ID работы: 9957429

Ведьмы Алистера

Джен
R
Завершён
1023
_Kiraishi_ бета
lonlor бета
Размер:
653 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1023 Нравится 359 Отзывы 554 В сборник Скачать

Глава 23. Память с привкусом соли и пепла

Настройки текста
      Терра заклеила очередную коробку с книгами и выпрямилась. Спина нещадно болела. Ещё бы — упаковать целую огромную библиотеку в картонные гробики. Когда книги стояли на полках, ей не казалось, что их было так много. Но на деле их оказалось просто безумное количество.       Терре нравилось ходить вдоль полок, водя ногтем по корешкам, и составлять списки того, что и когда она прочитает. Однако девушка куда больше любила составлять списки, чем читать книги из них. А вот Алистер любил читать. В том, что на этих полках не осталось ни одной книги, которую он бы не прочитал, Терра была уверена. Наверное, поэтому он и не помогал ей упаковывать книги: в библиотеку он зашёл лишь раз, тоскливо осмотрев владения теперь уже другого человека, и вышел. Это было три дня назад, и за всё это время Алистер больше ни разу не появился в библиотеке.       Конечно, иногда на помощь приходил Чарли, помогая переносить коробки в коридор, так как место на полу стремительно заканчивалось. А кроме Чарли помогать было и некому — слуг не осталось. Вчера вечером уехал садовник, предварительно составив список того, что необходимо для поддержания сада. Но Терра была уверена, что это последнее лето, когда, выглянув из окна, она увидит плодоносящие деревья и цветущие бутоны. Растениями просто некому заниматься; девушка никак не могла представить Мадам Рудбриг в соломенной шляпе и с лейкой в руках.       Сад загнётся — это факт. Но стоит ли переживать о саде, если им, вероятно, придётся вскоре покинуть поместье?       Терра чувствовала, как в доме с каждым днём растёт напряжение пропорционально скорости выноса вещей за его порог.       Раритетные машины мистера Рудбрига были проданы с молотка за бесценок. Остался лишь «форд» и мотоцикл Алистера. И если относительно первого Терра была равнодушной, то вот второй с радостью продала бы сама. Удивительно, что ни у кого пока не дошли руки. Будь её воля, мотоцикл оказался бы на продаже первым делом.       Мебель из неиспользуемых гостевых спален и картины также покинули их. Было даже непривычно идти по коридорам и видеть выгоревшие пятна на стенах там, где раньше висели произведения искусства.       Терра смотрела, как рушится её привычный мир, и ощущала себя одинокой. Никто не спрашивал её мнения, никто не делился с ней своими тревогами — девушка была просто сторонним наблюдателем разразившейся катастрофы. Семья Рудбригов замкнулась в своей проблеме, а Терра оказалась за бортом. Она и раньше чувствовала себя в этом доме чужой, но именно в тот период все чувства обострились и Терре хотелось выть от беспомощности.       Даже присутствие Алистера не могло сгладить углов. Сейчас ему определённо было не до маленькой Терры и её чувств — он решал вопросы семьи, пытаясь уберечь её от краха. Терра отчётливо видела, что Алистер был единственной тонкой нитью, которая удерживала его родителей от развода.       За каждым совместным приёмом пищи Мадам Рудбриг буквально метала взглядом молнии, а мистер Рудбриг сидел, понурив голову, и отмалчивался, в то время как Алистер отчаянно пытался не дать разразиться скандалу. Они с Чарли постоянно разговаривали, заполняя гнетущую тишину за столом, иногда втягивая в эти дебаты и Терру. Но той было некомфортно, и она то и дело отмалчивалась. За столом девушка чувствовала себя, как солдат на минном поле.       — Доброе утро, Терра, — поприветствовала её Мадам Рудбриг, войдя в библиотеку. За последние дни она так редко слышала этот голос, что даже удивилась тому, что мать Алистера не разучилась говорить.       — Доброе, — неуверенно ответила девушка и принялась заполнять новую коробку. Книг оставалось уже немного по сравнению с тем, что было в начале, и Терра решила не отвлекаться от своего занятия. Мадам Рудбриг сейчас возьмёт то, что ей нужно, и просто уйдёт, как и всегда.       Однако в этот раз женщина заняла одно из кресел с высокой спинкой и, похоже, не собиралась никуда уходить. В комнате словно стало прохладней. Мадам Рудбриг всегда действовала на Терру пугающе. Девушка всегда считала её ледяной статуей, а не человеком — Маргарет даже сидела, не позволяя себе расслабиться: с прямой спиной и вздёрнутым подбородком, цепким взглядом следя за Террой. От такого пристального внимания девушке стало крайне некомфортно. По спине побежали мурашки, а руки будто одеревенели: из них то и дело выпадали книги, с гулким ударом встречаясь с полом.       