No Nose Knows / Даже нос не знает

Перевод
PG-13
Завершён
80
переводчик
TheMiCarry сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
285 страниц, 133 831 слово, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
80 Нравится 109 Отзывы 8 В сборник

Глава V. Правила и условия

Настройки
      — Доброе утро, мистер Бин!       — Доброе утро, Ваше Высочество, — с улыбкой ответил Бин.       — Пожалуйста, присаживайтесь, где хотите. Я скоро подам блинчики. Луна, возможно, присоединится к нам сегодня утром, но я уверена, что она будет вести себя лучше, чем вчера вечером.       — Я надеюсь, что так и будет, — ответил Бэйкед. Селестия широко улыбнулась ему и направилась обратно на кухню.       Бин был доволен сегодняшним днём. После ночного разговора с Луной он отлично выспался. Он не был уверен, что Селестия может изменять яркость солнца, но, похоже, сегодня оно было исключительно ярким и жизнерадостным. В то утро он наблюдал за восходом солнца, прежде чем начать готовиться к предстоящему дню, и теперь ему не терпелось вернуться в Кантерлот и снова попробовать свои силы в писательстве. Возможно, у него получались только чепуха, но вдохновение, выражаясь аллегорически, было подобно ловле бабочек, и он чувствовал потребность выйти в поле, чтобы иметь шанс поймать что-нибудь замечательное.       Он также решил попробовать ещё раз отправить свои описания Кантерлота на рецензирование. Ему хотелось заинтересовать редактора или, по крайней мере, начать понимать, над чем ему нужно работать и где.       Возможно, ему стоит позволить Селестии ознакомиться с другими его работами. Она, несомненно, была экспертом в эквестрийском языке, поскольку, вероятно, была жива, когда была придумана половина слов для этого языка, и, будучи учителем, она могла бы, по крайней мере, дать ему список книг для чтения, из которых можно было бы изучить синтаксис и грамматику. Хотелось бы ему надеяться, что она согласится, поскольку он вдруг понял, что Селестия, вероятно, прочла так много работ на подобные темы, что, возможно, на самом деле ненавидит их.       Тогда просто список книг. Это было бы полезно.       — А вот и я! — Селестия вновь появилась с тремя тарелками блинчиков в копытах. Она села рядом с Бином, расставила тарелки на столе, и он с улыбкой обнаружил, что она приготовила ему блинчик с забавной мордочкой, украшенный клубничными ушками, голубичными глазками, гривой из взбитых сливок и декоративно разложенными кусочками фруктов по краям тарелки, чтобы он мог ими насладиться.       — Выглядит аппетитно, принцесса. Спасибо.       — Пожалуйста! — весело ответила она. — Надеюсь, с этим глупым личиком всё в порядке. Я подумала, что он может показаться вам немного банальным.       — Мне нравится, — ответил он. — Очень мило.       — А теперь тест на вкус. Вы здесь кулинарный критик, так скажите мне, что думаете. Достойна ли моя стряпня вашего внимания?       — Не думаю, что мне следует судить вас по готовке, — ответил Бэйкед, чувствуя, как внутри у него всё сжалось. Он не хотел обидеть её, критикуя её стряпню. В конце концов, на Луне была вакансия на заселение. — Держу пари, вы действительно хороший повар.       — У меня было не так много практики, как вы думаете, — ответила она. — Пожалуйста, я хочу знать. У меня крепкие нервы, я это переживу. Будьте честны со мной. Они удались?       Бин с лёгким смешком покачал головой. «Ну, принцесса, вы сами напросились!» — пронеслось у него в голове. Он взял вилку, отрезал от оладьи небольшой кусочек, подавил смешок, когда отрезал «ухо» от блина, и принялся за работу.       Селестия внимательно наблюдала за ним, когда он впервые понюхал блинчик. Высунув язык, он быстро лизнул его, а затем снова поднял глаза, обдумывая свою оценку.       — Хм… ну, что сказать, — сказал он через мгновение. На этот раз он попробовал то, что было у него на вилке. — Это довольно интересно, принцесса. Очень необычно.       — Вы ведь не просто так это говорите, верно?       — Нет, нет. Я высказываю вам своё честное мнение. У вас есть все необходимые ингредиенты: мука, молоко, соль, яйца, но вы добавили чуть больше сахара и ванили. Будьте осторожны: если не соблюдаете баланс, тесто получится слишком сладким. Кроме того, не забудьте обратить внимание на фруктовый вкус. В данном случае ваниль может легко перебить ягоды и банан. Так… Кленовый сироп Вермаунт… но я бы не ожидал, что у вас будет что-то дешевле. Честно говоря, принцесса, это действительно вкусное угощение. Я бы, пожалуй, немного уменьшил сладость. А так всё отлично, но в сочетании с сиропом, фруктами и ванилью это блюдо получается немного калорийным. Можно возразить, что вы немного переусердствовали.       — Вот как, — Селестия издала довольный смешок. — Спасибо за ваш честный отзыв. Возможно, в следующий раз я не буду добавлять так много сахара и ванили. Бин демонстративно откусил большой кусок, чтобы подчеркнуть, что блинчики действительно были вкусными. Селестия рассмеялась над его театральным поведением, прежде чем порезать блины и приступить к своей порции. Как раз в этот момент Луна сделала своё не слишком величественное появление.       Бин в удивлении откинулся на спинку стула. Он предполагал, что её сонная походка была достаточно лёгкой и не требовала физических усилий. Всё, что ей нужно было делать, — это тоже спать, верно?       Оказалось, что нет. Её копыта волочились по полу, голова и шея были опущены в изнеможении, глаза были в морщинах и налиты кровью, уши поникли, и даже её воздушная грива, казалось, утратила часть своих блеска и силы. Он был почти готов предположить, что прошлой ночью она пробежала марафон. Дважды.       — Доброе утро, Луна! — весело сказала Селестия.       — Ага, — проворчала она в ответ.       — Трудная ночь? — спросил Бэйкед.       — Да, и твой маленький кошмар не помог сделать её легче, — проворчала она. — Без него было бы лучше.       — Тебе прошлой ночью приснился кошмар? — спросила Селестия Бина с ноткой беспокойства.       — Он был такой яркий, — ответила за него Луна. — Ты пыталась сжечь его, сестра. Что-то насчёт выяснения его истинных мотивов.       — Я бы никогда! — запротестовала она. — Мистер Бин, я совершенно не хочу, чтобы вы пострадали каким-либо образом. Пожалуйста, поймите, что ночные кошмары рассказывают только ложь, и вам не следует обращать внимания на то, что они говорят.       Луна одарила его озорной улыбкой, а затем просто уткнулась мордочкой в тарелку и принялась жадно поедать блинчики, шумно чавкая, мыча и щёлкая зубами над каждым кусочком фрукта, реальным или воображаемым.       — Ну Луна! В самом деле! Тебе следовало бы вести себя приличнее по отношению к нашему гостю.       — Да. Наверное, правда стоит, — слова Луны прозвучали немного невнятно, и к ним всё ещё прилипали кусочки еды. — Кстати, отличные блинчики.       Селестия бросила на сестру раздражённый взгляд и что-то пробормотала себе под нос. Бин забыл о своей порции и просто наблюдал за той блинчиковой бойней, которую сделала Луна, размышляя о разговоре, который они вели с ней прошлой ночью. Действительно ли между ними что-то изменилось, или Луна всё ещё ненавидит его обманчивую внешность и просто ведет себя вежливо… ну, относительно вежливо по отношению к своей сестре?       Это, безусловно, дало ему стимул вести себя прилично, хотя он и не собирался этого делать. Он все еще думал, что принцесса Луна будет гораздо лучшим другом, чем врагом, и он действительно не хотел больше провоцировать ее. Кроме того, она, вероятно, могла бы съесть его. Целиком, судя по размеру кусочков, которые она откусывала.       — Ты планируешь вернуться сегодня? — спросила Селестия у своей сестры.       — Не совсем уверена, — ответила Луна сквозь остатки блинов. Когда с пищей было покончено, она высунула свой слишком длинный — для нервов Бина — язык и вылизала всю тарелку так дочиста, что её можно было убирать обратно в шкафчик, а затем причмокнула губами. Кусочки блинчика и фруктов всё ещё были в сиропе у неё на носу, и Бин изо всех сил старалась не рассмеяться. — Я отправила письмо, но не получила ответа. Как только до них дойдёт письмо, я узнаю, нужна ли ещё моя помощь. Селестия явно пыталась сохранить самообладание, несмотря на выходки Луны.       — У тебя на носу остатки завтрака, — раздражённым голосом произнесла старшая принцесса.       — Я в курсе, — Луна отодвинулась от стола и встала, едва приоткрыв глаза, и посмотрела на Бина так, словно собиралась заигрывать с ним. — Может быть, твой жених захочет помочь мне всё убрать?       Официальным ответом Бэйкеда Бина на это предложение было подавиться глазком из голубики.       — Луна! — Селестия бросила на Луну суровый взгляд и нахмурилась.       — А почему бы и нет? Многоженство всё ещё было в моде, когда ты создавала этот закон, так что мы могли просто сказать, что соблюдаем закон, — хихикнула ночная принцесса.       — Луна! — Селестия понемногу закипала.       — Ну что? Я же не предлагаю делить его пополам. Если ты не хочешь делиться, тогда ладно, — Луна подняла свой липкий носик кверху, когда Бин снова начал багроветь и, задыхаясь, поспешно уткнулся в тарелку. — Раз такая эгоистка, то пожалуйста. А пока я пожелаю вам обоим доброго дня. Мистер Бин, а вам следует выбирать куски поменьше.       И с этими словами принцесса Луна зашагала прочь, высоко задрав украшенный фруктами нос. Бэйкеду удалось прокашляться, и Селестия похлопала его по спине, когда он попытался втянуть в себя как можно больше воздуха.       — Я действительно не понимаю, что на неё нашло, — прокомментировала она. — Вряд ли она так враждебно относится к кому-либо из пони.       — Враждебно? — опешил Бин, хватая ртом воздух. — Я бы так не сказал. Я думаю, ей просто не нравится сложившаяся ситуация.       — Вряд ли она из тех, кто выносит суждения о достоинствах и недостатках, — мрачно проворчала Селестия. — Но, полагаю, то, что вы говорите, может быть правдой. Вы примете мои извинения за её поведение?       — Всё в порядке, Ваше Высочество, я не держу на неё зла. У меня нет братьев и сестёр, но, готов поспорить, я бы тоже их защищал.       — Я ценю ваше понимание. Думаю, мы можем только надеяться, что она смягчит свою враждебность, когда узнает тебя получше.       — Или пока вы не найдёте выход из «нашей ситуации».       — Тогда она будет просто счастлива, — хихикнула Селестия. — Но, боюсь, этого требуют мои обязанности. Ты решил, что будешь делать сегодня?       — Я думаю, что вернусь в Кантерлот и, возможно, попробую ещё что-нибудь написать.       — Вам стоит посетить Музей Естественной Истории, расположенный к югу отсюда. Там есть несколько замечательных экспонатов, которые могут пробудить ваше воображение.       — Я обязательно загляну, спасибо, — кивнул жеребец. — Во сколько мне вернуться сегодня вечером?       — Скажем, на закате. К тому времени у меня должно быть хоть какое-то представление о том, как нам выйти из «ситуации». Когда вы вернётесь, попросите любого из стражников сообщить мне о вашем прибытии, а затем просто следуйте их указаниям.       — Так и сделаю, — снова кивнул Бэйкед и вышел из-за стола. — Приятного вам дня, Ваше Высочество!       — И вам приятного дня! — крикнула Селестия в ответ, выходя из зала.

