ID работы: 9958901

Останови меня

Гет
R
В процессе
892
автор
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
892 Нравится 936 Отзывы 417 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Вся ситуация была забавной для трёх слизеринцев и неловкой для одной ученицы с Пуффендуя. – Гермиона Грейнджер. – слишком пафосно представилась девушка, продолжая в наглую рассматривать незнакомку. – А это моя добрая подруга Вальбурга Блэк. – Слизеринка сделала шаг в сторону, теперь переплетая руку с той, кого только что представила. Пуффендуйка сначала растерялась, не прекращая сминать в ладонях подол собственной юбки. Гермиона испытывала невероятное наслаждение, наблюдая за тем, какую реакцию вызывает у этой несчастной. – Пенелопа Круз. – слегка подрагивающим голосом представилась ученица. – И...и мы просто... – Вели непринуждённую беседу. – вмешался Том, вновь одаривая Пенелопу своей лучшей улыбкой. – Всегда полезно иметь хороших друзей на других факультетах. Гермиона и Вальбурга понимающе кивнули. Вдвоём они выглядели просто пугающе. И у Пенелопы Круз сдавило лёгкие от непонятного липкого ощущения. – Да, мы именно так и подумали. – сладким голосом пропела Блэк. – В купе было жарко и душно, поэтому мы решили проветриться. – она вновь прошлась оценивающим взглядом и, заметив растегнутые верхние пуговицы на блузке новой знакомой, разочарованно произнесла. – Но, как видно, здесь тоже не особо холодно. Пуффендуйка зарделась ещё больше, понимая о чём говорит Блэк, и поторопилась застегнуть все пуговицы до самого горла. – Ты как всегда проницательна. И ужасно бестактна. – на распев произнес Реддл таким тоном, словно ему искренне было стыдно за поведение подруг. Две Слизеринки обошли Пенелопу с двух сторон и наклонились как можно ближе, создавая видимость того, что они собираются прошептать ей на ухо свои секреты. – Тебя ведь уже очаровал наш милый Том Реддл? – Вальбурга ласково провела указательным пальцем, по щеке бедняжки, стараясь не засмеяться, когда та вздрогнула. – Признайся, как много твоя фантазия уже успела придумать? – Гермиона мило улыбалась, говоря той же манерой, что и подруга. – А главное, как много ты готова позволить ему, за одну только эту улыбку? Пенелопе отчаянно хотелось провалиться сквозь землю. Девушка до последнего надеялась, что вот сейчас Том остановит этот балаган, но юноша лишь прислонился к стене, безмолвно наблюдая за происходящим. Пуффендуйку спас первокурсник, что вышел из своего купе неподалеку от них. Слизеринки сразу отстранились, разочарованно дуя губы. – Какая жалость. Нам пора возвращаться. – И да, Том. – решила напоследок сказать Грейнджер. – Постарайся не довести эту милую особу до сердечного приступа своими комплиментами. И девушки дружно удалились, переставая наконец сдерживать свой смех только тогда, когда вернулись обратно в купе. Малфой с Лестрейнджем удивлённо на них косились, ожидая объяснений. – Ты видела её красные щёки? – Да она же тряслась так, что я поражена, как поезд не сошел с рельс! – Гермиона бесцеремонно подвинула Абраксаса, устраиваясь удобнее. Дверь снова открылась и к ним присоединился Реддл, на лице которого всё также играла ухмылка. – О, должно быть веселитесь после устроенного спектакля? – Спектакля!? – наигранно возмутилась Гермиона. – Вал, ты слышала это? Мы хотели подружиться! – Это её проблемы, если она обиделась или что там с ней ещё могло случиться. – Вас не было от силы пять минут. Неужели вы уже успели кого-то напугать своим видом? – Алектус безуспешно пытался бороться с юной Блэк за право сидеть у окна, но та всё же вытиснула его, едва не скидывая на пол. – Ничего подобного, друг мой сердечный. – Вальбурга дождалась, когда Лестрейндж сядет и закинула на на него ноги. – Мы просто хотели...– она пощелкала пальцами в воздухе, пытаясь вспомнить что-то. – Гермиона, как там говорил Том? – Завести хорошее знакомство с представителями других факультетов. – самым серьезным тоном, словно отвечая на уроке, произнесла Грейнджер. – Именно! – радостно воскликнула Блэк, всплескивая руками и едва не ударяя руками по лицу Алектуса. Пока Вальбурга завела спор с Малфоем и Лестрейнджем, Том подсел ближе к Гермионе, наклоняясь к ней ближе. – Ты такая забавная, когда ревнуешь. Его вкрадчивый шёпот заставил кончики ушей девушки вспыхнуть. И она не могла сказать точно, то ли это от того, как были произнесены его слова, то ли от того, что её поймали с поличным. – Ревность? Окстись, Реддл. Ты ведь не шоколадное пирожное, чтобы тебя ревновать к девчонкам. – она сделала вид, что очень заинтересовалась собственными ногтями на правой руке и принялась их рассматривать. – В таком случае назови мне другую причину, по