После третьего такого падения Терра ощутила, как к её щекам приливает кровь. Почему в присутствии Мадам Рудбриг она всегда чувствовала себя такой… беспомощной?       — Вы что-то хотели? — не выдержав, спросила она.       — Поговорить, — без тени эмоций в голосе ответила Мадам Рудбриг. Под её пронзительным взглядом хотелось съёжиться или сбежать. Почему нельзя улыбнуться или дать хоть какой-нибудь намёк, чтобы люди понимали, что от них нужно? — Может, присядешь?       Мадам Рудбриг всё тем же внимательным взглядом наблюдала за неуклюжими попытками Терры обогнуть коробки и занять кресло напротив, и ироничная складка залегла в уголках её губ.       — Никогда не могла понять, почему ты так боишься меня. Я же никогда не делала тебе ничего плохого.       — Не делали, — подтвердила Терра, ощущая, как холодок бежит вниз по шее. — Просто вы — это вы. Не знаю, как описать лучше, но от одного вашего взгляда бросает в дрожь.       Мадам Рудбриг хмыкнула — и то было единственное подобие смеха, на которое женщина была способна.       — Полезное умение. Особенно когда твоим мужем является такой человек, как Тим, — она прицокнула языком. — Ты знала, что он купил участок земли на Луне? Хотя сомневаюсь, что на Луне есть земля. Он держал это в строжайшем секрете — наверное, боялся, что я узнаю, как его облапошили.       Терра сложила руки на коленях, искоса смотря на Мадам Рудбриг, не зная, стоит ли говорить что-либо. Мать Алистера устало вздохнула, но даже не подумала откинуться на спинку кресла.       — Так что, в случае чего, мы вполне сможем переселиться на Луну, если у нас хватит денег на перелёт, — злая ирония в голосе женщины буквально жалила Терру, хоть она и понимала, что не была ни её причиной, ни объектом. — Даже удивительно, что Алистер не унаследовал таких потрясающих качеств. В этом плане тебе повезло.       — Я…       — Я не собираюсь обсуждать твои отношения с моим сыном, если ты об этом переживаешь. Собственно, я хотела поговорить о твоём отце. Дорин…       Терра впервые за много лет услышала это имя. В ушах начало шуметь, а сердце бешено заколотилось. Казалось, будто её погрузили под воду.       — …он переписал на тебя ваш дом. Я перебирала бумаги и случайно наткнулась на документы. Дом, конечно, частично пострадал, но ничего критичного — сгорели оранжерея и часть кухни. Если мне не изменяет память, в оранжерее пожар и начался...       Терре стало дурно. Голова кружилась.       — К чему вы это?.. — спросила девушка, едва шевеля пересохшим языком.       — К тому, Терра, что сложившаяся ситуация тебя никак не затрагивает. Происходящее — только наша проблема. У тебя есть дом, которому необходим ремонт, но в целом жить там можно. К твоему наследству я не притрагивалась, — она сцепила пальцы в замок, — и не притронусь…       — О чём вы? Вы меня выгоняете? — у Терры задрожали губы.       — Нет, лишь расставляю точки. Ты должна знать, что у тебя есть финансовая подушка безопасности. И при самом худшем раскладе ты должна воспользоваться ею, не задумываясь о нас.       В глазах Мадам Рудбриг не было ничего, кроме холодного расчёта. У этой женщины всегда была голова на плечах, и оттого Терре всё больше было непонятно, как Маргарет Рудбриг могла стать женой отца Алистера. Неужели она могла любить кого-то так рьяно, чтобы отступиться от расчётливости вопреки всему?       Мадам Рудбриг поднялась на ноги.       — И ещё. Если понадобится помощь с финансами, не смей просить моего мужа о помощи или что-то замалчивать. Сразу иди ко мне, — она достала из кармана своего домашнего платья связку ключей и кинула их Терре на колени. — Советую съездить и посмотреть, что необходимо сделать, чтобы твой дом вновь стал пригодным для жизни. Надеюсь, ты помнишь, где жила раньше.       Терра нервно сглотнула, не решаясь взять ключи.       — Вы мне поможете, если?..       — Помогу. Всегда, — коротко ответила мать Алистера и вышла из библиотеки, оставив Терру в компании книг.       Девушка тоскливо оглядела полупустые полки и медленно взяла в ладонь связку ключей, точно та была гадюкой или ядовитым пауком.       Съездить домой? От одной только мысли по спине побежали мурашки.