* * *

      Просто невозможно побывать в Кантерлоте, не посетив Эквестрийский Музей Естественной Истории. Расположенный в районе Квотер, он является настоящей сокровищницей чудес и просвещения.       «Хм, — задумчиво хмыкнул Бин. — О чём написать дальше и как? Должен ли я написать о выставке, посвященной древним окаменелостям, или о недавних находках Мезогиппуса? Или, возможно, диорамы с выставок пещерных пони были бы лучшим выбором?»       Он знал, что ему нужно будет написать что-то, основываясь на информации, которую он почерпнул при создании раздела «королевство». Было трудно принять решение.       — Проклятие писателя, — пробормотал он, держа во рту карандаш. — Слишком много хороших идей.       Он даже не был уверен, что ему понравился первый его абзац. Он показался ему немного плоским, с грандиозным утверждением, но без достаточной поддержки. Вероятно, ему требовалось добавить ещё несколько наречий и прилагательных прилагательностей.       Он хотел остаться подольше, но внезапный голод овладел им, когда он созерцал единственную в своем роде «Оду убывающей луне» – картину такого мастерства, что никто не мог говорить о ней иначе, как тихим и благоговейным голосом. Поэтому он прервал учёбу, чтобы раздобыть себе обед, изобилующий грандиозными обещаниями, чтобы то, что он делал, звучало более эпично. Затем он планировал потратить некоторое время на то, чтобы попробовать писать, прежде чем вернуться в «Шпильки и гвозди», чтобы убедиться, что его комнату не заняли. Какая-то его параноидальная часть считала, что на стойке регистрации не поверят, что сама «корона» будет платить за номер случайного туриста, да они вмиг отдадут его следующему пони в очереди. В конце концов, ему всё ещё нужно было где-то остановиться даже после того, как они найдут выход из «ситуации». Он заранее заплатил за эту комнату и, честно говоря, не хотел терять ни гроша.       Не зная, что бы такое попробовать на обед, он просто прошёлся взад-вперёд по улице, пока что-нибудь вкусно пахнущее не соблазнило его попробовать. Он решил, что это не займёт много времени, учитывая, что его желудок одновременно скорбел из-за давно переваренных блинчиков и тосковал по ещё одному королевскому блюду, и он мог бы попробовать написать несколько абзацев, пока ел.       «Возможно, что-то подобное: любой пони, интересующийся историей, получит огромное удовольствие от мастерских показов, которые могут быть... Нет, нет. Я слишком часто употребляю слово «мастерские». Вот знал же, что должен была взять с собой этот справочник. Было бы проще, если бы…       — ОСТОРОЖНО!       Бин услышал крик слишком поздно и врезался в бочину другого пони. Сила удара каким-то образом сбила его с ног, и он быстро оказался распростёртым на булыжной мостовой.       — Святые бобы! Вы в порядке?       — Ох, — глухо застонал Бэйкед от боли, когда рёбра напомнили ему, что предпочли бы знакомиться с неподвижными предметами на расстоянии и со временем, а не сразу и с треском.       — Давайте я помогу вам встать.       Бин почувствовал, как кто-то схватил его за копыто и помог встать. Он снова застонал, но сумел удержаться на ногах и стерпеть боль.       — Вы в порядке?       — Думаю, да, — ответил он, потирая ушибы и осматривая себя. — Это была моя вина, я не смотрел, куда иду.       Затем он повернулся мордой к пони, с которой столкнулся, и увидел пару самых пронзительных зелёных глаз, которые он когда-либо видел.       — Простите, — медленно закончил он.       — Всё в порядке, если только вы не пострадали, — ответила она. — Вы здорово ударились.       Эти зелёные глаза принадлежали самке пегаса с мягкой жёлтой шерстью и голубой гривой. Подсолнух был заправлен за ухо, довершая образ, и Бин не мог и подумать, что она настолько хороша собой.       — У меня бывало и похуже. Вы сами в порядке?       — Я в порядке, — ответила она. — Вы смягчили моё падение.       — Мне действительно жаль. Я должен был следить за тем, куда иду.       — А чем вы таким занимались?       — Писал, — смущенно признался он. — Или, по крайней мере, я пытался придумать, что написать.       — Вы писатель? — спросила она, повернувшись и взяв его блокнот.       — Я надеюсь, что когда-нибудь стану им. Мне ещё многому предстоит научиться.       — Ну, для вас это должно быть достаточно легко, — ответила она со смехом и фырканьем.       — Почему?       — Ваша кьютимарка, — она слегка улыбнулась, указывая на неё. — Просто как сложить два и два, не так ли?       — О! — он повернулся, чтобы посмотреть на неё самому. — Ну как бы да… но полагаю, что нет. Хотя было бы неплохо, если бы на этих страницах действительно что-то было написано.       — Меня зовут Сего Лили. Она улыбнулась ещё шире и протянула копыто. — Если вы собираетесь снова врезаться в меня, нам следует хотя бы представиться как следует.       — Бэйкед Бин, — ответил он и пожал ей копыто в ответ. Он быстро взглянул на её бедро — три букета лилий сорта сего… логично, что скажешь — а затем продолжил. — Вы местная?       — Нет, просто в гостях. Моя бабушка живет неподалеку. А вы тоже приезжий?       — Да. Вот, пытаюсь найти вдохновение.       — Ну, вот что я вам скажу. Раз уж вы в меня врезались, может, угостите меня обедом?       — Разумеется, — улыбнулся Бин. — У вас есть что-нибудь на примете.

