ID работы: 9958730

Dear Draco

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
139
переводчик
грибной дождь сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 115 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 90 Отзывы 42 В сборник Скачать

eight

Настройки текста
Я возвращаюсь в Хогвартс на следующий семестр. Я сразу же усиленно приступаю к работе. А также приближается СОВ, и объем работы становится еще больше. Я чувствую, что отстаю от Отряда Дамблдора, но надеюсь, что еще смогу наверстать упущенное к тому времени, когда уже надо будет сдавать экзамены. Сегодня унылый день, и я сижу в библиотеке с Джинни; она делает здесь уроки. Я работаю над своим эссе по зельеваренью, но мне уже кажется, что его невозможно сделать. Зельеваренье дается мне хуже всего отсального, и Снейп, к моему ужасу, даже вызывал меня на этот счет. Я делаю все возможное, чтобы ситуация стала хоть немного лучше. Через некоторое время Джинни толкает меня локтем: -Из,- шепчет она. -Почему Малфой так на тебя смотрит?- она наклоняется ближе. -Снова? Я чувствую, как мое лицо начинает краснеть: -Что?- я бегло осматриваю всю библиотеку, пока не встречаюсь взглядом с Малфоем, который откинулся на спинку стула. Он бесстыдно уставился на меня. Я отвожу взгляд, и мое сердце забилось быстрее. -По-моему, это уже третий раз на этой неделе, как он смотрит на тебя,- Джинни серьезно смотрит на меня. Пряди ее рыжих волос падают ей на лицо. -Если он беспокоит тебя, то я с радостью тебе помогу. Всего одно или два заклинания. Я качаю головой и беру перо: -Скорее всего, это просто совпадение, -говорю я. -Не волнуйся. Когда через некоторое время Джинни уходит, я встаю, чтобы найти некоторые книги для моего эссе. У меня практически ничего не получилось, и я должна найти источник вдохновения, чтобы получить хорошею отметку. Когда я уже выбираю третью книгу, рядом со мной появляется Драко: -Доброго дня,- радостно говорит он. Я отвечаю ему чем-то средним между ворчанием и стоном, но он не обращает внимание на это. -Как прошла оставшаяся часть твоего Рождества? -Прекрасно, а твоя? Он наклоняется ближе, небрежно положив руку на ближайший стол: -Что ты там устроила? -Не твое дело,- я бросаю на него быстрый взгляд. -Как холодно,- говорит Драко и кладет свою руку на мою. -Почему с тобой так тяжело общаться? -Потому что ты единственный, кто пытается со мной общаться. -Ты была гораздо разговорчивее на той вечеринке- хмыкает Драко. -Думаю, у меня просто было хорошее настроение. -А сейчас ты в плохом настроении? -Да. -Почему? -Не твое дело. -Знаешь, Белли,- говорит Драко , и я свирепо смотрю на него. -Я не могу оставаться вежливым с тобой, если это исходит только от меня. Мне бы не помешало твое содействие,- вздыхает он. -Или мне снова придется быть с тобой грубым. -Хорошо, - говорю я. -Как прошло Рождество, Малфой? -Очень хорошо, спасибо,- произносит он, вздергивая подбородок, как будто вспоминает об этом. Я подавляю улыбку. -Почти все было спокойно, много подарков,- он наклоняется вперед. -А какие тебе подарили подарки, Белли?- моя рука останавливается в воздухе, когда я уже готова была взять книгу со стеллажа. Драко берет меня за локоть и разворачивает к себе, но я резко вырываюсь. Он поднимает руки. -Просто хотел взглянуть на...- он делает несколько шагов назад и смотрит на мою шею. -Это. Симпатичная побрякушка. Я пристально смотрю на него. Я почти и забыла, что, скорее всего, это он подарил кулон, и мне неловко, что он мог меня подловить: -Эм, да,- заикаясь, говорю я. -Но зачем? -Ты сказала мне быть вежливым,- пожимает плечами он. Я отрицательно качаю головой: -Невероятно. Если ты считаешь, что быть вежливым - значит дарить дорогие подарки, то забирай эту глупую вещь обратно,- я откидываю волосы назад, пытаясь расстегнуть кулон со звездой. Он смущенно качает головой: -Я не собирался выделываться, Янг, я... эй!- он нежно отводит мою руку от подвески, и еще один раз, и моя рука уже сама дернулась от нее. Он ухмыляется. По моей коже пробежались мурашки, и то место, к котором он прикасался, начинает покалывать. Я сжимаю челюсть и снова смотрю на книги перед собой, отчаянно пытаясь убедить себя, что такая реакция обусловлена тем, что он просто слишком сильно дотронулся. -Так, я слышал, что у тебя некоторые проблемы с зельеварьеньем. -Отлично, просто отлично, я рада, что ты знаешь,- застонала я. -Ты знаешь, что я отлично разбираюсь в зельях. -Очень за тебя рада. -Я всегда могу помочь тебе. -Лучше уж я завалю это эссе. Драко ничего не отвечает. Он облокачивается на стол и наблюдает, как я выбираю книги. Но он, видимо, не понимает, что я не могу спокойно заниматься этим, пока он смотрит. После нескольких неловких попыток я раздраженно поворачиваюсь к нему. -Чего ты хочешь, Малфой? Он делает вид, что он очень удивлен: -Я просто стою здесь. Я швыряю книги на стол: -Может, хватит? Я не знаю, что я тебе сделала, но у тебя явно есть на меня зуб...и... и ты пытаешься что-то сделать, но покупать мне подарки, и все это представление просто недозрелое...-я замолкаю. Драко склонил голову набок и сделал такую невинную улыбку, что она смотрится неуместно на его лице. Я делаю глубокий вдох. -Я чувствую, что ты насмехаешься надо мной, и я хочу, чтобы ты прекратил это. -Я не насмехаюсь над тобой,- спокойно отвечает Драко, а улыбка становится еще шире. -Я просто думаю, что ты интересная. Как только я осознала, что то, что он сказал - правда, я громко смеюсь: -Это самое глупое, что я когда-либо слышала,- но улыбка Драко не исчезает, и я делаю шаг назад. Мне становится страшно. Я чувствую себя растеряно, напугано, а еще... у меня какое-то состояние шока, и следующие слова слетают так быстро с моих губ, что я даже не успела осознать то, что сказала. -Не думаю, что моему парню бы это понравилось. И тут же улыбка исчезает с его лица: -И кто же это? -Рон,- я лгу сквозь зубы. -Но какое тебе дело? -Конечно, никакого,- кисло отвечает он. Он противно смеется. -Извини, что разочаровал, но у меня нет никаких чувств к тебе, если ты подумала об этом, Янг. Если ты еще не заметила, я намного выше твоих стандартов и, уж тем более, миленьких предателей крови. Он, как бомба... человеческая бомба. Сначала он добр, потом чересчур добр, далее озлоблен и выплевывает те слова, которые, я уверена, он бы никогда не имел в виду. Но как только он уходит из библиотеки, я стою, затаив дыхание, и держу в руках потрепанные книги. Он завораживает меня, и плевать, хочу ли я этого или нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.