которой ты смотрела на неё как на потенциальную жертву своих экспериментов. Гермиона демонстративно отвернулась, всем своим видом показывая, что не собирается отвечать на его вопрос. Но Том и этим был доволен. Ему чрезвычайно понравилось, как она покраснела, когда он поймал её на ревности. – Абраксас, милый, скажи, что ты захватил для меня те прекрасные конфеты. Малфой отвлекся от спора, переводя всё внимание на Грейнджер. Он скрестил руки на груди и улыбнулся. – Возможно. А что мне за это будет? Вальбурга и Алектус не обращали на них никакого внимания, но Гермиона поманила его к себе пальцем и Абраксас послушно наклонился к ней. – Я ведь могу рассказать Вальбурге о той красивой девчонке, с которой ты "тайно" встречался в конце года. – глаза наследника чистокровного рода расширились от ужаса. – Представляешь, какой разнос она тебе устроит, когда узнает, что ты от неё это скрывал? – Конечно же я взял для тебя твоих любимых конфет! – слишком громко произнес Абраксас, в торопях доставая сладости и выкладывая на стол. Гермиона была более чем счастлива таким положением дел и моментально захватила большую часть конфет. Когда Том попытался взять всего одну, девушка слегка ударила его по ладони и цокнула языком. – Заведи себе своего Малфоя, который будет таскать тебе конфет. Абраксас хотел было возразить по поводу такой формулировки, но Гермиона быстро запихнула конфету ему в рот, не давая и слова сказать. Вальбурга хихикнула, понимая, что счастлива в кругу этих ненормальных. – Это будет весёлый год. – весело заметила Блэк. *** – На сегодня всё. Можете быть свободны. – Альбус Дамблдор складывал свои бумаги, провожая внимательным взглядом Гермиону и Тома. Эти двое напоминали ему молодость. Когда он и Геллерт Гриндевальд были охвачены собственными амбициями. Хотел ли он той войны, которая началась? Хотел ли идти против собственного друга? Даже если бы не смерть сестры, они рано или поздно бы разошлись в разные стороны. На одном троне не могут сидеть двое. И никто из них не собирался отступать, принимать вторую позицию. Дамблдор устало потёр глаза, ощущая острую головную боль. Он сделал фатальную ошибку, когда не удостоил должным вниманием двоих слизеринцев. Но ещё большей ошибкой он считал то, что привёл этих детей в Хогвартс и показал магию. – Они всего лишь дети. Это звучало смешно. И профессор это прекрасно понимал. Но ему необходимо было думать о том, как остановить бывшего друга, а не о двух подростках. Проблемы ведь нужно решать по мере их поступления. *** – Ты сошёл с ума. – Гермиона в отчаяние всплеснула руками, возводя глаза к небу.– Нет, я знала, что рано или поздно эта участь тебя постигнет, но что бы так рано? – Дай мне знать, как только закончишь эту ненужную драму. – он безмятежно сидел под деревом, скрестив ноги в ладыжках. – Самое время сказать, что ты пошутил и мы вернёмся в замок. – Нисколько. – Замечательно. То есть ты вполне серьезно предложил мне изучение легилеменции и окклюменции. Самостоятельно. Столь сложную магию. – она продолжала мерить шагами край берега озера, не в силах сдерживать свои эмоции. – Не понимаю, что именно тебя так смущает. Половину заклятий мы выучили самостоятельно. – Не сравнивай! Это совершенно разное. Ты представляешь какие это риски? Это же чертовски опасно! – Только представь какие это даёт возможности. – Гермиона фыркнула, когда услышала его голос. "Змей-искуситель". – В первую очередь, мы научимся защищать свой разум. Больше не нужно будет опасаться, что кто-то проникнет в голову без твоего разрешения. С минуту Грейнджер молчала, наблюдая за рябью на воде. – Красиво говоришь, Реддл. Как и всегда. – Значит, ты согласна? – Значит, я против, но соглашусь. Конечно, а разве он рассчитывал на другой ответ? На самом деле это было самым утомительным - убедить Гермиону в своих убеждениях, когда она не согласна. И вся сложность была как раз в том, что она не поддавалась на его обычное очарование и природную харизму. Но так или иначе, у него это получалось. Пусть и не всегда, но этот омрачающий факт он предпочитал игнорировать. *** Урок ЗОТИ начался с загадочной улыбки преподавателя. Профессор Цитарель подошла к шкафу и остановилась, осматривая всех своих учеников. – Сегодня мы будем проходить боггартов. Кто может мне сказать, кто такой боггарт? Две руки взметнулись вверх, что не было удивительным. Женщина разочарованно покачала головой, понимая, что никто кроме этих двоих не знает. – Мисс Грейнджер? – Боггарт - это разновидность привидений. Никто не знает, как он выглядит на самом деле, потому что боггарт меняет свою форму в зависимости от того, чего или кого боится стоящий перед ним человек. – Десять баллов