* * *

      — Мне очень не нравится, что ты так плохо к нему относишься, — заявила Селестия тем знакомым материнским тоном, от которого Луна ни в малейшей степени не ускользнула. — Бедный пони узнаёт, что должен жениться на мне — что само по себе довольно ошеломляюще — а потом, пока он всё ещё пытается прийти в себя, ты начинаешь дышать ему в морду огнем. Не похоже, что он пытается ухаживать за мной, чтобы завоевать Эквестрию, понимаешь?       — Селли, я знаю. Просто дай мне немного времени, чтобы смириться со всем этим. Ты же знаешь, у меня невероятно высокие требования к любым потенциальным женихам, случайным или нет. Мне совсем не нравится, как всё разворачивается.       — Я знаю. Он не идеален, но, если всё пойдет хорошо, он скоро уйдёт отсюда. Пожалуйста, подарите ему что-нибудь приятное на память обо всем этом опыте, хорошо?       — Я постараюсь.       — Спасибо, — вздохнула Селестия, затем улыбнулась. — Ты что-нибудь слышала о Блюбладе?       — Его ответное послание — вот что разбудило меня. Он сообщает, что переговоры с принцем Резерфордом, похоже, продвигаются быстрее...       — ХА! — внезапно выпалила Селестия. Луна бросила на нее ледяной взгляд и в тревоге поднесла копыто ко рту.       — Я не вижу в этом ничего смешного, сестра.       — Приношу свои глубочайшие извинения, Лулу. Я понятия не имею, откуда это взялось. Очевидно, здесь не над чем смеяться.       Ледяной взгляд не ослабевал.       — Как я уже говорила, прогресс виден, и Блюблад верит, что в одиночку он сможет добиться большего, чем в компании со мной.       — Твоё «внезапное» исчезновение вчера не расстроило яков, не так ли?       — Похоже, что нет. Блюблад сообщает, что они предположили, что моя работа выполнена, и что его оставили для продолжения переговоров.       — Отлично, — ответила Селестия, когда они завернули за угол в коридоре. — Сколько ещё это займёт времени?       — Не думаю, что это произойдет в ближайшее время. Яки достаточно темпераментны, чтобы...       Селестия внезапно споткнулась о собственные передние копыта и врезалась в стену, рухнув после этого на колени.       — Селли?! — Луна мгновенно оказалась рядом с ней.       — Ого! — воскликнула Селестия. — Я и мои толстые ноги, ха! Нужно присмотреться к ним повнимательнее.       — Сестра? — спросила Луна, когда Селестия снова начала ковылять по коридору, пристально глядя себе под ноги. — Ты хорошо себя чувствуешь?       — Конечно, Лулу! — крикнула она в ответ, и её голова опустилась ещё ниже к земле. — Если не считать этих щепок вместо ног. Я так и знала! Они — источник моих бед!       Затем она наклонилась вправо, но её крылья раскрылись и помогли ей сохранить равновесие. Селестия остановилась, оглянулась через плечо и ахнула, широко раскрыв глаза от восхищения.       — Лулу! У меня есть крылья! — прошептала она. — Когда это случилось?       — Больше тысячи лет назад? — настороженно ответила Луна.       — Ты думаешь, я бы уже заметил. Эй! Тогда я смогу летать, верно?       — Я даже не знаю, что и говорить… что с тобой? — её тон становился всё более обеспокоенным.       Селестия задохнулась ещё громче и приподняла зад, чтобы поднести оба копыта ко рту.       — Лулу! Ты! Ты!       — У меня тоже есть крылья? — Луна рискнула высказать предположение. Ей уже было не до смеха.       — И ОНИ ТАКИЕ КРАСИВЫЕ! — проревела она в ответ. — Пожалуйста, скажи, что мои выглядят так же красиво? Скажи, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!       — Сестра, что на тебя нашло?! — закричала Луна, в то время как Селестия схватила одно из крыльев Луны и начала перебирать в них перья.

* * *

      — ...и тогда я решил переехать в Филлидельфию. Там не так много пони, но всё же достаточно близко, чтобы видеться с семьёй.       — Я могу понять почему, — усмехнулся Бин.       — А на что похож Солт-Лик?       — Ну, возьмите все стереотипы, которые у вас есть, о том, на что похож маленький городок, и тогда вы получите городок Солт-Лик. Хотя ладно, это небольшое преувеличение, — усмехнулся он. — Он больше похож на то, как если бы вы взяли четвертинку Кантерлота и унесли её куда-нибудь подальше. У нас есть несколько театров, музеев и тому подобное, но, вероятно, этого недостаточно, чтобы развлечь такую кобылку, как вы. Если вы отправитесь в Солт-Лик, вы окажетесь в лесу. Это наша главная претензия к городу.       — Это всё ещё звучит как приятное место, — ответила она. — Может быть, я как-нибудь приеду навестить вас.       Взгляд Бина на мгновение задержался на зелёных озерах перед ним, а затем он отвёл взгляд и прочистил горло.       — Что ж, я ещё раз прошу прощения, что столкнулся с вами.       — Всё в порядке, — ответила она. — Мне было очень приятно провести с вами время. Куда вы сейчас направляетесь?       — Я не совсем уверен. Поскольку вы в некотором роде местный житель, что бы вы посоветовали?       — Давайте посмотрим. Вы уже ходили на экскурсию по дворцу?       — Да, я был там, — ответил он немного смущенно.       — Вы были в садах? Они действительно потрясающие.       — Я… — он запнулся на секунду. — Я был там вчера.       — Вам понравилось? О, а вам удалось увидеть принцессу Селестию? Я посещаю сады каждый раз, когда бываю здесь, но её там никогда нет. Я бы с удовольствием с ней как-нибудь познакомилась.       — Вы её никогда не видели? — спросил он в надежде, что она забудет о своём вопросе.       — На самом деле, пони довольно редко видят её, даже если вы живёте в Кантерлоте. Из-за своего графика и обязанностей она очень занята. У неё не так уж много времени, чтобы просто гулять.       — Оу…       — Не расстраивайтесь, — ответила она и нежно погладила его по копыту. — Даже если вы её не увидите, здесь есть много других вещей, которые оставят о себе воспоминания. Почему бы нам с вами не сходить на базар?       — Базар? А что это? — спросил он, когда они оба встали.       — Большой рынок под открытым небом, недалеко отсюда. Там есть торговцы со всего мира, которые продают практически всё, что вы можете себе представить. Вы когда-нибудь пробовали орехи макарена?       — Один или два раза за всю жизнь.       — Вы обязаны попробовать что-нибудь из того, что продаётся на прилавках. Я не знаю, что с ними делают, но они восхитительны!       — Ну, тогда ведите! — Бин широко улыбнулся — Может, я найду, о чём написать.       Она одарила его обаятельной улыбкой в ответ, взяла его за копыто и осторожно повела в сторону базара.