***

      Терра два дня мучилась, гадая, стоит ехать домой или нет.       Она не была там лет пятнадцать, да и даже учась в школе обходила его стороной. Терра уже и не помнила ни дом, ни лиц родителей. Время словно ластиком стёрло её прошлую жизнь из памяти. Связывало ли её с этим местом ещё хоть что-то?       Однако, перебрав все «за» и «против» и понимая, что возвращение домой заставит чувствовать себя ещё более одинокой, девушка всё же решила, что съездить домой стоит: возможно, так в ней всколыхнутся какие-то воспоминания.       И вот теперь она сидела на переднем сиденье «форда» и смотрела на возвышающийся за неухоженной живой изгородью старый Тюдоровский дом с огромными распашными окнами в мелком переплёте и понимала, что совсем его не помнит. Если бы она не знала точного адреса и не уточнила у случайного прохожего, она бы даже не подумала, что этот одинокий заброшенный дом когда-то принадлежал её семье и что она сама жила здесь.       — Ты уверена, что хочешь пойти? — спросил Алистер, которой всё это время сидел за рулём и молчал, позволяя Терре думать.       — Да, — уверенно ответила девушка, хотя внутри не чувствовала и намёка на уверенность.       — Мне пойти с тобой? — Алистер оценивающе смотрел на девушку, склонив голову на бок, и у Терры сложилось впечатление, что он видит её насквозь.       Она вымученно улыбнулась и покачала головой.       — Пожалуй, не стоит. Я должна посмотреть сама.       Алистер взял её за руку и крепко сжал. Молчаливый жест поддержки — на большее Терра и не рассчитывала. Но Алистер не стал молчать, и от его слов сердце защемило:       — Если я тебе понадоблюсь, просто позови. Тебе необязательно проходить через это одной, ты всегда можешь на меня рассчитывать.       Терра сжала его руку в ответ.       — Спасибо. Если понадобишься, я тебя позову.       И, пока не передумала, девушка выпрыгнула из машины, поспешив к металлической калитке, крепящейся между двух столбиков, к которым подходила живая изгородь из тиса, оплетая своими ветками столбики. Терра толкнула калитку, но та заклинила на заржавевших петлях, из-за чего девушке пришлось протискиваться через узкую щёлочку, втянув живот и молясь о том, чтобы не оставить часть юбки на ржавых столбиках.       Оказавшись за забором, она придирчиво оглядела себя и выдохнула — платье осталось целым, хотя и испачкалось. Мысленно Терра пополнила список вещей, которые в доме нужно починить. Тисовая изгородь ей не нравилась априори — её стоило заменить на обычный кованый забор, а вот калитку вполне можно было бы и оставить, приведя сначала в приличный вид.       Но то было только начало. Дорожка, выложенная природным камнем, на которой она стояла, может, когда-то и была красивой, но теперь представляла собой жалкое поросшее мхом зрелище: розовые кусты вдоль неё умерли ещё несколько лет назад и стали засохшими колючими ветками с пожухлой листвой и перегноем, застилавшими землю.       Оттуда, где стояла Терра, следов пожара было не видно, а вот следов заброшенности — хоть отбавляй. Девушка скривилась и глубоко вдохнула.       — Нужно идти, — сказала она сама себе. — Ты же уже решила.       Постояв на месте ещё пару минут, собирая всю смелость, которая у неё была, Терра сделала шаг к дому. После первого шага стало легче: Терра решила просто идти, не заостряя внимания на разрухе, царившей вокруг. Было больно думать, что когда-то здесь билась жизнь.       Входить в дом она всё же не решилась, буквально ощущая, как ключи жгут ногу через карман юбки. Терра обошла здание, направляясь к пепелищу, которое за годы никто так и не разобрал.       Обгорелые деревянные балки каркаса оранжереи чёрным пятном выделялись в ярком солнечном дне. Повсюду на земле валялись битые стекла, а на выжженной земле вокруг не росло ровным счётом ничего. И увидеть эту пустошь оказалось ещё страшнее на фоне полностью заросшего участка.       