Слизерину. Гермиона едва не показала язык Реддлу. Ведь это именно она заработала баллы для своего факультета. – На сегодняшний день заклинание для изучения - Ридикулус. – Вы хотите, что бы мы опробовали это заклинание на настоящем боггарте? – пропищала от страха ученица. Гермиона обернулась и поняла, что никак не может вспомнить её имя. – Разумеется. Разве можно выучить заклинание, не подпитывая его практикой? Ученикам далось десять минут для оттачивания движений палочки и правильного произношения, после чего профессор решила, что пора приступать к практике. Гермиона знала, что она не хочет встречаться лицом к лицу со своими собственными страхами. И если судить по бледному( ещё более, чем обычно) лицу Реддла, то его тоже не прельщает мысль буквально обнажить душу перед всеми. – Итак, дети. Кто готов пойти первым? И в этот раз не было ни единой руки. Поэтому женщине ничего не оставалось, как выбрать самой. – Мистер Блэк. Будьте добры продемонстрировать изученное. Альфард оглянулся по сторонам, словно в классе мог быть ещё один "мистер Блэк" и покорно подошёл ближе к шкафу, ожидая участи. Дверцы шкафа открылись и перед всем классом предстал огромный, неприятный тролль. Блэк сглотнул, понимая, что ещё немного и у него откажут ноги. Но тренировки с Томом явно пошли ему на пользу, поэтому не мог взять себя в руки и громко, чётко произнести: – Ридикулус! – Троль превратился в плюшевую игрушку средних размеров. Можно было сказать, что это было довольно мило. Если, конечно, не вспоминать то, кем до этого была игрушка. – Прекрасно, мистер Блэк. Пятнадцать баллов Слизерину. Кто следующий? Это был единственный урок, на котором ни Гермиона, ни Том не захотели проявить себя. *** Она прекрасно знала, что Том решил что-то скрыть. Это было вполне логичным умозаключением, ведь Реддл незаметно улизнул из гостиной в тот самый момент, когда Гермиона переключила всё своё внимание на первокурсников. Но Грейнджер была бы не Грейнджер, не заметь пропажи друга. Он ушёл практически после отбоя в тайне от неё, значит ему было что скрывать от неё. Но разве между ними нет идеального доверия друг к другу? Если он улизнул к своей пуффендуйке, то к чему молчание? О, он явно не стал бы скрывать своих отношений с кем бы то ни было. А что тогда? За своими размышлениями, Гермиона бесшумно следовала за Томом, стараясь держать дистанцию и не потерять его из вида. Но когда она уже собиралась повернуть налево дальше по коридору, то до её ушей донеслись негромкие и явно веселые голоса. Она бы прошла дальше, если бы не узнала один из них. Сложно не узнать голос человека, с которым проводишь так много времени. Слизеринка осторожно приоткрыла дверь кабинета и с удивлением обнаружила, что не было никаких запирающих или заглушающих заклинаний. В поле её зрения показалась знакомая темная макушка, а после и весь образ Вальбурги Блэк. – Значит, – раздался звонкий голос Слизеринки. – Ты сделаешь всё, о чём я тебя попрошу? Теперь Гермиона могла разглядеть высокого русоволосого юношу. В красном галстуке. Гриффиндорец. Он сделал шаг к Блэк, попытавшись ухватить её за руки, но та играючи отскочила назад, заводя руки за спину. – Всё, чего пожелает твоя душа. Конечно, за исключением фиников. – "серьезно" заявил гриффиндорец. – В такое время их просто не сыскать! – Какая жалость. – в притворном огорчении заявила Вальбурга. – О, разумеется, это огромное упущение. Тебе придется просить другого. Вальбурга призадумалась, стуча указательным пальцем по кончику своих губ. – Тогда...поцелуй меня. Гриффиндорец мягко притянул девушку к себе, ухмыляясь и разглядывая её лицо. Вальбурга медленно обхватила его шею руками, ожидая его дальнейших действий. Теперь Гермиона знала, куда именно убегала её подруга весь конец прошлого года. Похоже, что не один Малфой скрывал свои отношения. Грейнджер осторожно прикрыла дверь и резко вспомнила, что ей нужно было проследить за Томом. Двигаясь дальше по коридору, она насторожила слух, пытаясь выловить малейший шум. Было обидно, что Вальбурга скрыла от неё это, но она обязательно всё выяснит! Девушку слегка удивило, когда она услышала кого-то в классе ЗОТИ. Смело открыв дверь, Гермиона удивлённо моргала, когда увидела Тома, возившегося со шкафом. – Если собрался переселиться в него, то сообщу печальную весть. На Боггарта ты не тянешь. Реддл дернулся, ошарашенно глядя на вошедшую слизеринку. Никогда он ещё не был так против её появления здесь. – Зато ты тянешь на затычку для каждой бочки. – он быстро нацепил на себя образ невинного блюстителя порядка. –Что ты тут забыла? – Какая прелесть. Я хотела задать тебе тот же вопрос.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.