Один из многих

G
Завершён
4
автор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 6 832 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

2

Настройки
      — Маркиз, проснитесь.       Кто-то потряс мальчика за плечо, и Анри, открыв глаза, увидел кучера.       — Доехали, — сказал мужчина, отвечая на немой вопрос во взгляде маркиза. Мальчик увидел большое серое здание, мрачное и величественное — во всяком случае, таким оно показалось ему на первый взгляд. Попрощавшись с извозчиком, помогшим ему выбраться из экипажа и отнести вещи в холл, маркиз огляделся. Анри встретил пожилой мужчина и, расспросив мальчика, как его зовут и откуда он прибыл, удовлетворённо кивнул, поправив пенсне. Старик лишь мельком взглянул на тёмные волосы маркиза, но будто не придал этому значения — видимо, герцогиня всё разъяснила, отправляя в это заведение документы сына.       — Завтрак будет через полчаса, — сказал мужчина, — пока можете посидеть здесь, а после я скажу, в какую комнату вас определили.       С этими словами он сел за стол, стоявший за перегородкой, и показал Анри на стул напротив, а через минуту и вовсе позабыл о его существовании.

***

      Полчаса прошли достаточно быстро. Маркиз услышал звон и вопросительно посмотрел на мужчину.       — К завтраку зовут, — пояснил старик и указал пальцем на какую-то дверь. Анри кивнул и прошёл в большую и довольно светлую столовую, напоминающую зал. В ней почти никого не было — только какие-то люди сновали туда-сюда, сервируя столы. Но не прошло и минуты, как в зал хлынул поток учеников — мальчиков его возраста и старше. Маркиз, успев заметить, что они преимущественно были светловолосы, тихо вздохнул.       — Эй, смотри куда идёшь! — сказал один из учеников постарше, задиристо толкнув его плечом. Анри отскочил в сторону и сел за один из столов, но тут же поймал на себе осуждающие взгляды.       — Денщики едят в другой столовой, — ехидно заявил только что ударивший его юноша.       — Я не денщик, — пробормотал мальчик. На его счастье, в это время в столовую зашёл мужчина, встретивший его утром, и представил его как маркиза. За столом послышалось хмыканье и шушуканье, и Анри вздохнул. «Ничего не изменится, куда бы я ни поехал, — подумал он. — Всегда будут эти насмешки и подозрения»       — Ваша комната — десятая, — продолжил тем временем мужчина, обращаясь к нему. — Занятия начнутся после завтрака.       С этими словами старик вышел, а толкнувший маркиза молодой человек, презрительно хмыкнув, процедил сквозь зубы:       — Не будешь ты жить в одной комнате со мной.       — Оставь его, Эжен, — вступился за новенького какой-то юноша, по-видимому, тоже старшеклассник. Его голос показался маркизу подозрительно знакомым, и он поднял глаза на своего заступника. — В дортуарах мы только спим, а день проводим на занятиях.       — С какой стати ты защищаешь замарашек вроде него, Виктор? — вскинулся названный Эженом юноша. — Мне хватает, что он станет дышать одним воздухом со мной по ночам.       — С той самой, что он и правда маркиз, — его оппонент пожал плечами, — сын герцога Вэнского.       И тут Анри осенило. Виктор — тот самый мальчик, с которым он столкнулся, когда бежал к мельнику в день рождения своего отца. Хотя тогда он не был настроен столь доброжелательно.       — Он простолюдин, это же очевидно, — не унимался забияка. — Только посмотри на него.       — Мать сказала, что это не так, — невозмутимо ответил его сокурсник, приканчивая завтрак. — Она хорошо знает их семью.       С этими словами он слегка похлопал Анри по плечу и указал взглядом на тарелку — дескать, ешь, не то голодным останешься. Маркиз принялся за еду. Даже Эжен утихомирился, лишь иногда с неприязнью поглядывая на Анри.       Мальчику хотелось съёжиться под этим взглядом, но он всё же старался сидеть прямо и с видимым спокойствием расправлялся с завтраком. Виктор одобрительно посмотрел на маркиза и едва заметно улыбнулся.