Терра смахнула выступившие на глазах слёзы и, закусив губу, шагнула к оранжерее, аккуратно ступая, лишь бы не напороться ногой на какой-нибудь осколок. Ей было достаточно душевной боли, ни к чему добавлять ещё и физическую.       Девушка влезла в оранжерею через обугленную раму и принялась осматриваться. Это место было живой могилой. Местом, где погибли её родители, сгорев заживо.       Терра ничего не помнила о том дне, его словно выжгли из памяти. Так что она не знала, где именно начался пожар.       С того места, где она стояла, было хорошо видно обугленную стену дома и разбитое на кухне окно. Оно зияло чёрным порталом с острыми краями из остатков стекла, словно говоря, что войти в дом можно, но будет больно.       Терра нервно сглотнула и, отвернувшись от дома, принялась изучать оранжерею.       Помимо перевёрнутых и обгорелых кадок с землёй по полу валялись стёкла и черепки от битых глиняных горшков: они хрустели под ногами, пока Терра шла к единственному оставшемуся относительно целым участку оранжереи — стене, вдоль которой тянулись высокие шкафы. Они тоже были повреждены, но не так сильно, как ожидалось. Вот только не это заставило Терру подойти. На уцелевших полках тут и там, словно рассыпанные блёстки, играл магический след. Он то появлялся, то мерк, как фонарик с севшими батарейками.       Девушка принялась раздвигать обрушившиеся балки крыши, чтобы подойти к стеллажу, на что пришлось потратить немало времени и сил. Теперь её платье было уже не спасти: оно всё перемазалось сажей, как и руки с лицом, — но это не слишком волновало Терру. Ей нужно было добраться до магических предметов на полках. Она отчётливо видела их, ведь их разделяли всего пара метров.       Старые магические артефакты. Артефакты, принадлежащие её родителям! Она просто обязана их заполучить. Возможно, именно они и защитили это место от полного разрушения, в то время как с той стороны, откуда пробиралась Терра, живого места не осталось. Тяжело дыша, девушка сдвинула очередную доску, и послышался опасный скрежет. Похоже, та деревяшка, которую она тронула, поддерживала другую, и теперь конструкция стала неустойчивой.       — Что ты делаешь? — спросил Алистер, и Терра буквально подпрыгнула от неожиданности.       Она обернулась к нему. Он стоял возле того проёма, через который она сама попала в оранжерею, опираясь рукой на обугленную деревяшку, некогда являвшуюся створкой входной двери.       — Разбираю завал…       — Это я вижу. Зачем? С этим вполне могут справиться рабочие.       — Там артефакты, — ответила Терра, возвращаясь к своему занятию. — Магические. Не думаю, что рабочим стоит касаться их. Я и сама не знаю, что они из себя представляют.       Услышав хруст черепков и стекла, девушка поняла, что Алистер идёт к ней. Ей хотелось обернуться и посмотреть на него, но, улыбаясь про себя, она, продолжила разгребать доски, жалея, что у неё нет перчаток.       — Сомневаюсь, что это разумно.       — Что конкретно?       — Ты же сама не знаешь, что они там хранили. Вполне возможно, что пожар начался из-за какой-нибудь магической штуки. Что, если мы дотронемся до чего-нибудь — и начнётся новый пожар?       — Ох, Алистер, не начинай. Поэтому их тем более стоит убрать, прежде чем придут рабочие — это во-первых. А во-вторых, я не думаю, что пожар начался в этой части. Так что помоги мне. — Терра отодвинула очередную доску в сторону, и где-то с противоположной стороны что-то рухнуло.       — Ладно, — мрачно согласился Алистер и, закатав рукава рубашки, принялся помогать.       