучше и никогда не напивался до беспамятства. Правда сейчас смог хорошо развеселиться.       — Господин Альберт ужасный… Мии… З-зачем же так меня мучить? — девушка раскраснелась ещё больше, растянувшись на кровати под уже возбуждённым мужчиной.       Буквально минуту назад он терзал чувствительные ушки горничной губами и языком, вынуждая её извиваться и громко постанывать. Слушать этот голос, чувствовать под ладонями мурашки на тёплой коже и нежно оглаживать её мягкую грудь и животик. Мориарти ощущал, что может проводить долгие часы просто за взаимными ласками и поцелуями. Они задыхались, желая друг друга, утопая в ощущениях и собственной похоти.       — Даже не знаю… Может быть потому что ты становишься очень милой когда смущаешься? — с лукавой улыбкой отозвался темноволосый, скользнув языком с шеи на яростно вздымающуюся грудь, а затем на давно затвердевший розовый сосок.       — М-м-мх! М-м-м. П-перестаньте… Э-это щекотно!       Разумеется, слушать её он не собирался. Едва ли девушка, прижимающая его голову к собственной груди одной рукой и стискивающая простыни другой рукой, могла быть по-настоящему честной. Виктория явно желала всего происходящего и ждала кульминации не меньше него самого.       «Она всё ещё узкая… Вроде бы мы часто делаем это, но… Так даже лучше, — Альберт не сдержал стона, когда его член проник в девушку. — Туго. Но какое же у неё милое лицо».       Улыбнувшись, мужчина склонился над своей любовницей и поцеловал её. Они оба едва не сходили с ума от наслаждения, сплетаясь языками, сжимая друг друга и двигаясь в едином темпе. Горячо. Глубоко. Мориарти не мог остановиться, толкался всё резче и резче. Растущее чувство странного зуда, вынуждающего срываться на ещё более быстрые и беспорядочные движения, не давало ему покоя, и вскоре он просто потерял связь с реальностью. В ушах отдавались лишь стоны девушки под ним и его собственное нетерпеливое шипение.       — Ах! М-м! М-мф! А-а! Ха-а-а! П-помедленнее… Прошу… — Виктория зашлась в особенно громком стоне, обхватив его шею тонкими ручками и сжавшись. Сладкая судорога пробила её хрупкое тело, однако из-за продолжающихся толчков ощущения становились ещё сильнее. — Ах! М-м-м-м!       — П-прости. Я-я почти… Мх!       Толкнувшись последний раз, мужчина бурно кончил, на секунду даже застыв из-за настигнувшего его оргазма. Как только напряжённые мышцы немного расслабились, Альберт ощутил, что руки его уже просто не держат. Он бессильно повалился на взмокшее тело.       — Д-давайте в следующий раз я сверху? — робко улыбнувшись, Батори ласково погладила его по спине и волосам.       — О-о, ты настроена на второй раз? Как замечательно. Сейчас же и устроим, — с хитрой усмешкой, темноволосый ловко для только что упавшего от бессилия человека перекатился и устроил любовницу на своих бёдрах.       — Я-я не это имела ввиду!       Стыдливые и торопливые оправдания перекрыл звонкий смех, а затем они и вовсе растворились в очередном пьянящем поцелуе. Успокоились и уснули они только после полуночи.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.