***

      Занятия начались почти сразу после того, как они подкрепились. Анри присоединился к ребятам из младшего класса и поспешил в кабинет истории. Урок вёл высокий сухощавый преподаватель, имени которого мальчик не запомнил. Слушал он с удовольствием — хоть тема и была знакома маркизу, но этот учитель объяснял её немного иначе — более развёрнуто и интересно, а после задавал вопросы. Мальчик отвечал на них без труда и даже удостоился улыбки и похвалы своего преподавателя. Наконец прозвенел звонок, и ребята направились в другой класс, затем — в ещё один. А после занятий их отвели в зал, где уже тренировались старшие ученики. Увидев, как они фехтуют, Анри приуныл — ведь сам он никогда не держал рапиры в руках. Но его классу такая тренировка пока не грозила. Их учили подтягиваться и отжиматься. Не сказать, что юному маркизу нравилось это занятие. Он при каждом удобном случае наблюдал за тренировкой старшеклассников.       На остриё каждой рапиры был надет наконечник, чтобы ученики не ранили друг друга. Было интересно смотреть, как блестят узкие клинки во время быстрых выпадов, как ловко управляются с оружием юноши, загоняя противников в угол. Их учитель отвлёкся и вышел из зала, но Анри этого даже не заметил. Он очнулся, только услышав, что его окликнул знакомый голос. Это Эжен подошёл к нему, в руках — две тренировочные шпаги.       — Защищайся, — выкрикнул он, кидая ему одну из рапир и не без удовольствия наблюдая выражение растерянности на лице мальчишки. — Какой же ты аристократ, если и фехтовать не умеешь?       Эфес показался маркизу неудобным, хотя сама шпага была достаточно лёгкой. Впрочем, это обстоятельство не прибавило ему опыта обращения с этим оружием. Неумело отбившись от пары выпадов старшеклассника, Анри вскоре был загнан в угол и только теперь заметил, что остриё рапиры его противника обнажено.       — Сдаёшься, ублюдок? — прошипел он, и маркиз почувствовал болезненный укол чуть ниже плеча. Он зажмурился, почувствовав, что Эжен сильнее надавил на эфес.       — Что вы делаете, граф? — услышал мальчик знакомый спокойный голос с отчётливыми стальными нотками.       — Это был всего лишь небольшой поединок, — с досадой ответил Эжен, весьма недовольный тем, что ему помешали.       — С учеником младшего класса? Это больше похоже на избиение младенцев, — Анри почувствовал, что граф убрал шагу, и открыл глаза. За спиной его недавнего противника стоял Виктор и крепко держал его за плечо. — Ваша шпага совсем не похожа на тренировочное оружие.       Маркиз вздохнул с облегчением и понадёжней прислонился к стене, но Виктор обратился уже к нему:       — Идём, я отведу тебя в больничное крыло.       — Знаешь, я думаю, на нём заживёт как на собаке, — с усмешкой возразил Эжен, и тут же запнулся под тяжёлым взглядом Виктора.       — Смотри, как бы учителя не узнали о твоей выходке, — спокойно сказал он, уводя за собой мальчишку.       — Спасибо, — выдохнул Анри, когда они вышли из зала.       — Не за что… но думаю, это не последнее нападение с его стороны. Будь осторожен, а ещё лучше — научись пользоваться оружием. Наш граф любит поиздеваться над слабыми, а вот равных себе по силе остерегается.       — Какая разница, если фехтовать я всё равно не умею, — маркиз тихо вздохнул. Они остановились у белой двери. Виктор вежливо постучался и после разрешения войти утянул Анри в палату. Пока школьный врач с подозрением осматривал место ранения, старший молчал, а маркиз всё думал, что ответит, если доктор начнёт задавать вопросы. Однако мужчина ни о чём не спросил — только перевязал рану и, велев Анри лежать смирно, вышел из палаты. Мальчик стал оглядывать помещение. Стены были окрашены в белый цвет, и это приводило в уныние. Запахи каких-то микстур и растворов тоже не способствовали появлению хорошего настроения.       — Ты должен уметь постоять за себя, и дело тут не только в Эжене, — негромко сказал Виктор.       — Но младших не учат обращаться с оружием. А в рукопашном…       — …от тебя мокрое место останется, — старшеклассник кивнул и улыбнулся. — Младших, может, учителя и не учат. Но основные приёмы я тебе всё же покажу. Причём чем раньше, тем лучше. Плечо очень болит?       — Нет, самую малость, — ответил маркиз и улыбнулся, — он не успел меня нормально ранить.       — Вот и отлично, — Виктор потрепал мальчика по волосам. — Как только выйдешь отсюда, мы что-нибудь придумаем.       Врач снова вошёл в палату и дал мальчику чашку с каким-то питьём.       — Скоро вы его выпишете? — поинтересовался старшеклассник.       — Думаю, если всё будет в порядке, то завтра утром, — ответил доктор и добавил: — А что с ним произошло, герцог?       — Небольшая травма на тренировках, — уклончиво ответил юноша, и обратился уже к Анри: — Встретимся завтра.       С этими словами он вышел, оставив маркиза в больничном крыле.