Хотя он всем своим видом показывал, насколько ему не нравится её затея, Терра всё же не смогла сдержать улыбки. Он пришёл к ней, потому что переживал за неё. Он помогал ей, потому что понимал, что это важно для неё. И ей было от этого хорошо. Возможно, неправильно чувствовать себя такой счастливой в месте, где умерли её родители, но Терра думала, что они были бы за неё рады. В её жизни был Алистер, и она была уверена, что его присутствия достаточно, чтобы сделать её мир наполненным. Он — её верный пазл.       Вместе они справлялись куда быстрее. Алистер с лёгкостью убирал то, для чего Терре приходилось прикладывать неимоверные усилия. Вот только когда они смогли сделать небольшой проход к шкафу, девушка всё равно чувствовала себя смертельно уставшей. Физический труд явно не для неё.       — Ну и что здесь? — спросил Алистер, когда они протиснулись к полкам, прежде чем Терра даже успела изучить их содержимое.       Артефактов было немного. Парочка кристаллов соли, обгоревшие карты Таро и ритуальный нож, на котором остался слабый магический след с предыдущего использования. По остальным полкам были рассыпаны труха и стёкла. Терра предположила, что когда-то там хранились баночки с травами.       — Ничего особенного, — с тоской ответила она. — Я думала, здесь будет что-то важное.       Она забрала нож и карты, убрав их в карман, а затем, дотронувшись до кристаллов соли, удивлённо воскликнула:       — Солевая память!       — Что? — непонимающе спросил Алистер, вскинув перемазанную сажей бровь.       — Солевая память, — повторила Терра. — Кристаллы соли способны впитывать воспоминания.       Она схватила один из кристаллов и всучила его Алистеру.       — Просто подумай о чём-нибудь, — попросила она, прижимая к соли его ладони. — Сосредоточься на любом своём воспоминании, и соль впитает его.       — Заберёт мою память? — во взгляде Алистера появилась настороженность.       Терра улыбнулась.       — Вовсе нет. Это как… запись в дневнике. Хотя, если воспоминания будет отдавать маленький ребёнок, то есть шанс, что они пропадут.       Алистер попытался отдёрнуть руки, но Терра удержала их.       — Пожалуйста. Попробуй. Эти воспоминания потом можно просматривать: дотронешься до кристалла, и они промелькнут перед глазами, как фильм.       — И зачем мне это делать? — на губах парня появилась загадочная улыбка. — Чувствую подвох.       — Ну ты и…       — Я — что? — продолжая улыбаться, спросил Алистер.       — Дотошный!       — Дотошный?       — Да! — воскликнула Терра, продолжая прижимать его пальцы к кристаллу, ощущая, какие они тёплые.       — Мне кажется, ты неправильно используешь это слово. Согласно толковому словарю, дотошный — это прилагательное, обозначающее пытливого, вникающего в каждую мелочь, человека.       — Тогда я определённо использовала нужное словно, — насупилась Терра и отдёрнула руки. — Ты дотошный и… недоверчивый… а ещё… ещё сварливый!       — Это было обидно. Я никогда не считал себя сварливым, — рассмеялся Алистер, и его смех разнёсся по разрушенной оранжерее.       — Сварливый, как старый дед.       — Ты просто чудо, — продолжал смеяться Алистер. — Ладно, давай попробуем. А то я даже боюсь представить, какой ещё эпитет ты ко мне применишь, если я откажусь.       Терра просияла и вновь положила свои руки поверх его.       — Просто подумай о чём-нибудь и сосредоточься на этом воспоминании, попытайся как бы прожить его заново, — попросила она, направляя свою скудную магию в кристалл через Алистера.       До этого ей лишь раз приходилось работать с солевой памятью в подвале Джослин, но ощущение лёгкой щекотки в руках и в мыслях она запомнила хорошо. Кристалл легонько засветился, принимая в себя воспоминания. Терра не знала, о чём сейчас думал Алистер и что вкладывал в кристалл, но была твёрдо намерена узнать позже, когда прикоснётся к его воспоминаниям.       