* * *

      — Принцесса Луна?       — Твайлайт Спаркл! — крикнула она, но тут же охнула, когда в дверь, которую она пыталась закрыть, раздался сильный удар. — Слава Великому Хасбро! Нет времени объяснять. Мне нужно, чтобы ты принесла метлу, швабру или что-нибудь еще, что удержит эту дверь закрытой.       — А принцесса Селестия здесь?       — Луна! — раздался голос принцессы солнца, сопровождаемый еще одним громким стуком. — Здесь нет торта! Ты солгала! Я отправлю тебя на луну за это!       — Нет времени, Твайлайт! — предупредила Луна. — Быстрее!       — Да что происходит?! — потребовала Твайлайт.       — Эй, что это за заостренная штука у меня на голове? — в шкафу на мгновение воцарилась тишина, и Луна посмотрела на Твайлайт с выражением абсолютного ужаса в каждой чёрточке её мордочки.       — Слишком поздно! — прошептала она. — Спасайся!       Селестия внезапно телепортировалась в коридор, но тут же схватилась за голову от боли.       — Ой! Луна, я не знаю, что это такое, но мне больно!       Затем она заметила Твайлайт, которая смущённо улыбнулась и сделала шаг назад.       — ТВАЙЛАЙТ! — прорычала она. — Моя прекрасная ученица! Я не видела тебя целую вечность! Когда ты пришла?       — Эмм… вчера? — осторожно ответила Твайлайт.       — Так давно? Кому-нибудь пора перестать играть со временем. Нехорошо держать Твайлайт здесь так долго. Эй! ЭЙ, ЭЙ, ЭЙ! У тебя тоже есть крылышки! Мои красивее, но и твои тоже ничего.       — Луна, что с ней? Мне страшно, — спросила Твайлайт, не сводя глаз со своей учительницы, которая вела себя странно.       — Я не знаю, почему она так странно себя ведёт, но всё началось сразу после обеда. Я с ног сбилась, пытаясь уберечь её от чего-нибудь острого.       Твайлайт наблюдала, как её любимая наставница хихикала про себя, теребя перья на своих крыльях, но затем её мордочка мгновенно помрачнела.       — Дискорд! Покажись!       — Я не имею к этому никакого отношения, между прочим! — ответил его голос. — Но я получил огромное удовольствие от этого представления. Как ты думаешь, она повторит это на бис?       — Да где ты?!       — Тише! Ты её напугаешь! — ответил он. Из ниоткуда протянулась когтистая лапа, схватила Твайлайт и затащила её за какую-то плохо замаскированную ширму.       — Что ты наделал? — зарычала она на него, когда Луна попыталась удержать Селестию, чтобы та не ушла.       — Я записал это выступление, чтобы потом наслаждаться им, — сказал он, надевая берет и держа в лапах камеру со штативом. — Я запечатлел Селестию в её естественной среде обитания. Это, по сути, дело всей моей жизни. Теперь я наконец могу выпустить свой документальный фильм, который я озаглавлю: «Селестия: грубая и девственная!»       — Дискорд!       — Послушайте, я действительно не имею к этому никакого отношения! — запротестовал он, когда в коридоре что-то разбилось, а Селестия громко расхохоталась. — Я же исправился, помните? Не хотелось бы мне знать, что сказала бы Флаттершай, если бы я что-то сделал с её любимым диархом. Я невиновен по всем пунктам.       — Тогда что не так с Селестией? — встревоженно спросила она. Дискорд пожал плечами.       — Может быть, она съела слишком много сахара и ванилина? — предположил он. — Если не соблюдать осторожность, это может привести к разным неприятностям.       — Вы думаете, она съела что-то, что вызвало это?       — Я просто провожу мозговой штурм, — ответил он, когда молния ударила его в голову из очень маленького грозового облака. — Может быть, она просто ударилась головой. Возможно, кто-то — не я, конечно, а кто-то другой — применил к ней какую-то магию.       — Конечно! — Твайлайт оживилась. — Магия! Она, должно быть, находится под действием какого-то магического проклятия! Мне просто нужно определить причину!       — Слушайте, мне кажется, что в твоей учительнице что-то изменилось? Я имею в виду, кроме её поведения, конечно. Может быть, она прибавила в весе?       — Что? — Твайлайт заартачилась.       Отчаянно желая доказать, что он не прав, она быстро выскочила из-за занавески и внимательно оглядела Селестию. Один рог, два крыла, грива и хвост, четыре ноги. Все, что должно было быть, там было. Но затем она увидела то, что не могла развидеть: кьютимарка Селестии начала исчезать.       — Кто-то вытягивает из неё магию! — закричала Твайлайт. — Принцесса Луна, быстрее! Нам нужно выяснить, кто крадет её магию!       — Не за что, кстати! — крикнул Дискорд, когда Твайлайт убежала. — Неблагодарная. Ну что ж, это будет идеальный вариант для моего домашнего видео, — он хихикнул и начал крутить ручку камеры. — Может быть, я наконец-то заслужу овации от клуба «Движущиеся картинки». Эти парни годами пренебрегали мной!