***

      — Ты фехтовать собрался, или вывихнуть себе запястье? — шёпотом возмущался Виктор. — Вот уж Эжен обрадуется, когда ты во второй раз угодишь в палату!       Тренировочный зал в колеблющемся свете свечей казался зловещим. По стенам ползали тени, и Анри мерещилось, что они принадлежат не предметам, а каким-то чудовищам. Герцог, потеряв всякую надежду направить своего ученика на путь истинный, со вздохом подошёл к нему и в очередной раз показал, как держать оружие и делать выпад.       — Ты не змею держишь, а рапиру, — сказал он. — Нечего так испуганно на неё смотреть. Ох, теперь-то я понимаю, почему малявок не обучают фехтованию!       После часа упорных тренировок и тихих переругиваний маркиз выбил шпагу из руки Виктора, и тот одобрительно кивнул своему ученику.       — Только ты учти, что Эжен с тобой нежничать не будет, — предупредил он.       — Знаю, — ответил мальчик, прислушиваясь. — Кажется, сюда кто-то идёт!       Виктор поспешно загасил свечи и, схватив Анри за руку, утянул в тёмный угол. В зал вошёл сторож и, пробормотав себе что-то под нос, огляделся. К счастью, дым от свечей быстро развеялся из-за сквозняка. Маркиз затаил дыхание, боясь шелохнуться. Он чуть ли не вжался в стену, прислушиваясь. Похоже, Виктор тоже затаился — даже дышать почти перестал. К счастью, доскональной проверки караульный устраивать не стал и вскоре вышел.       — Пронесло, — выдохнул юный герцог, отлипая от стены. — Наверное, на сегодня хватит, о встрече я тебя предупрежу. А теперь иди к себе.

***

      Отсутствия ребят никто не заметил, и Виктор назначал тренировки ещё несколько раз.       — Неплохо, — он одобрительно улыбнулся, когда очередное занятие подошло к концу. — Теперь я не боюсь за тебя. А наш граф перестанет над тобой насмехаться, как только ты дашь ему сдачи. Не сомневаюсь, что он полезет к тебе во время тренировки. Ваш учитель часто выходит — младшие классы нечего контролировать, оружие им не доверяют, а подтягиваться все настолько не любят, что только и ждут возможности побездельничать.       — Спасибо, — Анри улыбнулся, радуясь, что их занятия не прошли даром.              Герцог оказался прав — Эжен подошёл к нему на следующий день в спортивном зале, как только малышня осталась без присмотра.       — Твоего защитника тут нет, — с ухмылкой подметил он. — Некому за тебя вступиться, крысёныш.       С этими словами он кинул мальчику рапиру и сделал выпад. К его удивлению, Анри отбил атаку. Неожиданный батман сбил старшеклассника с толку. Он удивлённо уставился на дерзкого мальчишку и пропустил очередной быстрый выпад.       Маркиз так отчаянно отбивался и атаковал, будто от этого зависела его жизнь. Хотя чем бы ни окончился этот бой, Эжен больше никогда не решится задирать его.              — Что здесь происходит? — прогремел голос преподавателя. Рука Анри не дрогнула, и секунду спустя рапира графа отлетела в сторону.       — Небольшая тренировка, — Эжен пожал плечами и подобрал шпагу. — Мальчишка подаёт надежды, не находите?
4 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)