Она, конечно, понимала, что её мотивы были до безумия корыстными, но ей этого хотелось. Хотелось знать, о чём Алистер думает. Хотелось знать, какое его воспоминания было для него настолько важным, чтобы он захотел сохранить его. Хотя он вполне мог вложить в соль и какое-нибудь абсолютно неважное воспоминание: например, каким на вкус был тост, который он съел сегодня на завтрак.       Но Терре хотелось верить, что Алистер не стал бы использовать магию для чего-то настолько незначительного.       Кристалл потух, навечно запечатав в себе кусочек Алистера. Терра широко улыбнулась и вырвала кристалл из его рук.       — Теперь это моё! — воскликнула она.       — Присваивать чужие воспоминания — это вообще законно? — Алистер отошёл на пару шагов. — Даже не знаю, смогу ли засудить тебя за подобную кражу, так что будем считать это подарком для тугодумки.       — Тугодумки? — Терра бросила на парня такой взгляд, от которого завяли бы все цветы в оранжерее, если бы они там были.       — Будем считать, что мы квиты. У сварливых дедов, знаешь ли, свои взгляды на мир, — хмыкнул Алистер и, обогнув Терру, вышел из оранжереи.       Девушка поспешила за ним, спрятав кристалл соли в кармане юбки, который недовольно оттопырился, не оценив перегруза.       — Я довольно сообразительна, — бросила ему в спину Терра.       — В узких кругах, — буркнул ей в ответ Алистер, продолжая выбираться из разрушенной оранжереи. Он решил выйти через раму возле кухонного окна. — В доме уже была? Нужно оценить последствия пожара, составить список повреждений и необходимых работ. Потом, думаю, свяжусь с местной строительной компанией. Тут нужен профессиональный взгляд. Кстати, как думаешь, в доме может быть что-то этакое, что стоит убрать на период ремонта?       — Я там ещё не была, — ответила Терра, пробираясь к нему. — Вполне может быть. Я не думала, что и в оранжерее что-то будет, но погляди, что мы нашли. Джослин говорила, что солёная память сейчас тот ещё раритет. У неё был всего один маленький кусочек — вполовину меньше того, в который мы вложили воспоминания. Кстати, какое воспоминание ты туда поместил?       — Потом узнаешь, — отмахнулся Алистер, изучая разбитую оконную раму. — Смотри, вон там на подоконнике что-то лежит. Разве это не такая же соль?       Терра подошла и присмотрелась. Там действительно что-то было, и это что-то излучало весьма слабый магический след. Неудивительно, что она не заметила. Терра подошла к окну и смело просунула руку внутрь, схватив запылившийся кристалл, и застыла на месте, словно громом поражённая.       Вот только то, что её поразило, было не громом, а воспоминаниями. Воспоминаниями, крутящимися перед глазами, как в очень быстром кино. Вот начало — а вот уже и конец. Терра лишь успела содрогнуться от рыданий, зародившихся где-то в глубине груди ещё очень-очень давно.       Девушка отчаянно хватала губами воздух, пытаясь совладать с собой. Совладать с воспоминаниями, от которых её попросили отказаться.       — Терра, — она отдалённо слышала панику в голосе Алистера, отдалённо чувствовала прикосновение рук, прижимающих её к широкой груди. — Что случилось? Это какое-то заклятие?       Девушка знала, что Алистер переживает за неё, но сейчас это было неважно. Важен был папа, просящий отказаться от воспоминаний. Важна была мама…       — Мама, — всхлипнула Терра, уткнувшись в грудь Алистера, продолжая сжимать кристалл в руках, ощущая на языке вкус пепла. И запах — о, этот запах горелого мяса, словно всё происходило вновь.       Словно мама горела сейчас.       Здесь.       Из-за неё.       — Мама, — стенала Терра, не в силах прекратить, охваченная воспоминаниями, охваченная огнём. — О, мамочка…       Алистер выбил кристалл из рук Терры, и мир померк. Померк огонь. Девушка осела в его руках, ощущая себя разбитой куклой, не зная, что ей теперь делать. Её била крупная дрожь и, если бы не Алистер, державший её в руках, она, наверное, развалилась бы на части.

