ID работы: 9959792

Double problem

Слэш
PG-13
Завершён
206
автор
Размер:
46 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 85 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Джона ненадолго задержали на работе, и в связи с этим он приехал позже, чем планировал. Всего за десять минут до начала спектакля, что для "Аполло" сродни опозданию. По крайней мере, так считал доктор Ватсон. Он столкнулся с Шерлоком у входа и слегка удивился: вместо привычной копны хаотичных кудряшек волосы детектива были зализаны назад. В довершение к этому он нацепил на себя очки с круглой оправой и теперь выглядел и впрямь необычно. — Меня легко узнать по прическе, Джон. — А что насчёт одежды? — Холмс был одет как всегда. Чёрное пальто, шарф и костюм. — Я без шляпы, — небрежно бросил Шерлок, и они вошли в здание театра. — Седьмой ряд тридцать первое место, — произнёс детектив, как только они, наконец, присели. Не успел доктор опомниться и понять, что это значит, как в зале стал медленно гаснуть свет. Джон беспомощно замотал головой и вопросительно уставился на Шерлока. — Что? Кто там? — их лица погрузились в темноту. — Детектив, который должен умереть сегодня. Впрочем, я постараюсь не допустить этого, — произнёс Холмс, слегка нагнувшись к доктору. Джон почему-то снова вспомнил тот инцидент на кухне и потряс головой, дабы отогнать прочь все ненужные мысли. — Ради всего святого, Шерлок, почему ты не сказал об этом раньше? — Это бы что-то изменило? — Я бы взял пистолет! — Джону хотелось крикнуть, но приходилось ограничиваться шепотом. Сидящий спереди пожилой мужчина обернулся на них и окинул доктора недовольным взглядом, на что тот понимающе закивал и накрыл свои губы ладонью. В зале заиграла тихая музыка, и на сцену медленно вышла пухлая женщина в вечернем платье. — Наслаждайся спектаклем, Джон, я обо всём позабочусь, — Шерлок мягко улыбнулся и перевёл взгляд на мужчину, что сидел на тридцать первом месте седьмого ряда. От того, как обходительно прозвучали слова друга, доктору снова стало слегка не по себе. Он на некоторых свиданиях не чувствовал такой неловкости, которую испытывал сейчас. Всё из-за проклятого Холмса, который так и норовит испытать его терпение. На спектакле сосредоточиться практически не удавалось. Джон изредка переводил взгляд на Шерлока, который, казалось, всё время глядел в одну точку. В следующий раз, когда доктор Ватсон посмотрел в его сторону, их взгляды встретились, и Джон не выдержал: — Как ты узнал об этом? — прошептал доктор. Шерлок опёрся рукой о подлокотник и установил взгляд на нужном человеке, после чего очень тихо принялся объяснять: — Убийца оставлял подсказки, по которым можно отследить весь маршрут. В тот день он заглянул не только к своей жертве, но и ко всем остальным. — Подсказки..? — Он рисовал стрелки, указывающие на его передвижения и места проживания следующих жертв. Пришлось обойти пешком весь Лондон, чтобы найти эти три места. Кстати, очень вовремя, учитывая, что на следующий день они просто исчезли... — И где они? — Квартира в многоэтажке на Мори стрит, небольшое частное владение в Мирфорд гарденс и... Догадаешься сам? Джон слегка напрягся. — 221Б на Бейкер стрит? — прошептал доктор. — Но зачем он оставил указатели? — Осознал безысходность своего положения и решил подпортить вышестоящим раздачу. Дело в том, что ему исключительно все-равно, узнают об этом или нет. Почему? Он умрёт в конце своей миссии при любом исходе. Это наёмник. Но не простой. Мастер, жаждущий заработать. Попался на денежный крючок, но спустя время осознал, что живым ему не выбраться. Таковы правила. Я знаю не так много людей, которые заставляют молчать каждую из своих запачканных марионеток... — Мориарти... — В точку, Джон. Следующий детектив проживает на Мори стрит. Я "столкнулся" с ним на улице. Минутной беседы хватило, чтобы понять, чем он увлекается и где отпразднует свой день рождения... — День рождения? — Именно, день смерти каждого из них совпадает с днём рождения, ты не заметил? — Шерлок... — Да? — Джон слегка испуганно взглянул другу в глаза и поинтересовался: — А когда у тебя... день рождения? — Я удалил это. — Что? — громче, чем планировал, изумился доктор, и пожилой мужчина вновь сердито оглянулся на них. — Молодые люди, если так соскучились друг по другу, выйдите из зала и говорите на здоровье! Двое неохотно отвернулись друг от друга и продолжили наблюдать кто за чем. Во время антракта Шерлок ни на секунду не упускал из виду детектива, и потому Джон, который давно успел проголодаться, в одиночестве спустился в буфет прикупить себе и другу съестного. Как ни странно, его мысли были заняты исключительно Шерлоком. Доктор думал о том, насколько это неправильно — забывать день своего рождения, насколько глупо пытаться поймать убийцу самому без помощи полиции и насколько тепло Холмс улыбнулся Ватсону, когда их взгляды встретились в очередной раз и Шерлок кивком указал Джону на происходящее на сцене. Какой-то странный, неправильный вечер. Когда доктор поднялся на нужный этаж, Шерлока не оказалось на месте, и Джон принялся лихорадочно оглядываться в поисках друга. Он сломя голову пустился к лестнице и поднялся на следующий этаж. Только оттуда он едва услышал глухие звуки ударов и мужские хрипы. Драка... Доктор Ватсон в мгновение ока преодолел ещё два лестничных пролёта и без особых церемоний накинулся на верзилу, прижавшего Шерлока к стене. К слову, тем Шерлоком был первый номер, который не смотрел представление с Джоном. Элемент неожиданности сыграл свою роль, и доктору удалось отключить соперника, пока Холмс пытался отдышаться на полу. — А где второй? — Погнался за убийцей, — прохрипел Шерлок и кивком указал в сторону. — А это тогда кто?! — Охранник. Видимо. Я без билета, — пожал плечами Холмс. — Черт! — Джон стукнул себя кулаком по колену и бросился бежать на помощь второму, пока первый откашливался и приходил в себя. "Отвернешься на секунду — ни следа! Как двое детей, только в сто раз хуже!" Доктор Ватсон носился по зданию театра по меньшей мере минуту, пока не услышал выстрел. Он умолял всех существующих и несуществующих богов, чтобы Шерлок остался жив и схватился за сердце от облегчения, когда обнаружил друга целым и невредимым. Холмс изучал разбитое окно, чтобы узнать направление выстрела, а детектив, которому спасли жизнь, осматривал мёртвое тело своего киллера. Джон шумно выдохнул. — Ты пропустил всё интересное, — произнес в перерыве между вдохами Шерлок, и доктору очень захотелось ударить его прямо в круглую линзу очков. — Иди к чёрту, — Джон успел переволноваться и тяжело дышал от продолжительного бега. Из открытого окна послышался шум полицейских сирен. Шерлок улыбнулся. — Как думаешь, нам дадут досмотреть спектакль?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.