* * *

      — ...а потом она это съела!       Лили и Бэйкед рассмеялись в один голос. Похоже, у Сего была довольно оживлённая семья, и она сама была неплохим рассказчиком.       — С ней всё в порядке? — он спросил.       — О, да, — ответил Сего. — Теперь она сама смеётся над этим.       — Как же здорово с тобой… но мне пора идти, — внезапно сказал он, заметив, что солнце скрывается за горизонтом, хотя и немного неуверенно и с дополнительным колебанием. — Я и не думал, что уже так поздно.       — Тебе действительно нужно идти? — надулась Сего.       — Да, я пойду. Мне жаль. Но сегодня мне было очень весело. Спасибо, что показала мне Кантерлот.       — Без проблем, — она улыбнулась ему. — Ты скоро уезжаешь из Кантерлота?       — Я ещё не знаю, когда уеду. Может и не уеду вовсе.       — Что ж, если ты захочешь снова встретиться, я остановилась в «Шпильках и гвоздях», — она вытащила подсолнух из-за уха и засунула ему за ухо. — Просто спроси меня на стойке регистрации. Я пробуду там следующие два дня, а потом мне нужно будет ехать домой. Я покажу тебе ещё что-нибудь, если захочешь.       — Если смогу, то с удовольствием, — ответил он. — Спасибо.       — Если нет, то было приятно познакомиться, Бэйкед Бин, — ответила она, и они снова пожали копыто. — Береги себя, ладно? И постарайся больше ни с кем не столкнуться.       — Я так и сделаю. Ты тоже, — усмехнулся он.       — Увидимся!       С этими словами Сего Лили взлетела и полетела в сторону отеля. Бин довольно вздохнул, а затем повернулся, чтобы вернуться во дворец. Надеюсь, Селестия не слишком беспокоилась о нем, и она нашла тот самый выход из «ситуации». Это сделало бы его день действительно насыщенным.       Он быстро добежал до дворца, и стражники не причинили ему никакого беспокойства ни у ворот, ни у парадных дверей. Один из них даже посоветовал ему поскорее направиться в столовую, где он, вероятно, найдёт Селестию, готовящуюся к вечеру. Он так и сделал, но пони нигде не было видно. В некотором замешательстве он вернулся в коридор и начал оглядываться по сторонам.       — Принцесса? — позвал он. — Вы здесь?       — Бэйкед Бин?! — от голоса Луны задрожали стекла в окнах, и на его гриву посыпалась легкая пыльца штукатурки. — Если это ты, немедленно тащи сюда свой жалкий круп!       А сейчас-то что он натворил? Он уже начал сомневаться, позволит ли ему Луна вообще дышать спокойно. Он быстро поднялся по лестнице, завернул за угол, а затем услышал звук, похожий на маниакально-безумный смех:       — Что ты наделал?! — прогремела Луна, как только Бин встретил принцесс Ночи и Дня в коридоре. Селестия сидела, уставившись в вазу широко раскрытыми глазами, и слегка хихикала, когда «высказывала» своё недовольство.       — Я был на прогулке по Кантерлоту! — встревоженно ответил он. — А ч-что происходит?       — Как ты можешь наблюдать, любуется собой в данный момент, и это лучше, чем то, чем она занималась до сих пор. Лучше бы тебе сегодня больше ничего не делать!       — Клянусь, все, что я делал, это гулял по городу, — ответил он. — Я не знаю, что бы я мог сделать, чтобы это произошло.       Селестия затем повернула голову, поймала взгляд Бина и глубоко вздохнула.       — БИИИИИИИН! — прокричала она с невозмутимой радостью и королевским гласом. — Ты вернулся! Я знала, что так и будет. Луна сказала, что тебя давно нет, что ты убежишь в Слит-Рок и спрячешься в своей постели, но я сказала… я сказала: «Ни за что, сеструха! Он обязательно вернётся, прост подожди! Ну же, обними меня, Бин!       Затем она поднялась на дыбы, широко раскинула копыта и крылья, ударившись таким образом о вазу, стоявшую рядом с ней, и заставив Луну кинуться ловить её, пока она не упала на землю. Селестия тут же потеряла равновесие, опрокинулась набок, но затем набрала достаточную инерцию, чтобы продолжать движение, пока не оказалась лежащей вниз головой, упёршись задом в стену и раскинув копыта в разные стороны. Затем её глаза закрылись, и через мгновение она захрапела.       — Она что, только что вырубила себя? — спросил Бин, нерешительно подходя ближе.       — Я очень на это надеюсь, — вздохнула Луна и аккуратно поставила вазу обратно на подставку. — Она начала так себя вести сразу после обеда. Твайлайт Спаркл сейчас в Архиве, пытается понять, как кто-то смог вытянуть из нее магию. И всё ещё ничего.       — Кто-то вытянул из неё магию? — повторил он.       — Да. Боюсь, времени в обрез. Посмотри на её кьютимарку. Бэйкед так и сделал, и ахнул. Она была такой блеклой, что трудно было разобрать, есть ли она вообще.       — Единственное, о чём я могу думать, что это могло быть связано с той «ситуацией» с браком, — продолжила Луна. — Я уверена, она сказала тебе, что перестанет быть принцессой, если не выйдет за тебя замуж. Но если ты и правда просто прогулялся по городу, то я в растерянности.       — Селестия, — тихо произнёс Бин, и из его глаза скатилась слеза. Он быстро начинал понимать, что стало причиной всего этого. — Это моя вина.       Луна начала что-то говорить, но остановилась, когда Бин тихо подошёл к безмятежно посапывающей Селестии. Что-то витало в воздухе: что-то притягательное, что-то волшебное, и это, казалось, подталкивало Бина к его ненамеренной цели. Если то, что он сейчас собрался делать, могло решить проблему, она была полностью за то, чтобы он это делал.       — Мне так жаль, — прошептал он, приблизившись к ней. — Я сделал это с тобой. Я причинил тебе боль. Я никогда не хотел причинять тебе боль. Я не хочу, чтобы ты теряла свою магию. Мне жаль.       Затем он опустился на колени, наклонился и прикоснулся своим носом к её носу. Луна, спотыкаясь, отступила на несколько шагов, когда по коридору пронёсся внезапный поток энергии. Он всё кружился и кружился, как какой-то едва сдерживаемый торнадо, пока не достиг Бина и Селестии. Золотой свет начал кружиться вокруг, освещая коридор и заставляя Луну прикрыть глаза.       — Что бы ты ни делал, Бин, продолжай это делать! — прокричала она, перекрывая порыв ветра.       Теперь и яркость, и энергия усилились, и Бэйкед почувствовал, как волоски на его шкуре встали дыбом, когда он в тревоге попятился назад. Неужели он снова облажался? У него не было времени обдумать этот вопрос. Раздалось что-то, похожее на грохот, по залу пронёсся последний всплеск энергии, а затем вся объединённая магия немедленно перетекла обратно в Селестию. Стало темнее, ветер стих, и Луна вместе с Бином нетерпеливо придвинулась поближе, чтобы оценить, как она теперь себя чувствует. Через мгновение один пурпурный глаз приоткрылся, затем другой. Селестия застонала, её ноги слегка дёрнулись, хотя она всё ещё оставалась перевернутой.       — Я что, головой ударилась? — спросила она.       — Да, это так, — ответила Луна. — И ты выглядела как полная дура после этого.       — Мистер Бин! Так приятно видеть, что вы вернулись. Полагаю, мне следует опустить солнце… погодите-ка… — Селестия замолчала, и её глаза на мгновение забегали по сторонам.       — В чём дело? — спросила Луна.       — Я сегодня говорила, что у Твайлайт красивые крылья, но не такие красивые, как у меня?       — Что-то в этом роде.       — И, возможно, я каталась по перилам?       — Дважды, — подтвердила Луна. — Ты спустилась на пять лестничных пролетов, прежде чем упасть во второй раз.       — И, — добавила Селестия, все еще стоя вверх ногами и медленно моргая обоими глазами, — я когда-нибудь гонялась с утками наперегонки через озеро Кантерлот?       — Это был твой сон прошлой ночью, — сказала Луна. — К счастью. Селестия остановилась, села и снова выпрямилась, затем снова оглядела коридор.       — Я полагаю, что сегодня я вела себя совершенно неподобающим образом.       — Мягко говоря, — Луна фыркнула от удовольствия.       — И Твайлайт пытается понять, что со мной не так?       — Пытается, да.       — А ты можешь сейчас пойти и сказать ей, что со мной всё в порядке и что ей больше не о чем беспокоиться? — спросила Селестия с ноткой страха в голосе. — Я думаю, я быстро приму душ, а затем поговорю с ней о своём поведении.       — Конечно, — Луна кивнула и ушла.       Бин сглотнул, когда Селестия посмотрела на него.       — Чем ты сегодня занимался? — спросила она. — И почему у тебя за ухом подсолнух?