***

      Терра влетела в столовую, ничего не видя перед собой из-за слёз, которые, не переставая, текли по щекам. Она то и дело утирала их перемазанными сажей руками и оттого выглядела так же паршиво, как и чувствовала себя. Ей казалось, что её сердце горело и покрывалось пеплом.       Алистер бесшумно шёл за девушкой. Ему не приходилось бежать: один его шаг равнялся трём шагам Терры. Но это она отмечала так, где-то на задворках сознания. Всё внимание Терры было сосредоточено на Мадам Рудбриг, которая пила чай, сидя в столовой. Такая спокойная, такая умиротворённая. Да как она может быть такой, когда мир Терры рухнул?!       — Вы знали! — воскликнула Терра, не узнавая собственного голоса. Он был визгливым, истеричным, надломленным. Он мог принадлежать женщине, сбежавшей из сумасшедшего дома, но не Терре Грабс. Терра отказывалась признавать, что это её голос.       Мадам Рудбриг подняла взгляд от газеты, которую листала, и вопросительно посмотрела на девушку.       — Где ты была? Надеюсь, никто не видел тебя в таком виде. Ты выглядишь, как…       — Мне плевать, как я выгляжу! — взвизгнула Терра — и то было впервые, когда она повысила голос на Мадам Рудбриг. — Вы всё знали!       Если до этого Мадам Рудбриг выглядела озадаченной, то теперь она была просто злой. Её брови сошлись на переносице, а глаза так и метали молнии. Хотя абсолютно спокойный и размеренный голос никак не вписывался в эту картину.       — Не смей повышать голос на меня в моём же доме, — только и сказала она и демонстративно раскрыла газету.       — Вы знали — и ничего не сказали мне. Молчали столько лет! — Терра ощутила, как её голос упал на несколько октав и стал больше походить на её прежний, но истеричные нотки никуда не делись. Слова дробились всхлипами.       Мадам Рудбриг молчала, подчёркнуто игнорируя девушку.       — Мама, о чём говорит Терра? — спросил Алистер.       Он всё ещё был слегка не в себе после истерики Терры у дома её родителей, не понимая, что происходит. Терра не упрощала ему задачу, всю дорогу до дома рыдая навзрыд, так что ему пришлось волоком тащить её до машины. Девушка рыдала и рыдала, а, когда он припарковался у крыльца, вдруг выскочила и понеслась в дом.       — Алистер, выйди, пожалуйста, и закрой за собой дверь, — попросила Мадам Рудбриг и нежно улыбнулась сыну, только вот в её глазах не появилось и намёка на нежность. Она была чертовски зла, но умело держала себя в руках.       — Мама… — попытался противостоять Алистер.       — Пока что это всё ещё мой дом. И вы будете меня в нём слушаться. Алистер, выйди. А ты, — она взглядом указала Терре на стул, — сядь.       Алистер вышел и даже не хлопнул дверью, тихо прикрыв её за собой. Терра бы хлопнула. Внутри неё всё клокотало. Но она, выражая молчаливый протест, села на другой стул, а не тот, на который указывала Мадам Рудбриг.       — Итак, — начала Маргарет, проигнорировав косвенное неповиновение, — сейчас ты успокоишься и объяснишь мне — кратко, без театральности — что я знала и о чём не сказала.       Мадам Рудбриг словно вылила ушат холодной отрезвляющей воды. Женщина явно не собиралась идти на поводу у эмоций истеричной девушки. Терра сделала несколько глубоких вдохов и попыталась сложить в голове разрозненную картину событий, прежде чем произнести всё, что вертелось у неё на языке. Мать Алистера было невозможно вывести на эмоции: она лишь изредка закатывала глаза и поджимала губы, когда Терра в своём рассказе скатывалась к «излишней театральности». Вот только то, что для Мадам Рудбриг было театральностью, для Терры являлось ничем не прикрытыми болью и отчаянием.       — Позволь подвести итог, — заговорила мать Алистера после нескольких минут тишины, как только Терра закончила свой рассказ. — Ты нашла камень, в котором были заключены воспоминания четырёхлетнего ребёнка — тебя, если точнее — и, поддавшись порыву, пришла ко мне выяснять отношения, ориентируясь на субъективные воспоминания маленькой девочки, которая при всём желании не смогла бы сложить полную картину. Всё верно? — в устах Мадам Рудбриг сухие и обезличенные факты словно били по Терре хлыстом, заставляя чувствовать себя ничтожной. — Милая моя девочка, научись думать прежде, чем действовать. Импульсивность ещё никому не принесла пользы.       Терра сглотнула и попыталась оправдаться. Вся её злость испарилась и лопнула, как мыльный пузырь.       — Что ж… тебе нужна правда? Боюсь, тебе она не понравится, хотя я и не могу сказать, что знаю все подробности. Но если по факту, то твоя мать, Селена, после родов повредилась рассудком. Не знаю, почему, но она начала считать себя ведьмой…       — Она и была ведьмой…       — Не перебивай меня! — настоятельно попросила Маргарет и продолжила: — Она не была ведьмой. Дорин — твой отец — был колдуном. Очень сильным колдуном. Я сама видела, как он использовал магию, и это было невероятно. Вот только к твоей матери это не имело никакого отношения. Она была археологом, с которым Дорин познакомился в поездке. А то, что тебе пыталась внушить Селена, я не знаю, да и знать не хочу. Ты уж меня извини, но я никогда не питала к твоей матери тёплых чувств. Импульсивная, ветреная, всегда себе на уме. А когда забеременела, так вообще потеряла всякую связь с реальностью. Жила в мире своих фантазий.       Терра до боли закусила щёку изнутри, стараясь сдержаться и не наговорить ничего лишнего, хотя слушать подобное о своей матери было выше её сил.       — В день пожара она заставила тебя что-то сделать. Дорин назвал это «ключом». Но на его слова я бы не стала ссылаться: он мне об этом рассказывал, когда был уже при смерти, и большая часть из то, что он говорил — горячечный бред. То, в каком состоянии он был, когда его достали из оранжереи… удивительно, что он вообще продержался несколько дней.       Перед глазами Терры стояло тело отца. Окровавленное, обожжённое. Ей не нужно было представлять его. Она знала, как он выглядел. Она видела. Видела его на носилках, когда папу выносили через калитку в тисовой изгороди. Она сидела на порожках дома, сжимая кристалл соли, отдавая ему последние воспоминания, ведь папа сказал, что ей нужно это сделать.       — Однако если я его правильно поняла, Селена заставила тебя отдать ей какой-то «ключ» — и в тот же миг воспламенилась. Ты это помнишь?       Терра рассеянно кивнула. Она хорошо помнила требовательный взгляд мамы, её громкий приказ и то, что последовало затем.       — Я отдала ей свою магию. Магию Грабсов. И она сгорела в ней, — осознание ударило по ней, выбив весь воздух из лёгких.       Она отдала свою магию.       И то, что у неё осталось, было лишь жалкими ошмётками того, чем она обладала. В тот день её мать заживо сгорела в костре из магии Терры.       В тот день Терра лишилась всего, что делало её цельной: родителей и магии. И теперь она это знала. Она не была «не такой», она просто потеряла всё, что имела. Теперь девушка знала, что пустоту в её душе — ту, где должна была теплиться её магия, — никогда не получится заполнить.       — И теперь подумай: с чего я должна была вывалить всё это на маленькую девочку, которая только что потеряла родителей? При том, что я была в полной уверенности, что события того дня настолько тебя потрясли, что ты всё забыла.       — Я действительно забыла, — Терра с грустью посмотрела на Мадам Рудбриг, в глазах которой не было и намёка на сочувствие. — Я не должна была кричать на вас.       — Не должна была, — подтвердила Мадам Рудбриг. — Я думаю, тебе стоит пойти помыться и вздремнуть, а потом, когда ты придёшь в себя, мы поговорим ещё раз, если тебе будет нужно заполнить пробелы.       — Я пойду, — едва слышно произнесла Терра и встала со стула, на ватных ногах дойдя до двери, за которой всё ещё стоял встревоженный Алистер.       Девушка вымученно ему улыбнулась и, не сказав ни слова, побрела в свою спальню. Алистер не последовал за ней, и сейчас она была благодарна ему за это. Казалось, что он просто знал, что так будет правильно.       Сейчас ей нужна была не его поддержка. То, что ей действительно было нужно, так это разобрать и заново собрать пазл того дня. Сродниться с этим знанием и научиться как-то жить дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.