* * *

      Селестия не стучалась в двери. В конце концов, это был её дом. Тем не менее, она очень осторожно постучала в одну из дверей, и когда через некоторое время не получила ответа, она открыла ее и вздохнула, увидев то, что должна была. Под одеялами на кровати лежал Бэйкед Бин, и от него доносилось лёгкое сопение. Луна последовала за сестрой, ухмыльнувшись при виде этого зрелища, но ничего не сказала.       — Я думаю, нам нужно поговорить о том, что произошло сегодня, — мягко сказала Селестия, когда обе сестры сели на пол. — Ты не могла бы выйти, пожалуйста?       Голова Бина высунулась из-под одеяла и легла на подушку, и Селестия бросила на Луну предупреждающий взгляд, едва сдерживая смешок. Даже если он и походил на черепаху, сейчас было не время для смеха.       Было совершенно очевидно, что он чувствовал себя несчастным. Его глаза были красными от слёз, нос воспалился и покраснел от соплей, а взгляд по-прежнему был устремлён прямо перед собой, выражая мрачное страдание.       — Ты ни в чём не виноват, Бэйкед Бин, — начала Селестия со всей нежностью, на которую была способна.       Его налитые кровью глаза обратились к ней.       — Я сильно сомневаюсь в вашем утверждении. Это я во всём виноват.       — Слишком громкие слова. Разве вы несёте ответственность за все беды, которые случаются с пони? — съязвила Луна.       Бин раздражённо вздохнул и позволил своему взгляду снова стать удручающе нейтральным.       — Мистер Бин, ну в самом деле, — продолжила Луна. — В сегодняшних событиях нет твоей вины.       — Ха, — невозмутимо произнёс он. — Как раз-таки есть. Я тот, кто предал принцессу Селестию, благородную правительницу наших земель и уважаемую… всеми. Я тот, кто отбросил всё, о чём мы говорили, при виде первой же симпатичной мордочки, с которой столкнулся. Мои глупые порывы чуть не разрушили магию солнца. Я почти уверен, что в случившемся действительно виноват я. Я — ходячая зона бедствия. Может быть, вам действительно нужно было сразу заключить меня под стражу.       — Мы не собираемся делать ничего подобного, — ответила Луна. — Вряд ли справедливо с нашей стороны наказывать тебя за то, чего мы сами до конца не понимаем.       — Бин, моя сестра права, — добавила Селестия. — Никто из нас не знал, что связующая магия настолько сильна или чувствительна. Если бы мы знали, то предупредили бы тебя, и тогда ничего бы этого не случилось. Раз уж на то пошло, то вина лежит на нас, потому что мы не отнеслись к этому более серьёзно.       Бин не ответил. На несколько мгновений воцарилось молчание, но затем Селестии пришла в голову идея.       — Луна, можно тебя на пару минут, пожалуйста? Я думаю, будет лучше, если я поговорю со своим женихом наедине.       Бин грустно усмехнулся, но Луна кивнула и ушла без дальнейших комментариев. Селестия вздохнула и снова повернулась к Бину, а затем заметила подсолнух на его столе. Она подняла его с помощью своей магии и перенесла в свои копыта.       — Она была привлекательной?       — Я уверен, что у меня и так достаточно неприятностей, так что… — ответил он.       — Она была привлекательной? — настаивала Селестия.       Бин глубоко вздохнул и закрыл глаза.       — Да.       — Какой она была? — спросил я.       Выражение, промелькнувшее на его морде, выдало его внутреннюю мысль. В конце концов, на данный момент он, вероятно, не мог сделать ситуацию намного хуже.       — Она была милой и разговорчивой. У неё было много историй, и одна напоминала другую, так что было трудно подобрать подходящее слово. Ей нравилось, когда пони хвалили её. У неё были глубокие зелёные глаза и мягкая голубая грива. Она много смеялась и шутила. И она провела большую часть дня, гуляя по Кантерлоту и разговаривая со мной.       — И ты хочешь встретиться с ней снова?       По щеке скатилась слеза.       — Да.       — Твоя печаль вызвана не тем, что, по твоему мнению, ты сделал со мной, — сказала Селестия, — и не ощущением предательства. Твоя печаль вызвана тем, чего тебе не хватает.       Он перевёл взгляд на неё, в котором читалось некоторое замешательство, и Селестия кивнула, прежде чем продолжить.       — Если бы ты не наткнулся на меня вчера, возможно, это был бы тот момент, когда ты нашел свою особенную пони. Эта добрая кобыла, с которой вы познакомились, была интересной, забавной и стоила того, чтобы познакомиться с ней поближе. Твоя депрессия вызвана тем фактом, что, несмотря на то, как хорошо прошла первая встреча с ней, ты никогда не сможешь увидеть её снова. Ты никогда не узнаешь, могло ли что-то случиться, потому что мой закон вынуждает тебя выйти за меня замуж. Будущее не такое, каким оно могло бы быть, а, скорее, является чем-то совершенно неподвластным твоему контролю.       — Так что, в некотором смысле, большая часть этого, вероятно, вызвана обидой на самого себя. Ты ненавидишь то, что с тобой происходит, и то, как это произошло. Ты злишься из-за того, что тебе приходится быть привязанным ко мне, к кобыле, с которой ты не имеешь права заводить какие-либо отношения, и ты ненавидишь то, что твоя жизнь не может идти своим чередом.       В комнате воцарилась абсолютная тишина.       — Что ж, — Селестия встала. — надеюсь, со временем ты сможешь простить меня. Я знаю, что случившееся сильно изменило твою жизнь, и, поверь мне, я тоже сожалею обо всём, что произошло.       — Это не ваша вина, — сказал он. — Это не вы были в тех цветах.       — Но я написала этот закон, — ответила она, — и это я сунула свой нос в эти же цветы. Я твёрдо верю в то, что виноваты должны быть соответствующие пони, особенно если это касается меня. Я никоим образом не ставлю себя выше своих граждан. Я должна нести ответственность, как и любой другой пони.       Бин не ответил, но вид у него был задумчивый.       — Я расчистила своё расписание на завтра, так что могу посвятить все свои усилия тому, чтобы найти способ избавить тебя от этого кошмара, — продолжила она, поворачиваясь к двери. — Завтра в это же время у меня будет для тебя определённый ответ. А пока тебе следует продолжать заниматься своими делами. Я не знаю, могут ли возникнуть какие-либо другие проблемы, так что всё будет в порядке.       — Почему магия начала покидать вас? — спросил он, садясь. — Мы ещё не женаты.       — Магия Сердца, которую я использовала, чтобы создать закон, была очень мощной и сложной, пришлось использовать первородную магию. Когда я активировал ее, она начала следовать за нами, гарантируя, что мы оба будем следовать установленным условиям. Когда ты встретил ту кобылу...       — Сего Лили, — тихо перебил ее Бин.       — Да, когда ты встретил Сего Лили, Магия Сердца почувствовала, что есть вероятность того, что ты можешь предать меня. Она может чувствовать, что творится в наших сердцах, и почувствовала, что твоё сердце повернулось к мисс Лили. Затем начали действовать условия брачного контракта, и моя магия была отнята у меня, что стало причиной моего странного поведения. Когда ты вернулся и снова коснулся моего носа, ты подтвердил свою преданность мне, и Магия Сердца вернула всё к тому, что должно быть. Пока вы поддерживаете профессиональные отношения с другими кобылами, вы не сможете причинить никакого дальнейшего вреда.       — И всё?       — Твайлайт уже семь раз перечитала закон и не может найти никаких других «случайностей». Если она ничего не найдёт, всё будет в порядке.       — Как ты объяснила ей свои действия?       — Я сказала ей правду, — небрежно ответила Селестия. — У меня действительно не было другого способа объяснить ситуацию. Ей потребовалось несколько минут, чтобы полностью осознать и принять эту новость, но теперь она твёрдо намерена найти «лазейку». Она также согласилась не говорить об этом никому другому, как и стража, которая видела моё странное поведение. Я не думаю, что кто-то из нас захочет, чтобы случившееся стало достоянием общественности.       — Ни в коем случае.       — Персонал также проинструктирован позаботиться о любых твоих потребностях, которые могут возникнуть сегодня вечером, — Селестия встала, положила подсолнух стол и направилась к двери. — Просто дёрните за шнурок, и слуга скоро появится. Как я уже говорила, завтра ты можешь делать всё, что захочешь. Просто навести меня после поднятия луны. Доброго вечера. Затем она вышла из комнаты, но Бин застонал, как только она скрылась из виду.       — Селестия, подождите!       — Да? — она просунула голову в дверной проем.       — Вы… — Бин замолчал и смущённо посмотрел в пол. — Ты снова будешь печь блинчики?       Селестия мягко и тепло улыбнулась.       — Сразу после восхода солнца.       — Могу я снова присоединиться к тебе за завтраком? — с надеждой спросил Бэйкед.       — Разумеется, — был ответ принцессы.
Примечания:
80 Нравится 109 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)